Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

WEXL1122
180 MIN
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
08.05.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1300
1200
2000
max 110 kg
963
2108
1/41
loading

Sommaire des Matières pour Forte WEXLIN WEXL1122

  • Page 1 WEXL1122 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/41...
  • Page 3 3/41...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5: Dimensions

    Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 145905 240x436x15 146334 2015x240x22 146335 2015x240x22 146336 302x193x15 231692 1260x242x22 231693 1216x214x15 231695 1260x177x15 231699 787x550x15 231866 1278x420x15 231867 1278x440x15 231868 980x177x15 231869 1216x100x15 338394 1260x236x15 338806 980x301x15 520947 600x28x3 521412 580x20x3 538035 1300x68x15 538037 788x110x15 538038...
  • Page 6 S71113 S70969 S30211 S30205 Ø8x50 Ø8x28 Ø15x16 S30212 S32718 S30135 S31298-14 Ø15x12 Ø3,5x45 Ø4x35 Ø4x14 S34654 S30102 S30104 S30111 Ø4x24 Ø6,3x13 Ø6,3x20 Ø6,3x13 S32080 S39616 S30558 S36177-904 Ø6,4x50 h= 45-54 S32382 S30550 S38980 S38986 S37526 S30231 S32253 S20557N S30066 SF33145-38 S38985 Ø7x70 SF30458-A...
  • Page 7 S30558 S30104 SF30458-B S30205 S70969 S30211 7/41...
  • Page 8 S30211 S30205 S70969 S30104 SF30458-B S30104 S30211 SF30458-B 8/41...
  • Page 9 S30212 S70969 9/41...
  • Page 10 S30066 SF33145-38 10/41...
  • Page 11 1260 S30550 S30212 S70969 S30066 S32080 11/41...
  • Page 12 S30211 S30558 12/41...
  • Page 13 S30212 S70969 S30066 S32080 13/41...
  • Page 14 S30135 14/41...
  • Page 15 ° 15/41...
  • Page 16 SF30458-B S30102 16/41...
  • Page 17 S30111 S38611 17/41...
  • Page 18 S30111 18/41...
  • Page 19 S30111 S37526 19/41...
  • Page 20 S30212 S30111 20/41...
  • Page 21 S30211 S71113 21/41...
  • Page 22 22/41...
  • Page 23 23/41...
  • Page 24 S37526 S30111 S30111 S39616 S37526 S36177-904 24/41...
  • Page 25 S36748 S30104 S31298-14 25/41...
  • Page 26 S34654 S38980 S30111 SF30458-A 26/41...
  • Page 27 MIN. 300 MAX. 385 MM MIN. 220 MAX. 335 MM MIN. 170 MAX. 285 MM S38985 S38986 27/41...
  • Page 28 S38986 S38985 S38985 III. SF30458 28/41...
  • Page 29 S30550 S32080 S30066 29/41...
  • Page 30 S30066 S32080 30/41...
  • Page 31 S30066 S32080 S30066 S32080 31/41...
  • Page 32 S30212 S30211 32/41...
  • Page 33 S30212 S31298-14 S32253 33/41...
  • Page 34 S30211 34/41...
  • Page 35 S32718 35/41...
  • Page 36 S30231 S30111 S30111 S32382 S34654 36/41...
  • Page 37 37/41...
  • Page 38 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 39 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 40 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 41 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.