Télécharger Imprimer la page
Leroy Somer PA Instructions De Mise En Service Et D'entretien
Leroy Somer PA Instructions De Mise En Service Et D'entretien

Leroy Somer PA Instructions De Mise En Service Et D'entretien

Montrer les pouces Voir aussi pour PA:

Liens rapides

/7CPLEROY
Électro-pompes immergées 4"
Instructions
SOMER
PA, RA, TA
de
mise
en
120
64
47
37
81
63
62
11/1
02
69
42
sennce
et d'entretien
78
76
84
85
11
24
07
28
13
95
loading

Sommaire des Matières pour Leroy Somer PA

  • Page 1 /7CPLEROY SOMER 11/1 PA, RA, TA Électro-pompes immergées 4" Instructions mise sennce et d'entretien...
  • Page 2 NOTICEDE MAINTENANCE MAINTENANCE BULLETIN MONTAGE ET INSTALLATION ASSEMBLY INSTALLATION POMPE IMMERGÉE 4" SUBMERSIBLE PUMP 4" GENERAL REMARKS OBSERVATIONS The pump and motor assembly must be unpacked and handled L'ensembie pompe et moteur doit étre déballé et manipulé avec soins, ne pas tirer sur le cåble d'alimentation du moteur.
  • Page 3 Position the first part vertically and lower it smoothly. — Dresser verticalement ce premier tronqon et commencer Ia des- Fix the electric cable to the piping by means of cable ties every cente en veillant å ce qu'il n'y ait pas de chocs. Fixer le cåble d'alimentation sur la tuyauterie å...
  • Page 4 — Le corps du raccord est vissé sur l'orifice de sortie du corps de — The body of the adaptor is screwed on to the pump outlet refoulement de Ia pompe, l'étanchéité doit étre parfaite et Ie ser- ensuring this is properly tightened and water-tight (hemp and join- rage efficace (filasse et påte d'étanchéité).
  • Page 5: Mise En Marche

    INSTALLATION / INSTALLATION Fig. I line Réservoir / Tank de contråle et de sécurité P réssostat Control Pressoswitch safety equipment Utilisation directe/Direct Jonction/ lunction Terre/ Earth Electrode/ Electrode Electrode / Electrode Impuretés/ Mud MISE EN MARCHE STARTING Attention : ouvrir tous les robinets du circuit de refoulement...
  • Page 6: Démontage

    DÉMONTAGE DISMANTLING REASSEMBLY Désaccouplement hydraulique / moteur Disconnection of the hydraulics from the motor. — Dévisser Ies deux vis (278) de fixation du collier (78) — Unscrew the two screws (278) from the clamp (78) retenant Ie cache-cåble (76) (fig. 5). securing the cable covér (76) (fig.
  • Page 7 D"ign.tion / Ducription Corps d'aspiration / Inlet Corps de refoubryynt / Outlet Manchon de palier / Bearing sWve 07/1 Entretoise / Lower spacer 07/2 Entretoi% interrrédiaire / Midde »acør Pür Pal•r interrMdiaire j Lower bearing 11/1 Corps cellule / Cell body de paher / Bearing Arbre / Shaft...

Ce manuel est également adapté pour:

RaTa