Page 1
домашней системы электроснабжения 配件家用版型 : 家用三相动态调制器 ملحق للمنازل: المعدل الديناميكي المنزلي ثالثي الطور 0695000-040 Compatible con / compatible amb / compatível com / compatible avec / compatible with / compatibile con / kompatybilny z / kompatibel med / compatibel met / kompatibel med / совместим с / 兼容 / :متوافق مع...
- La instalación debe ser revisada al menos una vez al año por un técnico cualificado. 3. CONFIGURACIÓN CARGADOR - Utilice solo accesorios y recambios originales de Simon S.A.U. - Simon S.A.U. no se responsabiliza de los daños que Una vez instalado el modulador se deberá configurar el se puedan causar por la utilización inadecuada de los...
Page 3
13,85 17,32 20,79 24,25 27,71 31,18 34,64 CONTRATADA RS485 En el cas dels equips amb el Bluetooth activat, aquest selector deixa de funcionar i la configuració de la potència contractada s’haurà de fer des de l’ A PP Simon Plug&Drive.
- Utilize exclusivamente acessórios e peças de reposição originais da Simon S.A.U. 3. CONFIGURAÇÃO DO CARREGADOR - A Simon S.A.U. não se responsabiliza por danos que Depois de instalado o modulador, o carregador deve ser possam ser causados pela utilização indevida dos configurado para efetuar o equilíbrio de energia com equipamentos e dos seus acessórios, bem como...
Pour que l’ é quilibrage de la puissance fonctionne correctement, la puissance souscrite pour le logement doit être configurée via le sélecteur ou via l’application Plug&Drive de Simon s’il s’agit d’un appareil équipé d’une fonction Bluetooth. Connectez le régulateur comme indiqué sur le schéma...
- Only use original Simon S.A.U. accessories and replacements. 3. CHARGER CONFIGURATION - Simon S.A.U. is not responsible for damages that may Once the manager is installed, the charger must be arise from inadequate use of the equipment and configured to perform home load balancing. This...
Simon SAU. Una volta installato il modulo lettore di schede RFID, le - Simon SAU non sarà responsabile per danni causati da un schede dovranno essere salvate nel punto di ricarica, uso improprio degli apparecchi e degli accessori, né per attraverso il processo descritto di seguito: eventuali alterazioni dello stato originale dell’...
Page 8
- Stosować jedynie oryginalne akcesoria i części zamienne z domem, proces ten należy przeprowadzić na sprzęcie firmy Simon S.A.U. niepodłączonym do zasilania. - Simon S.A.U. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania sprzętu i jego akcesoriów ani za wprowadzanie jakichkolwiek ON C&K SDA04 modyfikacji do oryginalnego stanu sprzętu lub...
Page 9
- Installasjonen må inspiseres minst én gang i året av en kvalifisert tekniker. 3. LADERKONFIGURASJON - Bruk kun originalt tilbehør og reservedeler fra Simon S.A.U. Når styringssystemet er installert, må laderen - Simon S.A.U. er ikke ansvarlig for skader som kan konfigureres for å...
Simon S.A.U. woning uit te kunnen voeren. Dit proces moet worden - Simon S.A.U. is niet verantwoordelijk voor schade die uitgevoerd terwijl de apparatuur is uitgeschakeld. kan voortvloeien uit onjuist gebruik van de apparatuur,...
Page 11
När hanteraren har installerats, måste man konfigurera Simon S.A.U. laddaren för att utföra hemlastbalansering. Denna - Simon S.A.U. is niet verantwoordelijk voor schade die process måste utföras medan utrustningen är avstängd. kan voortvloeien uit onjuist gebruik van de apparatuur, noch uit manipulaties waardoor de oorspronkelijke staat van de apparatuur of de meegeleverde beveiligingen is ON C&K SDA04...
в год. зарядном устройстве. - Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части, производимые компанией Simon S.A.U. - Компания Simon S.A.U. не несет ответственности за ущерб, который может быть нанесен вследствие ON C&K SDA04 ненадлежащего использования оборудования и аксессуаров, а также действий по изменению исходного...