Honiture G20 Manuel D'utilisation

Aspirateur robot

Liens rapides

Honiture
G20 Robot
Vacuum
USER
MANUAL
With warranty
Cleaner
Thank you for purchasing this HONITUREproduct.
• Pleaseread the instruction manual carefully and usethe product correctly and safely.
• Be sure to read "Safety Precautions"before use.
• Pleasecheck the warranty card, including the date of purchase and store name, and put it in a safe
place with the instruction manual.
• Photos, illustrations and shadows are for reference only and may differ slightly from the actual image.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honiture G20

  • Page 1 Honiture G20 Robot Vacuum Cleaner USER MANUAL Thank you for purchasing this HONITUREproduct. With warranty • Pleaseread the instruction manual carefully and usethe product correctly and safely. • Be sure to read "Safety Precautions"before use. • Pleasecheck the warranty card, including the date of purchase and store name, and put it in a safe place with the instruction manual.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Partie-l Instructions de sécurité Partie-2 Liste des paquets ............... Partie-3 Paramétres de base ....Partie-4 Présentation du produit ......Partie-5 Préparation .................. Partie-6 Instructions d'utilisation ......... Partie 7 Maintenances de routine ......Partie 8 Problémes courants ..
  • Page 3: Partie-L Instructions

    Partie-l Instructions de sécurité Restrictions d'utilisation • Cette machine est uniquement utilisée pour le nettoyage du sol. la maison. Veuillez ne pas l'utiliser d l'extérieur (comme un balcon ouvert), dans des zones non terrestres (comme un canapé), et dans des environnements commerciaux ou industriels.
  • Page 4: Batterie Et Charge

    • N'utilisez pas Ia fonction de balayage sur Ia moquette ou Ie dessus des meubles. • Veuillez suivre Ies instructions de ce manuel Iorsque vous utilisez Ia machine. Llutilisateur doit étre tenu responsable de toute perte et de tout préjudice causés par une utilisation incorrecte. Batterie et charge •...
  • Page 5 suivantes (1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2)Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement désiré de I'appareil. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux Cl établies pour un environnement non contrölé. Cet équipement doit étre installé...
  • Page 6: Partie-2 Liste Des Paquets

    Partie-2 Liste de paquets Ce qulil y a dans Ia botte ? Aspirateur robot Base de chargement Réservoir d'eau Réservoir poussiére Support de chiffon Chiffon de nettoyage Filtre HEPA et éponge Adaptateur secteur Télécommande Bande magnétique Brosses latérales Brosse de nettoyage...
  • Page 7: Partie-3 Paramétres

    Partie-3 Paramétres de base Robot Caractéristiques Modéle Dimensions x 320 x 76 mm Batterie 2600 Tension nominale 14.4V Puissance nominale Temps de charge 300mins Capacité de réservoir d'eau 450mI Capacité du réservoir d'eau 250mI Base de chargement Caractéristiques Dimensions x147 Entrée nominative 19V-O.6A...
  • Page 8: Présentation Du Produit

    Partie-4 Présentation du produit Bouton de nettoyage/alimentation Bouton Home • Retourner la station de charge: Appui • Appui court pour démarrer Ie nettoyage ou faire court une pause Mise en marche ou arrét en appuyant sur ce bouton pendant 3 secondes Bouton de réinitialisation Reset...
  • Page 9 Capteur et sa structure Capteur d'escarpement Couverture Bouton Contacts de charge Roue omnidirectionnelle Brosse latérale Pare-chocs Couvercle de piles Roue motrice Brosse principale Capteur anti-collision Port de montage infrarouge pour porte-chiffon Capteur de réception de lumiére infrarouge Composants du réservoir d'eau et du chiffon Base de chargement Arrivée d'eau Indicateur...
  • Page 10: Partie-5 Préparation

    Partie-5 Préparation Précautions Avant de démarrer l'aspirateur, nettoyez les fils et les objets divers éparpillés sur le sol, et retirez les objets faciles faire tomber, fragiles, précieux et potentiellement dangereux. Evitez d'étre emmélé, coincé, tratné ou renversé par le robot, sous peine de provoquer des dommages corporels ou matériels. N'utilisez pas Ie robot pour aspirer du liquide, sinon Lorsqulil est utilisé...
  • Page 11 Retirez Ie matériau de protection des deux cötés Connectez Ia ligne électrique et maintenez-la du robot longueur appropriée. Placez la station de charge sur un flat de terre contre le mur ; raccordez-la d I'alimentation électrique. Installation brosses latérales PlacezIa brossegauche (L)et Iabrossedroite(R)respectivement contre les lettres L et R sur Ie fond;...
  • Page 12: Partie-6 Instructions

    Ne déplacez pas Ia station de charge de faqon 6. Mise sous tension et chargement aléatoire ; évitez d'exposer la station aux rayons Maintenez le bouton enfoncé pour mettre le robot sous tension. directs du soleil. Lorsque Ie voyant est allumé, placez le robot contre...
  • Page 13 Chargement Nettoyage automatique Dés la mise sous tension, la machine planifie Mode automatique :Aprés le nettoyage, le robot retourne itinéraire de nettoyage en zigzag et finit de nettoyer automatiquement sur Ia station d'accueil pour étre toute la piéce de maniére ordonnée et effiicent.
  • Page 14 Nettoyage spirale Nettoyage des bords UtilisezleObouton du contröleurpour que la machine Pour le nettoyage intérieur, la machine balaie normalement Ie long d'un objet fixé (comme Ies murs). se prenne comme centre pour balayer une zone ronde de 1,2m de diamétre. Aprés le nettoyage, Une fois le nettoyage fini le long de tous les cötés, il...
  • Page 15: Partie 7 Maintenances

    Partie-7 Maintenance de routine Brosse rouleau/ principale (Fréquence denettoyage recommandée: hebdomadaire) Retournez la machine, appuyez sur la boucle Retirer la brosse du rouleau. du couvercle de la brosse å rouleau, et retirez le couvercle de Ia brosse d rouleau. Utilisez Ia brosse de nettoyage fournie avec Ia machine pour enlever la poussiére de la brosse principale et de Ia cavité...
  • Page 16 Brosse latérale (Fréquence de nettoyage recommandée: hebdomadaire) Retournez la machine et tirez les brosses latérales verticalement. 2. Retirez les cheveux emmélés et la saleté, puis réinstallez les brosses latérales. 5. Alignez la brosse latérale gauche (L) et la brosse latérale droite (R) avec les lettres L et R sur le couvercle inférieur, et appuyez sur les brosses latérales pour les réinstaller.
  • Page 17 Nettoyer la botte poussiére Nettoyer le capteur infrarouge anti-collision (Fréquence de nettoyage recommandée: mensuelle) Aprés une utilisation prolongée de Ia machine, retirez la gaze de filtre et le filtre HEPA. Mettez le préfiltre et la botte d poussiére retirés sous le robinet pour les laver (le filtre HEPA ne peut pas étre Iavé...
  • Page 18 Nettoyer le contact de charge (Fréquence denettoyage Nettoyer la zone de transmission du signal recommandé: mensuelle) (Fréquence de nettoyage recommandée recommandée: mensuelle) Batterie • La machine est équipée d'une batterie au lithium rechargeable haute performance. Pour maintenir Ies performances de Ia batterie, gardez machine en état de charge lors d'une utilisation quotidienne.
  • Page 19: Partie 8 Problémes

    Partie-8 Problémes courants Probléme Solution La puissance de la batterie est insuffisante. Veuillez placer la machine sur la station d'accueil, et l'aligner avec l'électrode de charge. La machine sera automatiquement mise sous tension. Echec de la mise sous tension de la machine La température ambiante est inférieure 0 0C ou supérieure...
  • Page 20: Partie 9 Dépannages

    Partie 9-Dépannage Erreur Solution • Le nettoyage est déclenché lorsque la botte poussiére est retirée. Veuillez réinstaller la Erreur 1: Replacez la botte poussiére botte poussiére. Erreur 2: Mettez l'aspirateur sur le sol • Vous pouvez ramasser Ia machine, ou Ia machine est suspendue en I'air. Veuillez déplacer Ia machine sur un terrain plat et recommencer.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    (Nom de la société) B09,b/ock B,f2,bldg b,runfeng Pioneer Park,no 973, min7hi Avenue, Min7hi St , I onghua, Shen7hen, CN (Adresse de la société) déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Nom de marque: HONITURE Équipement : Aspirateurrobot Modéle No.: G20 auquel cette déclaration se rppporte est conforme...

Table des Matières