Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

990 Style
Installation instruction
contura.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe 990G Style

  • Page 1 990 Style Installation instruction contura.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Montage Assembly Montering Tiedot Gegevens Dati Tecnici Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Asennus Montaggio Monteren ENERGY CLASSIFICATION PRODUCT FICHE Technical Documentation according to DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING Regulation (EU) 2015/1185 and (EU) 2015/1186 TO REGULATION (EU) 305/2011...
  • Page 3: Fakta

    Fakta 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Montering av fackman Bärande underlag Nominell effekt 6 kW Verkningsgrad 85 % För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet Rökgastemperatur i garanteras rekommenderar vi att installationen för kamin med skorsten.
  • Page 4: Installationsavstånd

    Installationsavstånd Minsta avstånd framför kaminöpp- ningen till brännbar byggnadsdel eller inredning ska vara 1,2 m. Friliggande eldstadsplan i glas (tillbehör) ökar Måttskisserna visar endast minsta Brännbart tak anslutningshöjden till tillåtna installationsavstånd för kami- skorsten med 10 mm. nen. Vid anslutning till stålskorsten skall även skorstenens krav på...
  • Page 5 Fakten 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Montage durch Fachpersonal Tragender Untergrund Nennleistung 6 kW Wirkungsgrad 85 % Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine Abgastemperatur des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und gemessen im Abgasstutzen 295°C...
  • Page 6 Installationsabstände Der Mindestabstand zwischen Kami- nofenöffnung und einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän- Ein freiliegender den beträgt 1,2 m. Brandschutzbereich aus Glas (Zubehör) setzt Die Maßskizzen enthalten nur die minimal Brennbare Decke zulässigen Installationsabstände für die Anschlusshöhe am den Kaminofen. Beim Anschluss an einen Schornstein um 10 mm Stahlschornstein sind ebenfalls die herauf.
  • Page 7: Montering

    Fakta 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Montering av fagmann Bærende underlag Nominell effekt 6 kW Virkningsgrad 85 % For at ovnens funksjon og sikkerhet skal kunne Kontroller at trebjelkelaget har tilstrekkelig Røykgasstemperatur i garanteres, anbefaler vi at installeringen foretas bæreevne for ovn med skorstein.
  • Page 8 Installasjonsavstand Det skal være minst 1,2 meters avstand foran ovnen til brennbare bygningsdeler eller innredning. En frittliggende gulvplate i glass (tilbehør) øker Målskissene viser kun minste tillatte Brennbart tak tilkoblingshøyden til installasjonsavstand for peisovnen. skorsteinen med 10 mm. Ved tilkobling til stålskorstein skal også...
  • Page 9: Données Techniques

    Données Techniques 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 6 kW Taux de rendement 85 % professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher Température des gaz de supporte la charge du poêle et de la cheminée.
  • Page 10: Distances D'installation

    Distances d’installation La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement inflammable doit être La plaque de sol de 1,2 mètre. indépendante en verre Les plans cotés montrent uniquement Plafond inflammable (option) augmente la hauteur les distances d’installation minimales de raccordement à...
  • Page 11 Facts 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Installation by authorised Structural support Nominal effect 6 kW Efficiency 85 % technician Check that the wood joists are strong enough Flue gas temperature in the to bear the weight of the stove and chimney. This manual contains instructions about how connection at nominal output 295°C...
  • Page 12: Installation Distances

    Installation distances The minimum distance in front of the stove opening to combustible parts of the building or interior decoration A separate glass hearth plate must be at least 1,2 m. (accessory) increases the Combustible roof The dimension diagrams only show connection height to the the minimum permitted installation chimney by 10 mm.
  • Page 13: Fakta

    Fakta 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Professionel installation Bærende underlag Nominel effekt 6 kW Virkningsgrad 85 % Denne vejledning indeholder instruktioner Kontroller, at træbjælkelaget har tilstrækkelig Røggastemperatur i tilslutning om, hvordan brændeovnene skal monteres bæreevne til en brændeovn med skorsten.
  • Page 14 Installationsafstand Der skal være mindst 1,2 meter foran brændeovnens åbning til brændbare bygningsdele eller indbo. Fritliggende gulvplade i glas Målskitserne viser kun den mindst (ekstraudstyr) medfører, at Brændbart loft tilladte installationsafstand for tilslutningshøjden til skorsten brændeovnen. Ved tilslutning til stål- øges med 10 mm.
  • Page 15 Tiedot 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Asennus kannattaa teettää Kantava alusta Nimellisteho 6 kW Hyötysuhde 85 % ammattilaisella Varmista, että lattia kestää asennettavan Savukaasujen lämpötila takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka Tässä ohjeessa selostetaan takkojen liitännässä...
  • Page 16 Suojaetäisyys Luukun ja tulenaran rakenneosan tai sisustuksen välisen etäisyyden on oltava vähintään 1,2 m. Irrallinen lasinen eduslaatta (lisävaruste) Mittapiirroksissa näkyvät vain takan Tulenarka katto nostaa liitäntäkorkeutta pienimmät sallitut asennusetäisyydet. savupiippuun 10 mm:llä. Terässavupiippuun liitettäessä pitää ottaa huomioon myös savupiipun tur- vaetäisyysvaatimukset.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Dati Tecnici 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Montaggio da parte di Supporto strutturale Potenza nominale 6 kW Livello di efficienza 85 % personale specializzato Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale Temperatura dei fumi nel poggerà...
  • Page 18: Distanze Di Sicurezza

    Distanze di sicurezza La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio oppure gli arredi deve essere di almeno 1,2 metro. La piastra di protezione per il pavimento in vetro Tetto infiammabile I disegni dimensionali indicano solamente (accessorio) aumenta di 10 la distanza minima consentita per il mm l’altezza di collegamento...
  • Page 19: Gegevens

    Gegevens 4-6 kW 1613 mm 535 mm 415 mm 130 kg 56 kg Montage door vakman Dragende ondergrond Nominaal vermogen 6 kW Rendement 85 % Deze instructies hebben betrekking op de Controleer of de houten draagbalken sterk Rookgastemperatuur montage en installatie van de kachels. Om de genoeg zijn om kachel plus schoorsteen in aansluiting bij werking en veiligheid van de kachel te kunnen...
  • Page 20: Installatieafstand

    Installatieafstand De afstand vóór de kachelopening tot aan brandbare bouwdelen of inrichting dient minimaal 1,2 m te bedragen. Een vrijliggende onbrandbare ondergrond van glas Op de maatschetsen worden alleen de Brandbaar plafond (accessoire) verhoogt minimaal toegestane installatieafstanden de aansluithoogte op de voor de kachel aangegeven.
  • Page 21: Avant De Procéder Au Montage

    Montering Vor der Montage Før montering Om kaminen behöver läggas ned för att Wenn der Kaminofen in liegender Position Hvis ovnen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Page 22 Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein Liitäntä taaksepäin savupiippuun Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Ø...
  • Page 23 Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Spalt Min 15 mm, Max 20 mm. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Spalt: mind. 15 mm, max. 20 mm. Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
  • Page 24 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Page 27 Vid val av Powerstone, gå till sida 30. Gå til side 30, hvis du har valgt Powerstone. Wenn Sie sich für Powerstone entscheiden, blättern Sie zur Seite 30. Kun valitset Powerstonen, siirry sivulle 30. Ved valg av Powerstone, gå til side 30. Se si sceglie il Powerstone, vedere pagina 30.
  • Page 30 Montering av Powerstone (Tillval) Powerstone-Montage (Zubehör) Montering av Powerstone (Ekstrautstyr) Montage des blocs de Powerstone (Option) Installing Powerstone (Option) Montering af Powerstone (Ekstraudstyr) Powerstone-lämpömakasiinin asennus (Lisävaruste) Montaggio del Powerstone (Opzionale) Montage van Powerstone (Pptioneel)
  • Page 31 Uppställning av luckan, vid städning / service Spærring af lågen, ved rengøring / service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. När luckan ska stängas trycks låsarmen upp igen från venstre side af brændeovnen.
  • Page 32 Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Hanteras varsamt! Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Vorsichtig vorgehen! Behandles forsiktig! Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) À manipuler avec précaution! How to remove the hearth surround (Vermiculite) Handle with care! Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Håndter med forsigtighed! Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti)
  • Page 36 811585 IAV SE-EX C990-2 Contura AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2025-07-11 contura.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

990 style

Table des Matières