Page 1
025248 CAMPING TABLE WITH STOOLS OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions CAMPINGBORD MED STOLAR CAMPINGTISCH MIT STÜHLEN BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung CAMPINGBORD MED STOLER RETKIPÖYTÄ JA TUOLIT BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös CAMPINGBORD MED STOLE TABLE DE CAMPING AVEC SIÈGES...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 6
VIKTIGT, SPARA Användning FÖR FRAMTIDA Att använda produkten Figur 1-4 BRUK: LÄS 3.2 Att justera produktens höjd IGENOM Bordet kan justeras till 3 olika höjder: 50, 60 och 70 cm. Lägg bordet med bordsytan mot golvet. NOGGRANT Tryck på de 2 fjäderbelastade knapparna och dra stången upp eller ner tills knapparna befinner sig Inledning i hål på...
Page 7
VIKTIG, BEHOLD Drift FOR SENERE Betjening av produktet Figur 1–4 REFERANSE 3.2 For å justere høyden på produktet LES NØYE Bordet kan justeres i tre forskjellige høyder: 50, 60 og 70 cm. Plasser bordet med bordplaten på bakken. Introduksjon Trykk på de to fjærbelastede knappene og trekk tverrstangen opp eller ned til knappene er i hullene Produktbeskrivelse i ønsket høyde.
Page 8
VIGTIGT, GEM Brug TIL SENERE Sådan betjenes produktet Figure 1-4 BRUG: LÆS 3.2 Sådan justeres produktets højde OMHYGGELIGT Bordet kan justeres til 3 forskellige højder: 50, 60 og 70 cm. Læg bordets overflade på jorden. Indledning Tryk på de 2 fjederbelastede knapper, og træk stangen op eller ned, indtil knapperne sidder i Produktbeskrivelse hullerne i den relevante højde.
Page 9
WAŻNE: ● Nie modyfikuj produktu. ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie ZACHOWAĆ DO z przeznaczeniem. WYKORZYSTANIA Obsługa Obsługa produktu W PRZYSZŁOŚCI. Rysunek 1–4 PRZECZYTAĆ 3.2 Regulacja wysokości Wysokość stołu można regulować na trzech poziomach: UWAŻNIE 50, 60 i 70 cm. Połóż stół blatem do podłoża. Wprowadzenie Naciśnij 2 bolce sprężynowe i pociągnij poprzeczkę...
Page 10
IMPORTANT, Operation RETAIN FOR To operate the product Figure 1–4 FUTURE 3.2 To adjust the height of the product REFERENCE: The tabel can be adjusted to 3 different heights: 50, 60 and 70 cm. READ CAREFULLY Put the surface of the table on the ground. Push the 2 spring-loaded buttons and pull the bar up Introduction or down until the buttons are set in holes at the...
Page 11
WICHTIG, ZUM ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Das Produkt darf nicht modifiziert werden. NACHSCHLAGEN ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. AUFBEWAHREN Betrieb SORGFÄLTIG So bedienen Sie das Produkt DURCHLESEN Abbildung 1–4 3.2 Zum Einstellen der Höhe des Produkts...
TÄRKEÄÄ, ● Älä muokkaa tuotetta. ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen SÄILYTÄ mukaisesti. TULEVAA Käyttö Tuotteen käyttö KÄYTTÖÄ Kuvat 1–4 VARTEN: LUE 3.2 Tuotteen korkeuden säätäminen Pöytä voidaan säätää kolmeen eri korkeuteen: 50, 60 ja HUOLELLISESTI 70 cm. Aseta pöytälevy maata vasten. Johdanto Paina kahta jousipainiketta ja kohdista painikkeet Tuotteen kuvaus...
IMPORTANT, ● Évitez d’utiliser le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. A CONSERVER ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. POUR Fonctionnement RÉFÉRENCE Pour utiliser le produit Figure 1–4 FUTURE : LIRE 3.2 Pour régler la hauteur du produit ATTENTIVEMENT La table peut être réglée à...
BELANGRIJK, ● Gebruik het product niet als dit is beschadigd. ● Pas het product niet aan. BEWAAR DEZE ● Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor het beoogde doel. VOOR Gebruik TOEKOMSTIG Het product bedienen GEBRUIK: LEES Afbeelding 1–4 3.2 De hoogte van het product AANDACHTIG aanpassen De tafel kan op 3 verschillende hoogtes worden ingesteld:...