Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DOG POOL
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
HUNDPOOL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
HUNDEBASSENG
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
HUNDEPOOL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
BASEN DLA PSA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HUNDEPOOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KOIRA-ALLAS
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PISCINE POUR CHIENS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HONDENZWEMBAD
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
023915
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kayoba 023915

  • Page 1 023915 DOG POOL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions HUNDPOOL HUNDEPOOL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung HUNDEBASSENG KOIRA-ALLAS BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös HUNDEPOOL PISCINE POUR CHIENS BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 4: Tekniska Data

    Vik sedan från vattenutloppet. SÄKERHETSANVISNINGAR BILD 3 • Placera produkten på slätt och plant Vik de två delarna tilsammans åt höger. underlag. BILD 4 • Kontrollera att det inte finns några vassa Vik sedan den nedre delen över. föremål, som stenar eller grenar, där produkten ska placeras.
  • Page 5: Tekniske Data

    Brett deretter fra vannutløpet. SIKKERHETSANVISNINGER BILDE 3 • Plasser produktet på et jevnt og plant Brett de to delene sammen mot høyre. underlag. • Kontroller at det ikke er skarpe BILDE 4 gjenstander, som steiner eller greiner, der Brett deretter den nedre delen over. produktet skal plasseres.
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    Fold derefter hundebassinet til højre. SIKKERHEDSANVISNINGER FIGUR 2 • Placer produktet på en jævn og plan Fold derefter fra vandudløbet. overflade. FIGUR 3 • Kontroller, at der ikke er skarpe genstande, f.eks. sten eller grene, der Fold de to dele sammen mod højre. hvor produktet skal placeres.
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ SKŁADANIE • Umieść produkt na równym i płaskim podłożu. Złóż basen pośrodku. • Sprawdź, czy w miejscu, gdzie ma być RYS. 1 umieszczony produkt, nie ma ostrych przedmiotów, takich jak kamienie lub Następnie złóż basen w prawo. gałęzie. RYS. 2 •...
  • Page 8 KONSERWACJA CZYSZCZENIE • Wylej wodę z produktu. • Spłucz wodą. • Wyczyść produkt mieszanką wody i octu w proporcji 10:1. • Potem zmyj płynem do mycia naczyń i ciepłą wodą. • Spłucz kilka razy wodą i pozostaw do wyschnięcia.
  • Page 9: Safety Instructions

    Now fold the pool to the right. SAFETY INSTRUCTIONS FIG. 2 • Place the product on a smooth and level Fold from the water outlet. surface. • Check that there are no sharp objects, FIG. 3 such as stones or branches, before putting Fold the two parts together to the right.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE ZUSAMMENFALTEN • Das Produkt auf einer flachen waagerechten Fläche aufstellen. Hundepool in der Mitte zusammenfalten. • Es dürfen sich auf der Fläche, auf der das ABB. 1 Produkt aufgestellt werden soll, keine scharfkantigen Gegenstände wie Steine Anschließend Hundepool nach rechts oder Zweige befinden.
  • Page 11 Der Hund muss es als angenehm empfinden, zu baden. Mit Geduld vorgehen, den Hund unter keinen Umständen zwingen. PFLEGE REINIGUNG • Nach dem Gebrauch das Wasser aus dem Produkt ablassen. • Mit Wasser ausspülen. • Für die Reinigung 10 Teile warmes Wasser mit 1 Teil Essig mischen.
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    Taita sitten vedenpoistoaukko. TURVALLISUUSOHJEET KUVA 3 • Aseta tuote sileälle ja tasaiselle alustalle. Taita molemmat osat yhteen oikealle. • Varmista, ettei tuotteen sijoituspaikalla ole teräviä esineitä, kuten kiviä tai oksia. KUVA 4 • Leikkaa koiran kynnet ennen tuotteen Taita sitten alaosa yli. käyttöä, sillä...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION REPLIAGE • Placez le produit sur une surface horizontale et plane. Pliez la piscine pour chien en son centre. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets pointus, FIG. 1 comme des pierres ou des branchages, à l’endroit où...
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE • Videz l’eau du produit. • Rincez à l’eau. • Nettoyez avec un mélange de 10 parts d’eau chaude et d’1 part de vinaigre. • Lavez avec du liquide vaisselle et de l’eau chaude. • Rincez plusieurs fois à l’eau et laissez sécher.
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MONTAGE SAMENVOUWEN • Plaats het product op een effen en vlakke ondergrond. Vouw het hondenzwembad dubbel. • Zorg ervoor dat er zich geen scherpe AFB. 1 voorwerpen, zoals stenen of takken, bevinden op de plaats waar het product Vouw vervolgens het hondenzwembad moet worden geplaatst.
  • Page 16 ONDERHOUD REINIGING • Laat het water uit het product weglopen. • Spoel af met water. • Reinig met een mengsel van 10 delen warm water en 1 deel azijn. • Gebruik daarna afwasmiddel en warm water. • Spoel meerdere malen met water en laat drogen.

Table des Matières