Volvo V90 Plug-in Hybrid 2026 Manuel D'utilisation
Volvo V90 Plug-in Hybrid 2026 Manuel D'utilisation

Volvo V90 Plug-in Hybrid 2026 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Liens rapides

V90 Plug-in Hybrid 2026 (25w17) Manuel d'utilisation
Version 2025 09 08
Avertissement
Le présent PDF comporte les informations concernant notre produit logiciel, d'une nature évolutive, les plus récentes au
moment de son impression. Considérant que nous modifions et améliorons constamment notre produit, certaines
informations pourront ne pas conserver leur pertinence ou leur exactitude à l'avenir. Nous vous recommandons donc
instamment d'utiliser l'application de manuel d'utilisation numérique à l'écran central afin d'obtenir les informations les plus
récentes et les plus exactes. Vous pouvez également accéder à des informations dans l'application mobile Volvo Cars.
Veuillez noter que si vous choisissez d'imprimer le manuel, nous ne sommes pas en mesure de garantir la validité future de ses
informations, car des mises à jour pourront intervenir après l'impression. En vue de garantir le niveau le plus élevé de sécurité
ainsi qu'une utilisation optimale du produit, nous vous recommandons instamment de consulter le manuel d'utilisation
numérique, qui est aisément accessible à l'écran central de votre voiture.
Cette version imprimable est générique et n'est pas spécifique à votre voiture. En cas d'incohérence entre ce manuel
imprimable et le manuel affiché à l'écran central de votre voiture, ce dernier prévaut.
Contenu
1.
1.1
1.1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
2.
2.1
2.2
2.2.1
2.3
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
2.6.6
2.6.7
2.7
2.7.1
Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour
plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
1 / 467
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V90 Plug-in Hybrid 2026

  • Page 1: Table Des Matières

    à l'écran central afin d'obtenir les informations les plus récentes et les plus exactes. Vous pouvez également accéder à des informations dans l'application mobile Volvo Cars. Veuillez noter que si vous choisissez d'imprimer le manuel, nous ne sommes pas en mesure de garantir la validité future de ses informations, car des mises à...
  • Page 2 Aide d'urgence 2.8.1 Appel aux services d'urgence avec le bouton SOS 2.8.2 Changer le destinataire des appels d'urgence Écrans, logiciel et téléphone Écrans 3.1.1 Écran central 3.1.1.1 Vues à l'écran central 3.1.1.2 Symboles d'état à l'écran central 3.1.1.3 Redémarrage de l'écran central 3.1.1.4 Clavier 3.1.1.4.1...
  • Page 3 4.2.1 Commandes climatiques 4.2.1.1 Activer le chauffage des sièges 4.2.1.2 Activer la ventilation des sièges 4.2.1.3 Activer le chauffage du volant 4.2.2 Paramètres de climatisation 4.2.3 Température et climatisation 4.2.3.1 Activer la climatisation 4.2.3.2 Régler la température 4.2.3.3 Harmoniser la température 4.2.4 Distribution de l'air et modes de climatisation 4.2.4.1...
  • Page 4 4.5.2 Régler l'éclairage intérieur 4.5.3 Désactiver les lampes intérieures automatiques 4.5.4 Activer toutes les lampes intérieures Sécurité Réaction en cas de collision 5.1.1 Système de protection des piétons Position assise correcte Ceintures de sécurité 5.3.1 Fixation et ajustement de la ceinture de sécurité 5.3.2 Rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 5 6.3.6 Paramètres de verrouillage et de déverrouillage 6.3.6.1 Régler les paramètres de verrouillage et de déverrouillage Antivol Recharger et faire le plein Types de recharge 7.1.1 Câbles de recharge Lancer et arrêter la recharge 7.2.1 Démarrage d'une recharge 7.2.2 Arrêter la recharge Durée et état de la recharge 7.3.1 Durées de recharge...
  • Page 6 9.1.1 Feux de conduite 9.1.1.1 Utilisation des feux de conduite 9.1.1.2 Feux de route 9.1.1.3 Faisceau de croisement 9.1.1.3.1 Activer les feux de croisement 9.1.1.4 Phares actifs en virage 9.1.1.5 Activer le feu antibrouillard arrière 9.1.1.6 Activer les feux de position 9.1.1.7 Feux de détresse 9.1.1.7.1...
  • Page 7 10.4.1.2 Activer les avertissements sonores de changement de limitation de vitesse 10.4.1.3 Activer les avertissements sonores de détecteurs de vitesse 10.4.1.4 Reconnaissance des panneaux de signalisation 10.4.1.4.1 Activation de la reconnaissance des panneaux de signalisation 10.4.2 Pilot Assist 10.4.2.1 Indication et état de Pilot Assist 10.4.2.2 Activer Pilot Assist 10.4.2.3...
  • Page 8 13.2.11 Protection contre la corrosion 13.3 Nettoyage et entretien de l'intérieur 13.3.1 Nettoyer les tissus et les textiles 13.3.2 Nettoyage du cuir ou du vinyle 13.3.3 Nettoyer les vitres et les surfaces brillantes 13.3.4 Nettoyer les composants intérieurs en plastique, en métal ou en bois 13.3.5 Nettoyer les tapis 13.4...
  • Page 9 Immobilisation de la voiture et dépannage 14.1 Voiture endommagée 14.2 Dysfonctionnement 14.3 Voiture sans alimentation ou sans réaction 14.3.1 Démarrage de secours de votre voiture 14.4 Dépannage 14.5 Mode de sécurité 14.6 Faire remorquer votre voiture Caractéristiques 15.1 Caractéristiques générales de la voiture 15.1.1 Dimensions de la voiture 15.1.2...
  • Page 10: Informations À La Clientèle

    1. Informations à la clientèle Vous avez beaucoup de choses à découvrir sur votre Volvo. Cette section traite certains des sujets essentiels, comme les endroits où trouver de l'aide en cas de besoin et les informations sur certains des droits et responsabilités des consommateurs.
  • Page 11 Utilisation prévue Une utilisation de la voiture d'une manière qui n'a pas été prévue par Volvo peut avoir des effets négatifs sur son fonc- tionnement, par exemple un raccourcissement de sa durée de vie ou une limitation de votre capacité à l'utiliser efficace- ment et en toute sécurité.
  • Page 12: Lire Le Manuel D'utilisation

    Nous vous recommandons de lire toutes les informations relatives à l'utilisation avant de conduire la voiture pour la première fois. Si vous trouvez ailleurs, par exemple sur le site web de Volvo, des informations qui diffèrent des informations affichées dans votre voiture, les informations d'utilisation affichées à l'écran de la voiture prévalent toujours.
  • Page 13: Naviguer Au Moyen D'illustrations Interactives

    Conseil Trouver le bon niveau d'information Les informations que vous recherchez ne sont pas nécessairement très détaillées. Il vous suffira parfois de monter d'un ou deux niveaux dans la structure pour obtenir une meilleure perspective et davantage de contexte ou simplement pour avoir une meilleure idée d'où...
  • Page 14: Options Ou Accessoires

    Volvo le plus proche ou contacter Volvo par téléphone ou par chat. Volvo Assistance Volvo Assistance peut vous aider en cas de panne ou si votre voiture s'immobilise inopinément, y compris au moyen d'une as- sistance routière. Volvo Assistance est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
  • Page 15: Responsabilité Du Conducteur

    Consultez le manuel si vous avez des incertitudes concernant une fonction de la voiture ou des questions concernant son utili- sation. Contactez l'assistance Volvo si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin. Distraction du conducteur Les distractions réduisent votre attention durant la conduite.
  • Page 16: Éviter Les Distractions

    conditions et circonstances spécifiques susceptibles d'entraîner une distraction. Le réglage du volume en ligne droite sur une route déserte peut ne poser aucun risque, mais il peut s'avérer dangereux dans d'autres situations, un dépassement par exemple. Attention Éviter les distractions Toute tâche qui vous empêche de maintenir votre attention sur la route et sur les véhicules qui vous entourent doit être effectuée lorsque la voiture est en stationnement.
  • Page 17: Modifications, Réparations Et Installation D'accessoires

    Note Modifications non approuvées et responsabilité Volvo décline toute responsabilité relative à des dommages matériels ou corporels provoqués par des modifications de la voiture qui n'ont pas été approuvées par Volvo.
  • Page 18: Trouver Le Numéro D'identification Du Véhicule

    C'est-à-dire la modification, la réparation ou l'installation d'accessoires et d'équipements supplémentaires. Les accessoires qui ne sont pas agréés par Volvo peuvent ne pas avoir été testés spécifiquement pour votre voiture. Applicable tant à l'exécution de l'altération elle-même qu'à l'utilisation de la voiture ainsi altérée.
  • Page 19: Avant D'utiliser L'internet

    La communication par la voiture de sa position nécessite votre consentement. Elle est nécessaire si vous désirez utiliser certaines applications et fonctions. La communication de la position est requise pour des services à dis- tance fournis par Volvo Assistance et par l'application mobile pour la voiture tels que Find my car et l'application Trips.
  • Page 20: Event Data Recorder (Edr, Enregistreur De Données D'événements)

    équipement technique spécial auquel ont accès Volvo et les ateliers ayant signé un contrat avec Volvo. Volvo est tenue de veiller à ce que les informations qui lui sont transmises dans le cadre de l'entretien et de la maintenance soient stockées et traitées en toute sécurité...
  • Page 21: À Propos Des Services Connectés Et De L'usage Loyal

    Le propriétaire actuel doit mettre fin à sa propriété de la voiture en supprimant son Volvo ID de la voiture. Pour cela, utilisez l'ap- plication mobile pour la voiture ou rendez visite à un concessionnaire Volvo. Le nouveau propriétaire peut également obtenir de l'aide pour enregistrer sa propriété...
  • Page 22: Réinitialiser Les Données D'utilisateur

    Pas de propriétaire ? Si la voiture n'a pas de propriétaire, vous pouvez la revendiquer en connectant votre identifiant Volvo ID à votre profil dans les paramètres du profil, via l'écran central. Assurez-vous d'avoir deux clés dans la voiture, car vous en aurez besoin pour le processus d'installation.
  • Page 23: Services Disponibles

    Note Services disponibles Les services disponibles peuvent varier dans le temps et selon la région. Les services peuvent également changer en cas de visite temporaire dans une autre région. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 24: Comptes D'utilisateur, Profils Et Services

    Conseil Avant de recevoir votre voiture Avant de commencer, vous devez créer un Volvo ID et télécharger l'application Volvo Cars. Cela raccourcira le temps né- cessaire à la configuration à bord. Le guide de configuration couvre les sujets suivants : Paramètres importants, tels que la langue du système de votre voiture...
  • Page 25: Laissez La Voiture En Stationnement Durant La Configuration

    Créez votre Volvo ID dans l'application Volvo Cars sur votre téléphone ou sur le site web de Volvo. Si vous désirez utiliser l'application Volvo Cars pour créer votre Volvo ID, veillez à ce que votre téléphone dispose de la version la plus récente.
  • Page 26: Application Volvo Cars

    Si vous utilisez le site web, vérifiez que vous êtes bien connecté. Sélectionnez l'option permettant de créer un Volvo ID et suivez les instructions. Note Après la création de votre Volvo ID, vous devrez peut-être confirmer votre adresse courriel pour activer pleinement votre compte. 2.3. Application Volvo Cars L'application Volvo Cars vous permet de contrôler certaines fonctions et d'interagir avec la voiture par le biais...
  • Page 27: Prise En Main Des Services Google

    Note Si vous n'avez pas utilisé votre voiture pendant quelques jours, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions à distance via l'application. Les fonctions seront à nouveau disponibles lorsque vous démarrerez votre voiture. Les services disponibles peuvent varier dans le temps et selon la région. 2.4.
  • Page 28: Expérience Personnalisée

    Vous pouvez configurer les profils dans les paramètres, où vous pouvez également : ajouter un profil et changer de profil restreindre l'accès à votre profil associer l'application Volvo Cars à la voiture associer des clés à votre profil changer le nom de votre profil se déconnecter d'un profil...
  • Page 29: Changer De Profil

    Activer une Care Key et définir une limitation de vitesse pour celle-ci. 2.6.1. Changer de profil Vous pouvez changer de profil à l'écran central. Note Uniquement à l'arrêt Le changement de profil est possible uniquement lorsque la voiture est immobile et au rapport P. Le changement est également indisponible durant certaines tâches.
  • Page 30: Suppression D'un Profil

    Certains services et fonctions seront indisponibles si vous ne terminez pas le guide de configuration. Conseil Le propriétaire peut inviter de nouveaux co-conducteurs dans l'application Volvo Cars. La voiture crée alors automatiquement un nouveau profil pour l'identifiant Volvo ID du co-conducteur dans la voiture.
  • Page 31: Assigner Une Clé À Un Profil

    Le propriétaire peut supprimer les profils de co-conducteurs dans la voiture depuis Manage other profiles dans les paramètres du profil. Le propriétaire peut également supprimer des profils d'utilisateur au moyen de l'application Volvo Cars. Cela ne fonctionne que si un profil est connecté à un identifiant Volvo ID, sans quoi il n'apparaît pas dans l'application mobile.
  • Page 32: Gestion Des Clés Attribuées Aux Profils

    Note Si la clé est déjà attribuée à un autre profil, elle sera déplacée vers votre profil. 2.6.5. Gestion des clés attribuées aux profils Vous pouvez gérer les clés assignées dans les paramètres de profil. Note Vous ne pouvez supprimer que les clés liées à votre propre profil. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 33: Ajouter Un Compte À Un Profil

    Si vous désirez supprimer un compte de votre profil, sélectionnez le compte et appuyez sur Supprimer. 2.7. Volvo Assistance Volvo Assistance est un service qui apporte une aide et un accès à distance à certaines fonctionnalités de la voiture. Vous pouvez contacter un centre de service Volvo Assistance à tout moment pour obtenir de l'aide.
  • Page 34: Voiture Volée

    Conditions générales Volvo Assistance est conçu pour être actif tant que la voiture est utilisée et que la technologie sur laquelle elle se base est prise en charge, par exemple la connectivité de réseau mobile de la voiture. Certaines informations, notamment les données personnelles, doivent être partagées avec Volvo pour permettre l'utilisation de Volvo Assistance.
  • Page 35 Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet. 35 / 467...
  • Page 36: Appel À Volvo Assistance Pour Une Assistance Routière

    Le bouton d'assistance se trouve sur le côté droit de la console au plafond. Maintenez le bouton d'assistance enfoncé pendant 2 secondes minimum. La voiture passe un appel vocal à Volvo Assistance. Elle envoie également des informations telles que sa localisation et >...
  • Page 37: Aide D'urgence

    Si l'appel vocal échoue, le centre d'appel Volvo Assistance dispose de la possibilité de répondre sur la base des informations en- voyées par la voiture. La disponibilité dépend de la région. 2.8. Aide d'urgence En cas d'urgence, la voiture peut vous connecter à un centre d'appel d'urgence. Cette opération est réalisée automatiquement suite à...
  • Page 38: Appel Aux Services D'urgence Avec Le Bouton Sos

    Si vous avez besoin d'aide sur la route, mais sans caractère d'urgence, appuyez sur le bouton d'assistance pour ap- peler plutôt Volvo Assistance. Volvo Assistance peut vous aider dans certaines situations, par exemple si votre voiture ne démarre pas, est en panne, ou en cas de crevaison.
  • Page 39: Uniquement Pour Les Urgences

    Si vous avez besoin d'aide sur la route, mais sans caractère d'urgence, appuyez sur le bouton d'assistance pour ap- peler plutôt Volvo Assistance. Volvo Assistance peut vous aider dans certaines situations, par exemple si votre voiture ne démarre pas, est en panne, ou en cas de crevaison.
  • Page 40: Changer Le Destinataire Des Appels D'urgence

    2.8.2. Changer le destinataire des appels d'urgence Lorsque vous appuyez sur le bouton SOS, votre voiture appelle par défaut un service d'urgence Volvo. Si vous désirez que votre voiture appelle au lieu de cela un centre de réception des appels d'urgence, vous pouvez modifier le numéro appelé...
  • Page 41: Écrans, Logiciel Et Téléphone

    3. Écrans, logiciel et téléphone Découvrez comment interagir avec votre voiture. Vous trouverez ici des informations supplémentaires concernant les écrans de votre voiture, les fonctions de connexion, les fonctions audio et multimédia, les applications embarquées, le logiciel et la commande vocale. Vous pouvez accéder à...
  • Page 42: Écran Central

    Les différents écrans vous fournissent des informations concernant la voiture et votre conduite. Les interactions avec les écrans vous permettent également de commander de nombreuses fonctions de la voiture. Position des écrans Écran conducteur Affichage tête haute Écran central 3.1.1. Écran central Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 43: Vues À L'écran Central

    Interagissez avec l'écran central pour commander de nombreuses fonctions de la voiture et pour consulter des informations à leur sujet. L'écran central se trouve au milieu du tableau de bord et s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte conducteur. Des fonctions fréquemment utilisées telles que la climatisation, les paramètres et la bibliothèque d'applications sont acces- sibles en appuyant sur les symboles au bas de l'écran.
  • Page 44: Barres De L'écran Central

    Les différentes barres fournissent des informations, affichent des raccourcis d'application ou de commande et vous permettent de naviguer dans les vues de l'écran central. Les vues principales vous permettent d'accéder aux informations de navigation, aux applications embarquées, à la climatisation et aux paramètres. Certaines vues spécialisées permettent également de gérer des fonctions spécifiques de la voiture.
  • Page 45: Symboles D'état À L'écran Central

    3.1.1.2. Symboles d'état à l'écran central Des symboles d'état sont affichés dans la barre d'état en haut de l'écran central. Ces symboles vous fournissent des informations importantes concernant l'état des systèmes de votre voiture. Types de symboles Certains symboles d'état, tels que la montre, sont toujours visibles dans la barre d'état. D'autres sont visibles uniquement lors- qu'une fonction spécifique est active, par exemple la recharge sans fil, ou même lorsqu'elle a été...
  • Page 46: Redémarrage De L'écran Central

    > L'écran central affiche le logo Volvo pour indiquer qu'il redémarre. 3.1.1.4. Clavier Le clavier apparaît à l'écran central lorsque vous pouvez saisir du texte ou des chiffres. Vous pouvez personnaliser nombre de ses fonctions dans les paramètres.
  • Page 47: Ajouter Ou Supprimer Des Langues Pour Le Clavier

    Note Plus d'une langue doit être disponible pour le clavier pour pouvoir changer la langue du clavier. Si une seule langue est disponible, le symbole de langue n'est pas affiché sur le clavier. Passer d'une langue à la langue suivante Appuyez sur le symbole de langue au bas du clavier.
  • Page 48: Écran Conducteur

    Appuyez sur le symbole de modification au-dessus de la liste des langues actuellement disponibles. Sélectionnez la langue que vous désirez supprimer de la liste des langues disponibles, puis appuyez sur le symbole de corbeille à papier La langue est supprimée de la liste des langues disponibles sur votre clavier. >...
  • Page 49: Modes D'affichage

    En effet, le conducteur ne recevra aucun avertissement ou information relative à l'état de la voiture par l'intermédiaire de l'écran conducteur, par exemple des informations relatives aux freins, aux coussins gonflables et à d'autres systèmes de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé en cas de problème d'écran conducteur. Conseil Vous pouvez modifier les paramètres de l'écran conducteur à...
  • Page 50 Le système de freinage antiblocage est désactivé. Les freins à friction fonctionnent toujours, mais sans antiblocage antiblocage. Avertissement du système de contrôle des Un dysfonctionnement du système de contrôle des émissions a été détecté. Contactez un atelier Volvo agréé et émissions faites contrôler la voiture. Dysfonctionnement de l'assistance de Le système d'assistance de maintien sur la voie souffre d'un dysfonctionnement...
  • Page 51: Compteur De Batterie

    Feux de route manuels activés Les feux de route manuels sont activés. Maintien automatique La fonction de maintien à l'arrêt automatique est active. La voiture freine automatiquement lorsqu'elle est immobile. Clignotants gauches Les clignotants gauches sont actifs et ils indiquent un virage à gauche. Clignotants droits Les clignotants droits sont actifs et ils indiquent un virage à...
  • Page 52: Niveau Restant De Batterie

    Le compteur de batterie indique le niveau de charge et une estimation de l'autonomie de votre voiture. Le compteur de batterie est affiché à l'écran conducteur à tout moment. Niveau restant de batterie Le compteur de batterie indique la charge restant dans la batterie de votre voiture. L'autonomie vous indique le kilométrage que vous pouvez parcourir au vu du niveau de charge actuel de la batterie.
  • Page 53: Jauge D'énergie

    Carburant restant Un affichage clignotant sur le compteur de carburant indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Lorsque le ni- veau de carburant dans le réservoir est faible, le symbole de la pompe à carburant change de couleur. Le compteur affiche également une estimation de l'autonomie en carburant qui vous indique combien de temps vous pouvez encore rouler avec ce qui reste d'essence.
  • Page 54: Affichage Tête Haute

    3.1.3. Affichage tête haute L'affichage tête haute affiche des informations de l'écran conducteur sur le pare-brise, devant le conducteur. L'unité d'affichage, qui projette les informations à travers un panneau de verre, est située dans le tableau de bord. Exemples d'informations qui peuvent être affichées par l'affichage tête haute : Vitesse Avertissements Instructions de navigation...
  • Page 55: Paramètres Du Système

    3.1.4. Paramètres du système Vous pouvez modifier les paramètres du système pour que la voiture affiche des informations d'une façon qui vous convienne. Un certain nombre de paramètres du système peuvent être modifiés : Langue du système Heure et date Unités de mesure Langue des claviers 3.1.4.1.
  • Page 56: Changer D'unités De Mesure

    Important Choisissez uniquement une langue de système que vous comprenez parfaitement. La voiture vous fournit des informations essentielles pour la sécurité au moyen de notifications et de messages. Vous devez donc être en mesure de les comprendre à tout moment. Note Lorsque vous changez la langue du système, la langue de l'assistant numérique change également.
  • Page 57: Téléphone

    L'usage de votre téléphone en lien avec votre voiture n'est pas limité aux moments où vous êtes à son bord. Téléchargez l'appli- cation Volvo Cars pour utiliser certaines des fonctions de la voiture ou pour lire son manuel d'utilisation lorsque vous n'êtes pas à...
  • Page 58: Problèmes De Connexion

    Note Plusieurs téléphones peuvent être associés à la voiture, mais un seul peut être connecté à la voiture à un moment donné. Pour changer de téléphone actif, sélectionnez-le dans la liste des appareils associés ou ajoutez un nouvel appareil. Problèmes de connexion ? Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre téléphone à...
  • Page 59: Messages Texte

    mettre fin à l'appel utiliser le clavier pour saisir des chiffres, par exemple lorsqu'il vous est demandé de faire un choix dans un menu de services Si vous recevez un second appel téléphonique durant une conversation téléphonique, le fait de répondre au second appel met automatiquement le premier en attente.
  • Page 60: Apple Carplay

    Réglementation locale Veillez à respecter la réglementation en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone mobile durant la conduite. Contenu CarPlay Volvo décline toute responsabilité quant au contenu disponible dans Apple CarPlay. Note Compatibilité des téléphones et applications prises en charge Apple CarPlay ne fonctionne qu'avec les iPhones, mais pas avec tous les modèles d'iPhone. Pour savoir si votre iPhone est compatible ou pour en savoir plus sur les applications prises en charge, consultez le site web d'Apple www.apple.com/ios/carplay [https://www.apple.com/ios/carplay]...
  • Page 61: Connecter Votre Iphone Et Lancer Carplay

    Conseil CarPlay n'est pas installé ? Si votre voiture n'est pas équipée de CarPlay, vous pouvez l'installer ultérieurement. Contactez un concessionnaire Volvo pour vous renseigner sur l'installation de CarPlay dans votre voiture. Maintenez votre téléphone à jour Maintenez votre iPhone et vos applications à jour avec les dernières versions.
  • Page 62: Android Auto

    Réglementation locale Veillez à respecter la réglementation en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone mobile durant la conduite. Contenu Android Auto Volvo décline toute responsabilité quant au contenu disponible dans Android Auto. Note Compatibilité des téléphones et applications prises en charge Android Auto ne fonctionne qu'avec les téléphones Android, mais pas avec tous les modèles de téléphones.
  • Page 63: Navigation Avec Android Auto

    Note Installer Android Auto sur votre téléphone et veiller à disposer d'une connexion Internet active Pour pouvoir utiliser Android Auto, l'application Android Auto doit être installée sur votre téléphone et vous devez dispo- ser d'une connexion Internet active. Connectez votre téléphone à la voiture en branchant un câble USB adapté entre votre téléphone et le port USB de la voiture dont le pourtour est blanc.
  • Page 64: Commande De La Lecture Multimédia

    Vous pouvez écouter la radio en direct au moyen de l'application radio préinstallée et lire du contenu diffusé en continu par votre téléphone grâce au lecteur multimédia Bluetooth. Conseil D'autres applications multimédias sont disponibles au téléchargement dans la boutique d'applications de la voiture. Commande de la lecture multimédia Vous pouvez commander la lecture multimédia de différentes façons : Commandes de lecture multimédia à...
  • Page 65: Associer Des Stations Dab Et Fm

    Vous pouvez ajouter des stations de radio à la liste de favoris de l'application de radio. Ajoutez les stations de radio que vous écoutez fréquemment à la liste de favoris pour y accéder rapidement. Appuyez sur le symbole de bibliothèque d'applications dans la barre du bas et ouvrez l'application de radio.
  • Page 66: Multimédia

    Vous pouvez ajuster diverses valeurs relatives au son dans les paramètres. Focalisation Vous pouvez choisir parmi quatre réglages de focalisation du son : Tous, Conducteur, Avant et Arrière. Tous constitue le réglage par défaut. Le son n'est pas focalisé dans une direction spécifique. La focalisation du son est neutre, et les occupants à l'avant et à...
  • Page 67: Applications Embarquées

    3.4. Applications embarquées Toutes les applications de la voiture se trouvent dans la bibliothèque d'applications. Pour accéder à la bibliothèque d'applications, appuyez sur son symbole dans la barre du bas. Symbole de bibliothèque d'applications Certaines applications sont préinstallées, par exemple l'application média Bluetooth, Google Maps et l'Assistant Google. Vous pouvez rechercher et télécharger de nouvelles applications au moyen de Google Play, qui est disponible dans la bibliothèque d'applications.
  • Page 68: Connectivité Et Logiciel

    Vous pouvez désinstaller de la bibliothèque d'applications les applications que vous n'utilisez plus. Note Les applications préinstallées, telles que le téléphone et la radio, ne peuvent pas être désinstallées. Appuyez sur le symbole de bibliothèque d'applications dans la barre du bas. Trouvez l'application que vous désirez désinstaller puis tenez l'application enfoncée jusqu'à...
  • Page 69: Téléphone Connecté Par Bluetooth

    Contactez un atelier Volvo agréé pour plus d'informations concernant les services de connectivité mobile pour votre voiture. La voiture peut se connecter aux réseaux mobiles jusqu'au niveau 4G inclus. Le débit disponible du réseau mobile varie selon la carte SIM installée dans votre voiture.
  • Page 70: Se Connecter À L'internet Au Moyen D'un Téléphone Connecté Par Bluetooth

    La disponibilité peut varier selon la région. 3.5.1.1. Se connecter à l'internet au moyen d'un téléphone connecté par Bluetooth Connectez votre téléphone à la voiture via la connexion Bluetooth et partagez sa connexion Internet. Note Le partage de la connexion mobile à l'internet de votre téléphone avec la voiture affecte la quantité de données utilisées. Certains fournisseurs d'accès mobile peuvent ne pas autoriser ce genre d'utilisation.
  • Page 71: Redémarrage Du Module De Connectivité De La Voiture

    La connexion Internet ne fonctionne toujours pas ? Si la connexion internet ne fonctionne toujours pas après deux jours, essayez de redémarrer le module de connectivité. Si cela ne résout pas le problème, contactez un atelier Volvo agréé. 3.5.3. Mises à jour à distance Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 72: Téléchargement Des Mises À Jour De Logiciel

    Les mises à jour à distance permettent de tenir le logiciel de votre voiture à jour. Lorsque votre voiture est connectée à l'internet, elle peut recevoir des mises à jour over-the-air de son logiciel. Pour vous indi- quer lorsqu'une mise à jour est disponible pour être téléchargée et installée, la voiture affiche une notification. Vous pouvez également rechercher les nouvelles mises à...
  • Page 73: Problèmes D'installation

    Note Problèmes d'installation Certaines mises à jour ne pourront pas être installées par vos soins. Dans ce cas, une notification vous indiquant que faire sera affichée à l'écran central. N'utilisez pas la prise de diagnostic N'utilisez pas la prise de diagnostic lorsqu'une mise à jour du logiciel est en cours d'installation. L'utilisation de la prise de diagnostic durant une installation peut affecter les systèmes de la voiture et la mise à...
  • Page 74: Utiliser La Commande Vocale

    3.6.1. Utiliser la commande vocale L'assistant numérique vous permet d'utiliser votre voix pour commander un certain nombre de fonctions de la voiture et pour interagir avec elles. L'activation de l'assistant numérique constitue le seul moment auquel vous devez utiliser des commandes vocales spécifiques pour interagir avec lui.
  • Page 75: Confort Intérieur Et Climatisation

    4. Confort intérieur et climatisation Familiarisez-vous avec l'intérieur de votre voiture et avec les commandes de réglage des sièges, de la climatisation et des vitres. Votre voiture est dotée de multiples fonctions destinées à vous aider durant la conduite. Si certaines fonctions visent principale- ment le confort, d'autres visent à...
  • Page 76: Présentation De L'intérieur

    Familiarisez-vous avec l'intérieur de la voiture et avec ses fonctions, telles que les porte-gobelets et les prises de recharge pour vos appareils. Présentation de l'intérieur Il est bon de connaître le nom et l'emplacement de quelques éléments, car ils sont mentionnés tout au long du manuel. L'habitacle est divisé...
  • Page 77: Utiliser Les Ports Usb

    Deux ports USB se trouvent à l'intérieur du compartiment de rangement de la console de tunnel. Utiliser les ports USB Certains appareils peuvent chauffer durant la recharge. Cela est normal. Les ports sont généralement désactivés lorsque vous quittez la voiture. Si vous laissez la voiture déverrouillée, les ports reste- ront actifs pendant un instant supplémentaire.
  • Page 78 Vous pouvez utiliser une prise 12 V pour alimenter différents appareils électriques, tels qu'une glacière. La prise électrique 12 V dans la console de tunnel La prise électrique 12 V du côté droit du coffre à bagages Pour que la prise fournisse du courant, mettez le contact. La prise est alors active tant que le niveau de la batterie 12 V est suffisant.
  • Page 79: Puissance Nominale

    Attention Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un endommagement ou des blessures. N'utilisez pas des appareils électriques dotés de prises lourdes et de grande taille. Celles-ci peuvent endommager la prise ou se débrancher durant la conduite. N'utilisez pas des appareils électriques susceptibles d'interférer avec les systèmes de la voiture, par exemple le récepteur radio.
  • Page 80: Climatisation

    Le pare-soleil comporte un miroir avec un couvercle. L'éclairage du miroir s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez le couvercle. Le pare-soleil comporte également une pince qui peut être utilisée pour placer des cartes ou des tickets, par exemple. 4.2. Climatisation Votre voiture est capable d'assurer un niveau de climatisation confortable dans l'habitacle. Elle refroidit, chauffe et déshumidifie l'air lorsque cela est nécessaire.
  • Page 81: Activer Le Chauffage Des Sièges

    Conseil Utilisez l'application mobile pour la voiture pour procéder à distance à son préconditionnement. De cette façon, vous pouvez assure une température intérieure confortable lorsque vous montez à bord de la voiture. 4.2.1.1. Activer le chauffage des sièges Vous pouvez activer le chauffage des sièges dans la vue Confort à l'écran central. Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de chauffage.
  • Page 82: Activer La Ventilation Des Sièges

    4.2.1.2. Activer la ventilation des sièges Vous pouvez activer la ventilation des sièges dans la vue Confort à l'écran central. Lorsque les températures sont plus élevées, il est agréable d'utiliser la ventilation des sièges pour une expérience de conduite plus confortable. Vous pouvez activer et ajuster la ventilation des sièges par l'intermédiaire de l'écran central. Ouvrez la vue de confort du siège en appuyant sur le symbole de siège correspondant dans la barre du bas.
  • Page 83: Température Et Climatisation

    Les paramètres de climatisation vous permettent de choisir les fonctions qui sont automatiquement activées à l'activation de la voiture. Vous pouvez accéder aux paramètres de climatisation en appuyant sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas et en allant dans les paramètres Vous pouvez spécifier l'activation automatique et le niveau de chauffage d'un certain nombre de fonctions de climatisation.
  • Page 84: Activer La Climatisation

    4.2.3.1. Activer la climatisation La climatisation refroidit et déshumidifie l'air entrant dans la voiture. Lorsque vous sélectionnez la climatisation, elle s'active ou se désactive automatiquement pour maintenir la température définie. Les vitres, les portes et le coffre doivent être fermés pour que la climatisation fonctionne efficacement. Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas.
  • Page 85: Distribution De L'air Et Modes De Climatisation

    Conseil Le réglage de température est également dissocié lorsque le passager spécifie une température différente de son côté. 4.2.4. Distribution de l'air et modes de climatisation La distribution générale de l'air est déterminée par le mode de climatisation sélectionné et par les paramètres. Des buses de ventilation offrent des possibilités supplémentaires de réglage des flux d'air de l'air dans la voiture.
  • Page 86: Régler Les Buses D'aération

    4.2.4.1. Régler les buses d'aération Les réglages des buses de ventilation sont effectués à l'écran central et à l'aide des boutons physiques des buses de ventilation. Vous pouvez modifier la direction du flux d'air via la vue Climatisation de l'écran central ou physiquement à l'aide des molettes de ventilation situées sur les buses de ventilation.
  • Page 87: Activer Le Mode Automatique De Climatisation

    4.2.4.2. Activer le mode automatique de climatisation Lorsque vous activez le mode de climatisation automatique, le système de climatisation commande automatiquement plusieurs de ses fonctions. Note Le système de climatisation à régulation automatique se désactive lorsque la distribution de l'air est changée manuellement ou lorsque le dégivreur maximal est activé.
  • Page 88: Activer Le Dégivrage Maximal

    4.2.5.1. Activer le dégivrage maximal Vous pouvez activer le dégivrage maximal pour éliminer rapidement la condensation et le givre sur le pare- brise et les vitres. Bouton de dégivrage maximal sur le panneau de boutons en dessous de l'écran central Le dégivrage maximal accroît le régime du ventilateur et la température.
  • Page 89: Température Intérieure En Stationnement

    Activez le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs pour éliminer la condensation et le givre. Bouton de dégivrage arrière sur le panneau de boutons sous l'écran central Vous pouvez activer le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs via l'écran central et via le panneau de bou- tons situé...
  • Page 90: Réglage D'une Minuterie De Préconditionnement

    Le préconditionnement active automatiquement le mode automatique de climatisation pour garantir une température confor- table dans l'habitacle avant que vous montiez à bord de la voiture. Vous pouvez régler des minuteries uniques ou récurrentes de préconditionnement sur l'écran central ou au moyen de l'applica- tion mobile pour la voiture.
  • Page 91: Démarrer Le Préconditionnement Sans Minuterie

    Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas et allez dans Minuteries. Allez dans Minuterie de climatisation → Ajouter une minuterie. Choisissez un horaire de départ. La minuterie est programmée. > Spécifier la répétition d'une minuterie Activez Répéter chaque semainepour spécifier une activation hebdomadaire et sélectionnez un ou plusieurs jours de la semaine.
  • Page 92: Maintien Du Chauffage Après Le Stationnement

    Note La climatisation de stationnement reste active jusqu'à atteindre la durée maximale de fonctionnement, sauf si vous ap- puyez sur Arrêter. Vous pouvez brancher votre voiture à un chargeur pour améliorer les performances du préconditionnement. 4.2.6.3. Maintien du chauffage après le stationnement Vous pouvez maintenir l'habitacle au chaud après le stationnement en utilisant la chaleur générée par votre conduite.
  • Page 93: Activation De L'épuration D'air

    élevées. En cas d'utilisation intensive du filtre, par exemple en cas de conduite prolongée dans une zone poussiéreuse ou à brouillard de pollution, il doit être remplacé plus fréquemment. Contactez l'assistance Volvo en cas d'incertitude concernant le type de filtre à utiliser.
  • Page 94: Indication De La Qualité De L'air

    filtrage des substances provoquant des allergies et des crises d'asthme ; élimination des gaz et des particules afin de réduire les odeurs ; élimination des polluants aériens, par exemple les particules. Si les capteurs de qualité de l'air détectent des polluants dans l'air extérieur, la prise d'air est fermée, et la recirculation interne de l'air est activée.
  • Page 95: Cleanzone

    La purification avancée de l'air est toujours active, excepté lorsque la recirculation de l'air est activée ou lorsque le système de climatisation est désactivé. 4.2.7.3. CleanZone CleanZone est une fonction de qualité de l'air qui contrôle tous les critères de qualité de l'air et indique s'ils sont satisfaits ou non.
  • Page 96: Système De Climatisation

    4.2.8. Système de climatisation Le système électronique de climatisation de votre voiture s'efforce de garantir le confort de tous les occupants de la voiture. Toutes les fonctions du système de climatisation sont commandées au moyen de l'écran central. Votre voiture fait usage de capteurs pour commander automatiquement différente fonctions prévue pour garantir à tout mo- ment le confort intérieur.
  • Page 97: Capteurs De Climatisation

    Votre voiture tient compte de l'exposition au soleil lorsqu'elle régule la climatisation intérieure. Par exemple, si côté conducteur est au soleil, elle peut ajuster la circulation de l'air et la température pour ajuster la température perçue de ce côté. 4.2.8.3. Capteurs de climatisation Plusieurs capteurs de climatisation sont situés à...
  • Page 98: Chauffage Auxiliaire

    Note Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée lorsque le chauffage de stationnement est utilisé. Le chauffage est désactivé si le niveau de charge de la batterie est insuffisant. Chauffage auxiliaire Le chauffage auxiliaire est alimenté par la batterie de traction de la voiture. Il est démarré et commandé automatiquement dès que la chauffage est nécessaire lorsque la voiture est en marche.
  • Page 99: Toit Panoramique

    Toutes les vitres en verre feuilleté, excepté le pare-brise et le toit panoramique, portent un symbole de verre feuilleté. Toit panoramique Le toit panoramique est divisé en deux sections vitrées. Vous pouvez ouvrir la partie avant verticalement ou horizontalement à l'aide de la commande située dans la console au plafond, tandis que la section arrière est constituée d'une vitre de toit fixe.
  • Page 100: Situations Dans Lesquelles Les Vitres Ne Peuvent Pas Être Ouvertes

    Note Situations dans lesquelles les vitres ne peuvent pas être ouvertes Les vitres ne peuvent pas être ouvertes à une vitesse supérieure à environ 180 km/h (112 mph), mais elles peuvent être fermées. À très basse température, le gel peut provoquer un blocage des vitres qui vous empêchera de les actionner. Utilisez les interrupteurs pour ouvrir ou fermer les vitres : Appuyez légèrement, dans un sens ou dans l'autre, sur l'interrupteur pour actionner la vitre ;...
  • Page 101: Utilisation Des Rideaux Solaires

    Note Si le mouvement automatique des vitres ou la protection antipincement ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser les vitres. La procédure pour cela est indiquée dans une section séparée du manuel. 4.3.2. Utilisation des rideaux solaires Vous pouvez utiliser les rideaux solaire pour réduire la lumière du soleil à...
  • Page 102 rétracter partiellement ou totalement le toit panoramique ; fermer le toit panoramique. Note N'oubliez pas d'éliminer le givre et la neige avant d'ouvrir le toit panoramique. Veillez à ne pas rayer les surfaces et à ne pas endommager les garnitures. À...
  • Page 103: Fermeture Automatique Du Pare-Soleil

    N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque des porte-charges sont installés sur le toit. Ne posez pas d'objets lourds sur le toit panoramique. Note Si la protection antipincement du toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. 4.3.4. Protection antipincement Pour contribuer à...
  • Page 104: Réinitialiser Les Vitres

    En cas de problème avec la protection antipincement des vitres électriques, vous pouvez essayer de résoudre le problème en les réinitialisant. Si la protection antipincement du toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. Attention La protection antipincement des vitres électriques peut ne pas fonctionner correctement si la voiture ne connaît plus la...
  • Page 105: Sièges

    Si la batterie 12 V a été déconnectée, une réinitialisation est nécessaire pour que la protection antipincement fonctionne. Note Si le toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. Avant de réinitialiser une vitre, vérifiez qu'elle est complètement fermée.
  • Page 106: Sièges Avant

    Les sièges sont tous conçus pour assurer confort et sécurité. Réglez les sièges, activez les fonctions de confort et veillez à une position d'assise correcte Les sièges de la voiture disposent d'un éventail de fonctions visant le confort, la sécurité et la souplesse d'utilisation. Cette section du manuel présente les fonctions de confort et les réglages possibles des sièges de la voiture.
  • Page 107: Bouton De Réglage De Siège

    Inclinaison du coussin de siège conducteur Allonger le coussin de siège Position de siège Soutien lombaire Hauteur du siège Inclinaison du dossier Conseil Bouton de réglage de siège Vous pouvez utiliser le bouton de réglage de siège situé sur le côté du siège pour effectuer plusieurs réglages. En utilisant ce bouton, vous pouvez sélectionner le type de réglage à...
  • Page 108 Bouton de réglage de siège Commande de coussin de siège Commande de position du siège Commande de dossier La commande de réglage du siège permet les réglages suivants : Soutien latéral Soutien lombaire Extension du coussin de siège Lorsque vous appuyez sur la commande de réglage du siège, la vue de réglage du siège apparaît sur l'écran central pour vous guider.
  • Page 109: Enregistrement D'un Préréglage Du Siège

    Note Verrouillage de la commande Si vous actionnez la commande de réglage dans le même sens à 10 reprises dans un court délai, cette commande est désactivée pendant 1 minute. Un message apparaît également à l'écran central pour vous indiquer que les com- mandes du siège ont été...
  • Page 110: Utiliser Une Position De Siège Enregistrée

    Lorsque vous enregistrez une position préférée pour le siège conducteur, vous enregistrez automatiquement vos positions ac- tuelles pour les rétroviseurs extérieurs et l'affichage tête haute. Toutefois, les positions enregistrées pour le siège passager n'ont pas d'incidence sur les rétroviseurs extérieurs et l'affichage tête haute. Emplacement des boutons de préréglages de siège Réglez le siège dans la position qui vous convient le mieux.
  • Page 111: Activer La Fonction De Massage Des Sièges

    4.4.1.3. Activer la fonction de massage des sièges Le siège avant est équipé d'un système de massage situé dans le dossier qui fonctionne à l'aide de coussins d'air et peut vous masser. Vous pouvez choisir parmi différents programmes et paramètres de massage. La fonction de massage ne peut être activée que lorsque le moteur tourne.
  • Page 112: Régler L'appui-Tête De Siège Central Arrière

    Les sièges arrière de la voiture sont répartis sur les deuxième et troisième rangées, chaque ensemble dispo- sant de ses propre fonctions et réglages. Les deux rangées possèdent deux sièges qui peuvent être rabattus séparément. Plusieurs réglages et fonctions des sièges arrière vous permettre d'accroître le confort ou de satisfaire vos besoins en matière de rangement.
  • Page 113: Rabattre Les Appui-Têtes Des Sièges D'extrémité Arrière

    d'aligner l'appui-tête pour couvrir autant que possible l'arrière de votre tête. Niveau correct de l'appui-tête Le mouvement vers le haut de l'appui-tête n'est pas bloqué. Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à un niveau qui convient à votre taille. Pour abaisser l'appui-tête, tenez le bouton situé au bas du support droit enfoncé pour débloquer le verrouillage. Poussez en- suite l'appui-tête vers le bas avec précaution.
  • Page 114: Rabattre Les Sièges Extérieurs Arrière

    Vous pouvez rabattre les appuis-tête des sièges d'extrémité de la deuxième rangée pour améliorer la visibilité arrière. Rabattement de l'appui-tête Attention Ne rabattez jamais un appui-tête lorsqu'un passager est assis sur le siège. Cela peut provoquer de graves lésions. Note Vous ne serez pas en mesure de replier les appuis-tête si la sécurité...
  • Page 115 Vous pouvez rabattre les sièges extérieurs arrière pour agrandir le compartiment à bagages. Le siège gauche peut être rabattu séparément tandis que les sièges central et droit sont solidaires. Important Avant de rabattre les sièges, vérifiez : qu'il n'y a pas d'objets sur les sièges ; que les ceintures de sécurité...
  • Page 116: Accoudoir Central Arrière

    4.4.2.4. Accoudoir central arrière Une partie du dossier du siège central arrière peut être abaissée pour servir d'accoudoir. Une sangle est fixée près du haut du siège central arrière. Tirez sur cette sangle pour abaisser l'accoudoir central arrière. Accoudoir central arrière avec porte-gobelet L'accoudoir central offre un soutien supplémentaire pour le bras, mais il contient également un porte-gobelet muni de deux emplacements.
  • Page 117: Régler Les Liseuses

    4.5.1. Régler les liseuses Des liseuses sont disponibles pour les sièges avant et pour les sièges arrière. Vous pouvez ajuster la luminosité selon vos besoins. Les liseuses des sièges avant sont situées dans la console au plafond et les liseuses arrière sont situées au-dessus des portes arrière.
  • Page 118 Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Commandes → Éclairages et affichages → Éclairage intérieur. Réglez la luminosité ou sélectionnez l'intensité de votre choix. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 119: Désactiver Les Lampes Intérieures Automatiques

    4.5.3. Désactiver les lampes intérieures automatiques La fonction d'extinction automatique des lampes maintient l'éclairage intérieur éteint, même lorsque vous quittez votre voiture ou montez à bord. Bouton d'extinction automatique des lampes sur la console au plafond La fonction de lampes intérieures automatiques, parfois appelées lampes de courtoisie, allume automatiquement les lampes in- térieures lorsqu'une porte est ouverte.
  • Page 120 L'activation de toutes les lampes intérieures allume la plupart des lampes intérieures. Cela peut être utile lorsque vous recherchez quelque chose dans l'habitacle. Bouton d'activation de toutes les lampes intérieures sur la console au plafond Le bouton d'activation de toutes les lampes intérieures se trouve sur la console le plafond et porte un symbole d'éclairage . Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre toutes les lampes intérieures.
  • Page 121: Sécurité

    5. Sécurité Familiarisez-vous avec les fonctions de protection contre les collisions de votre voiture et avec ce qu'elles exigent pour être utilisées en toute sécurité. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 122: Réaction En Cas De Collision

    à la sécurité. Un symbole d'avertissement rouge apparaîtra à l'écran conducteur pour vous alerter en cas de problème. Symbole d'avertissement SRS Si le symbole d'avertissement SRS rouge apparaît à l'écran conducteur, contactez immédiatement un atelier Volvo agréé. Note Fonctions liées à la sécurité...
  • Page 123: Système De Protection Des Piétons

    Avant Avant une collision, plusieurs fonctions d'assistance au conducteur peuvent opérer pour éviter la collision ou pour réduire ses effets. Si la voiture calcule qu'une collision est vraisemblable ou inévitable, elle est capable d'activer préventivement des sys- tèmes de protection, les prétensionneurs de ceinture de sécurité par exemple, avant le choc. Durant Durant la collision, des capteurs répartis dans la voiture fournissent de manière continue des informations concernant l'état de la voiture et de ses occupants.
  • Page 124: Responsabilité Du Conducteur

    Dommages à l'avant Contactez un atelier Volvo agréé si l'avant de la voiture a subi un quelconque dommage. Celui-ci s'assurera que le dom- mage n'a affecté aucun des systèmes de sécurité de la voiture, y compris le système de protection des piétons Modifications de la voiture Ne procédez à...
  • Page 125: Importance D'une Position Assise Appropriée

    Certaines limitations physiques peuvent empêcher un occupant de la voiture de respecter les recommandations relatives à la position assise. La voiture peut nécessiter des modifications pour garantir la sécurité d'utilisation. Contactez un ate- lier Volvo agréé pour plus d'informations concernant les modifications approuvées par Volvo. Position assise Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 126 La position assise et l'ajustement de la ceinture de sécurité sont tous deux importants pour la sécurité. Évitez les positions as- sises incorrectes. Un occupant correctement assis. Restez dans cette position lorsque la voiture est en mouvement. Ne glissez pas vers l'avant sur le siège. Le bas du dos doit être au contact du dossier. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 127: Considérations Relatives À La Protection Contre Le Coup Du Lapin

    Gardez les deux pieds au sol. Ne mettez pas le dossier en position couchée. La ceinture de sécurité doit rester tendue sur l'épaule. Considérations relatives à la protection contre le coup du lapin Un usage approprié de l'appui-tête est essentiel pour réduire le risque de lésion du cou en cas de collision. Tous les appuis-tête de la voiture ont été...
  • Page 128: Fonctions De La Ceinture De Sécurité

    Fonctions de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité se verrouille pour faire office de dispositif de retenue dans certaines conditions, par exemple en cas de traction brusque et forte sur la ceinture, si la voiture est conduite de manière agressive ou si elle se trouve dans une forte pente. La ceinture de sécurité...
  • Page 129: Utiliser Les Ceintures De Sécurité

    Tout entretien ou remplacement doit être effectué par un technicien formé à cet effet et ayant accès à des pièces de type homologué Contactez un atelier Volvo agréé si une ceinture de sécurité ou un composant associé montre des signes d'endommagement ou d'usure.
  • Page 130: À Contrôler Lorsque La Ceinture De Sécurité Est Fixée

    Une ceinture de sécurité correctement fixée et ajustée offre sécurité et confort. Ceinture de sécurité correctement bouclée et ajustée Note Ces instructions sont valables pour les adultes et pour les enfants assis normalement ou sur un siège rehausseur ou un coussin rehausseur.
  • Page 131: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Pour les sièges avant, réglez la hauteur du point de fixation supérieur de la ceinture de sécurité. Point de fixation supérieur de ceinture de sécurité . Tenez le bouton sur le point de fixation supérieur enfoncé pour glisser ce dernier vers le haut ou vers le bas. .
  • Page 132 le symbole de rappel de ceinture de sécurité apparaît sur la console au plafond et à l'écran conducteur. Symbole de rappel de ceinture de sécurité L'écran conducteur indique quelles ceintures de sécurité n'ont pas été bouclées. Vue de la voiture à l'écran conducteur Si le rappel apparaît, bouclez les ceintures de sécurité...
  • Page 133: Coussins Gonflables

    5.4. Coussins gonflables Votre voiture peut déployer plusieurs coussins gonflables au cours d'une collision. Ceux-ci peuvent contribuer à réduire les forces de collision que subissent les occupants de la voiture. Cette image montre une sélection des coussins gonflables disponibles. Poursuivez la lecture pour plus de détails concernant les coussins gonflables de votre voiture.
  • Page 134: Conditions De Déploiement

    Après une collision au cours de laquelle les coussins gonflables ont été déployés, donnez la priorité à la sécurité et aux besoins médicaux des personnes impliquées dans l'accident. Contactez un atelier Volvo agréé avant de vous servir de la voiture. Suivez les instructions du manuel pour garantir la sécurité...
  • Page 135: Coussins Gonflables Avant

    Important Ne tentez pas de conduire ou de déplacer la voiture si l'un des coussins gonflables a été déployé. Si la voiture représente un grave danger pour la circulation, et si elle peut être déplacée, vous pouvez déroger à cette règle pour la déplacer sur une courte distance afin d'éliminer le danger.
  • Page 136: Interrupteur De Coussin Gonflable Passager

    Attention Ne pas bloquer les coussins gonflables avant Ne placez pas des bagages, des enfants ou des animaux domestiques entre la personne assise et les coussins gonflables avant, y compris sur les genoux de la personne assise. Le passager ne doit jamais poser les jambes ou les pieds sur le tableau de bord. Cela entraînerait un risque de mort ou de blessure grave.
  • Page 137: Désactiver Et Activer Le Coussin Gonflable Passager Avant

    Conseil Lire toutes les informations concernant les coussins gonflables Des informations supplémentaires concernant les coussins gonflables et la sécurité en général sont disponibles. Veillez à lire toutes les informations disponibles sur ces sujets, de sorte que vous compreniez les capacités et les limites des fonc- tions de sécurité...
  • Page 138: Coussins Gonflables Latéraux

    Coussins gonflables activés Mettez toujours l'interrupteur dans cette position lorsqu'un passager, adulte ou enfant, est assis normalement sur le siège. Dans la position ON, les coussins gonflables sont activés et peuvent être déployés par la voiture. Coussins gonflables désactivés Mettez toujours l'interrupteur dans cette position lorsqu'un siège pour enfant dos à la route est placé sur le siège passager avant.
  • Page 139 Ne placez aucun objet d'un côté ou de l'autre des sièges avant. Les objets entre les sièges et le panneau de porte peuvent gêner le déploiement des coussins gonflables. N'utilisez pas des housses de siège qui n'ont pas été approuvées par Volvo. Généralités concernant le blocage des coussins gonflables Veillez à...
  • Page 140: Rideaux Gonflables

    5.4.4. Rideaux gonflables Les rideaux gonflables de votre voiture contribuent à protéger les occupants assis près d'une fenêtre dans certaines collisions. Ils sont placés au-dessus des portes, des deux côtés de la voiture. Les rideaux gonflables sont conçus pour contribuer à protéger la tête d'un occupant de la voiture correctement assis et utilisant la ceinture de sécurité.
  • Page 141: Entretien Des Coussins Gonflables

    . Ne tentez jamais de modifier ou de réparer vous-même un composant quelconque des systèmes de sécu- rité de la voiture. Les réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner des dysfonctionnements et des accidents graves. Contactez un atelier Volvo agréé lorsque votre voiture nécessite un entretien ou une réparation. Note Un avertissement apparaît à...
  • Page 142: Étiquettes D'informations Concernant Les Coussins Gonflables

    Attention Position des étiquettes de coussin gonflable Les étiquettes de coussin gonflable vous indiquent où se trouvent les coussins gonflables de votre voiture. Ces emplace- ments et l'espace qui les entoure doivent être dégagés. La présence d'un objet peut interférer avec le déploiement du coussin gonflable, ce qui réduit son efficacité...
  • Page 143: Sièges Pour Enfant

    La voiture comporte plusieurs fonctions visant à renforcer la sécurité des enfants, par exemple les points de fixation destinés à l'installation des sièges pour enfant ou la sécurité enfant. Les enfants présents dans la voiture doivent toujours être assis en toute sécurité et surveillés par un adulte. Suivez les recom- mandations du présent manuel ainsi que les réglementations et recommandations qui vous sont applicables.
  • Page 144: Sièges Pour Enfant Et Siège Passager Avant

    Volvo recommande d'asseoir les enfants sur des sièges pour enfant dos à la route aussi longtemps que possible, au moins jus- qu'à l'âge de quatre ans. Au-delà de cet âge, les enfants doivent utiliser un siège pour enfant face à la route, de préférence un siège rehausseur utilisant la ceinture de sécurité...
  • Page 145: Installer Des Sièges Pour Enfant

    Étiquettes d'informations concernant les coussins gonflables Cette étiquette est située sur le pare-soleil du passager avant. 5.5.1.1. Installer des sièges pour enfant L'installation et l'utilisation d'un siège pour enfant exigent de prendre en considération un certain nombre d'éléments selon la position du siège pour enfant dans votre voiture. Attention Suivez les instructions Veillez à...
  • Page 146: Suivez Les Instructions

    Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à agrément i-Size ou à homologation universelle ou spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant du siège pour enfant.
  • Page 147: Questions Concernant L'installation

    Suivez les instructions du fabricant pour l'installation du siège pour enfant. Note Questions concernant l'installation Si vous avez des questions concernant l'installation, contactez le fabricant du siège pour enfant pour obtenir des instructions plus détaillées. Protéger l'intérieur de la voiture Procédez à...
  • Page 148 Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à homologation universelle ou à homologation spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant.
  • Page 149: Installer Un Siège Enfant Sur Le Siège Passager Avant

    Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à homologation universelle ou à homologation spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant.
  • Page 150 Préparation du siège Rentrez l'extension de coussin de siège et retirez les extensions de coussin, les supports pour les jambes et les autres accessoires du siège avant d'installer un siège pour enfant. Si vous utilisez un accessoire de protection contre les coups de pied, celui-ci peut rester sur le siège.
  • Page 151: Points De Fixation De Siège Enfant

    Suivez les instructions du fabricant pour l'installation du siège pour enfant. Note Questions concernant l'installation Si vous avez des questions concernant l'installation, contactez le fabricant du siège pour enfant pour obtenir des instructions plus détaillées. Protéger l'intérieur de la voiture Procédez à...
  • Page 152: Instructions Du Fabricant

    Votre voiture est équipée de différents types de point de fixation. Veillez à utiliser les bons points de fixation pour le siège enfant concerné. Points de fixation de sangle inférieure sur les rails au plancher des sièges avant et sur les côtés de la zone de pieds du siège passager avant Points de fixation ISOFIX entre les dossiers et les assises des sièges arrière Points de fixation de sangle supérieure à...
  • Page 153 Votre voiture est équipée de points de fixation ISOFIX qui peuvent être utilisés pour fixer un siège enfant sur un siège arrière. Les points de fixation ISOFIX peuvent être utilisés en combinaison avec d'autres méthodes de fixation pour fixer des sièges pour enfant i-Size et ISOFIX.
  • Page 154: Points De Fixation De Sangle Supérieure

    Position des points de fixation ISOFIX pour les sièges arrière extérieurs Les points de fixation ISOFIX de siège arrière sont situés dans la partie inférieure du dossier des sièges arrière extérieurs, der- rière des caches. Les caches doivent être soulevés pour accéder aux points d'ancrage qu'ils recouvrent. La position des fixations est indiquée par le symbole ISOFIX.
  • Page 155: Points De Fixation De Sangle Inférieurs

    Les points de fixation de sangle supérieure sont situés à l'arrière des dossiers. La position des points de fixation de sangle supérieure pour les sièges arrière est indiquée par le symbole de sangle supérieure. Attention Appuis-tête et sangles supérieures Les sangles supérieures doivent être passées dans l'orifice de l'appui-tête du siège de la voiture avant d'être fixées au point de fixation.
  • Page 156: Points De Fixation Pour Les Sièges Arrière

    pour fixer certains sièges pour enfant orientés dos à la route. Fixation d'une sangle au point de fixation de sangle inférieure Vous pouvez utiliser ces points de fixation pour installer un siège pour enfant sur un siège arrière extérieur. Par ailleurs, ces points de fixation peuvent être utilisés pour installer un siège pour enfant sur le siège passager avant si votre voiture est équipée de la sangle inférieure avant accessoire.
  • Page 157: Siège Pour Enfant Intégré

    Note Instructions du fabricant Suivez toujours les instructions du fabricant du siège enfant lorsque vous utilisez les points de fixation. 5.5.1.3. Siège pour enfant intégré Votre voiture est équipée de sièges enfants intégrés sur les sièges arrière extérieurs. Ils peuvent être repliés à l'une des deux hauteurs pour permettre aux enfants de s'asseoir confortablement et en toute sécurité.
  • Page 158: N'effectuez Pas De Modification Ou De Réparation Par Vous-Même

    N'effectuez pas de modification ou de réparation par vous-même Volvo recommande de ne confier la réparation ou le remplacement du siège pour enfant intégré qu'à un atelier Volvo agréé. Ne procédez à aucune modification du siège pour enfant ni à aucun ajout à celui-ci. un siège pour enfant intégré a subi de fortes contraintes, par exemple au cours d'une collision, le coussin de siège, la ceinture de sécurité, le dossier et,...
  • Page 159 Tirez sur la poignée à l'avant du coussin de siège pour déverrouiller le mécanisme. Poussez le siège pour enfant vers le bas jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. > Le siège pour enfant se verrouille en position. Rabattre le siège pour enfant au deuxième niveau Appuyez sur le bouton situé...
  • Page 160: Ranger Le Siège Pour Enfant Intégré

    > Le siège pour enfant se libère de sa position verrouillée. Soulevez le siège pour enfant par l'avant et repoussez-le contre le dossier. Le siège pour enfant se verrouille au deuxième niveau. > Note Il n'est pas possible de passer directement du deuxième niveau supérieur au premier niveau inférieur. Vous devez rabattre d'abord complètement le siège pour enfant.
  • Page 161: Sièges Pour Enfant Recommandés

    > 5.5.1.4. Sièges pour enfant recommandés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à agrément i-Size ou à homologation universelle ou spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant. Siège pour enfant Type d'installation Taille de l'enfant (ECE R129) Dos à...
  • Page 162 Numéro d'agrément : E1 010016 Numéro d'agrément : E11 129R03 08 0599 00 Numéro d'agrément : 0061 01 Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 163: Accès Et Sécurité

    6. Accès et sécurité Découvrez les différentes fonctions liées à la descente de voiture et à la montée à bord, en particulier le fonc- tionnement des clés. Cette section du manual présente l'ouverture et la fermeture des portes ainsi que le verrouillage et le déverrouillage de la voiture. Découvrez le fonctionnement des différents types de clés et comment personnaliser la réaction de la voiture lorsque vous la verrouillez et la déverrouillez.
  • Page 164: Clé Standard Et Care Key

    Clé standard Care Key Clé sans bouton La voiture détecte la présence d'une clé dans l'habitacle et vous donne accès à la conduite. Important L'utilisation des clés est assez simple, mais vous devez connaître les limitations de chaque type de clé pour des raisons de sécurité.
  • Page 165: Profils D'utilisateur Et Clés

    Note Clés supplémentaires Votre voiture est accompagnée d'un nombre limité de clés. Contactez un concessionnaire Volvo ou un atelier Volvo agréé si vous perdez une clé ou tout simplement si vous désirez une clé supplémentaire. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 166: Clé Standard

    Attention Les clés contiennent une batterie. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques. Les batteries peuvent occasionner de graves problèmes de santé en cas d'ingestion. Une batterie ou une clé en- dommagée ne doit pas être utilisée.
  • Page 167: Lame De Clé Détachable

    Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage peut être utilisé des manières suivantes : Appuyez une fois pour verrouiller la voiture. Appuyez et maintenez enfoncé pour fermer toutes les vitres ainsi que le toit panoramique. Bouton de déverrouillage Le bouton de déverrouillage peut être utilisé des manières suivantes : Appuyez une fois pour déverrouiller la voiture.
  • Page 168: Care Key

    Le lecteur de secours est situé dans le porte-gobelet de la console de tunnel. 6.1.2. Care Key Une Care Key est utilisable de la même façon qu'une clé standard, avec pour seule différence une limite de vitesse spécifique qui peut lui être associée. La Care Key fonctionne exactement comme une clé...
  • Page 169: Clé Sans Bouton

    Une clé sans bouton déchargée peut toujours être utilisé pour démarrer la voiture via le système de démarrage de secours. Par conséquent, remettez toute clé sans bouton déchargée à un atelier Volvo agréé afin qu'elle soit effacée du système de la voiture.
  • Page 170 Les batteries usagées doivent être recyclées de manière écologique. Tenez la clé de sorte que le logo Volvo soit tourné vers le haut. Détacher la coque de la partie avant Glissez le petit verrou de l'anneau d'attache vers le côté, puis glissez la coque de la partie avant dans le sens opposé de l'anneau.
  • Page 171: Ouverture Et Fermeture

    Retirer le couvercle de la batterie À l'aide d'un outil approprié, tel qu'un tournevis ou une pièce de monnaie, tournez le couvercle de la batterie dans le sens antihoraire pour le libérer. Remplacer la pile Pour déloger la pile, appuyez sur le bord et sortez-la. Placez la pile neuve dans le logement, en veillant à...
  • Page 172: Ouvrir Le Coffre

    Les portes sont ouvertes à la main, mais vous spécifiez la façon dont les portes s'ouvrent et dans quelles conditions au moyen de l'écran central. Ouvrir le capot Le capot s'ouvre au moyen d'un levier situé à proximité du siège conducteur. Ouvrir le coffre Vous ouvrez le coffre manuellement à...
  • Page 173: Ne Pas Conduire Avec Le Capot Ouvert

    Le premier levier se trouve sous le tableau de bord, du côté conducteur, juste devant la charnière de porte. Le second levier se trouve en dessous du bord avant du capot, du côté conducteur. Déverrouiller le capot Trouvez le premier levier sous le tableau de bord du côté conducteur et tirez-le vers l'arrière. Le capot est déverrouillé.
  • Page 174: Avertissement D'ouverture Du Capot

    Avertissement d'ouverture du capot Si l'écran conducteur affiche un avertissement de capot ouvert, ouvrez le capot et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacle avant de le refermer. Contactez l'assistance Volvo si la notification ne disparaît pas. 6.2.2. Fermer le capot Veillez à...
  • Page 175: Accès Au Coffre

    Avertissement d'ouverture du capot Si l'écran conducteur affiche un avertissement de capot ouvert, ouvrez le capot et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacle avant de le refermer. Contactez l'assistance Volvo si la notification ne disparaît pas. 6.2.3. Accès au coffre Vous pouvez ouvrir ou fermer le coffre de plusieurs manières, depuis l'intérieur ou l'extérieur de la voiture.
  • Page 176: Ouverture Sans Les Mains

    La clé standard est équipée d'un bouton de hayon/couvercle de coffre qui permet de verrouiller, déverrouiller, ouvrir et fermer le coffre à distance. Ouverture sans les mains La fonction mains libres vous permet d'ouvrir le coffre par un mouvement du pied. Vous trouverez plus d'informations sur cette fonction dans une autre section de ce manuel.
  • Page 177: Ouvrir Le Coffre Sans Les Mains

    6.2.3.1. Ouvrir le coffre sans les mains Si vous êtes muni de votre clé, il vous suffit de passer votre pied sous le pare-chocs arrière pour ouvrir le coffre lorsque vous avez les mains pleines. Le capteur détecte les mouvements sous le pare-chocs arrière. Tout mouvement détecté déverrouille le coffre. Veillez à...
  • Page 178: Verrouillage Et Déverrouillage

    coffre. Une fois ce réglage effectué, la nouvelle hauteur d'ouverture du hayon sera conservée jusqu'à ce qu'elle soit modifiée de nouveau. Ouvrez le hayon à la hauteur souhaitée. Note Pour définir une nouvelle hauteur d'ouverture du coffre, le hayon doit être ouvert au moins à moitié. Appuyez sur le bouton de fermeture du hayon pendant quelques secondes pour régler la nouvelle hauteur.
  • Page 179: Verrouillage Automatique En Roulant

    Attention Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux dans une voiture qui a été verrouillée. Le conducteur est toujours entièrement responsable du bien-être et de la sécurité d'une personne restée à l'intérieur de la voiture.
  • Page 180: Verrouillage Sans Clé

    Le système de verrouillage et déverrouillage sans clé de la voiture vous permet de verrouiller et de déverrouiller la voiture en interagissant avec les surfaces tactiles des poignées de porte. Pour utiliser la fonction sans clé, il vous suffit d'avoir votre clé sur vous. Tant que la clé est à portée de détection de votre voiture et que sa batterie est suffisamment chargée, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la voiture en interagissant avec les diffé- rentes surfaces tactiles des poignées de porte.
  • Page 181: Verrouiller Et Déverrouiller Avec Les Boutons De Clé

    Avec le déverrouillage sans clé, votre voiture se déverrouille automatiquement lorsque vous tirez sur la poignée de porte tout en ayant votre clé sur vous. Zone tactile de la poignée de porte Un bouton gainé de caoutchouc se trouve également sous la poignée du hayon/couvercle de coffre, sur lequel vous pouvez ap- puyer pour déverrouiller la voiture.
  • Page 182: Reverrouillage Automatique

    Note Si vous verrouillez la voiture alors qu'une clé est toujours à l'intérieur, cette clé est provisoirement désactivée. Elle sera réactivée lorsque vous déverrouillerez la voiture avec une autre clé valide. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage alors que le hayon/couvercle de coffre est encore ouvert, veillez à ne pas laisser la clé...
  • Page 183 Trouver la lame de clé Tenez la clé de sorte que le logo Volvo soit tourné vers le haut. Glissez le petit verrou de l'anneau d'attache vers le côté et glissez la coque de la partie avant dans le sens opposé de l'anneau.
  • Page 184: Verrouiller Et Déverrouiller Depuis L'intérieur De La Voiture

    être ouverte de l'extérieur ou de l'intérieur. Pour la déverrouiller, vous devez utiliser les boutons de la clé, le bouton de verrouillage central, le système de verrouillage sans clé ou l'application Volvo Cars. 6.3.4. Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur de la voiture Vous disposez de plusieurs options pour verrouiller ou déverrouiller la voiture depuis l'habitacle.
  • Page 185: Activer La Sécurité Enfant

    Appuyez sur le symbole de verrouillage du bouton de verrouillage central. • Toutes les portes, le hayon/couvercle de coffre et la trappe à carburant sont verrouillés. > Déverrouiller toute la voiture Appuyez sur le symbole de déverrouillage du bouton de verrouillage central. •...
  • Page 186: Paramètres De Verrouillage Et De Déverrouillage

    Activer la sécurité enfant Emplacement du bouton de sécurité enfant sur le panneau de porte Le contact étant mis, appuyez sur le bouton de sécurité enfant du panneau de porte. La sécurité enfant est activée. > > Le témoin lumineux sur le bouton de sécurité enfant s'allume et un message s'affiche sur l'écran conducteur pour confirmer que le verrouillage est activé.
  • Page 187: Antivol

    Réglez vos paramètres de verrouillage et de déverrouillage. Attention Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux dans une voiture qui a été verrouillée. Certaines législations interdisent de laisser des personnes ou des animaux à l'intérieur d'un véhicule verrouillé.
  • Page 188: Dispositif Antidémarrage

    Lorsque la voiture est verrouillée, des systèmes et fonctions sont désactivés ou activés pour la protéger du vol. Attention Ne laissez pas vos clés sans surveillance dans votre voiture. Elles peuvent être employées pour désactiver les systèmes de sécurité. Dispositif antidémarrage Le dispositif antidémarrage est un système antivol qui empêche l'utilisation de votre voiture en l'absence d'un démarrage à...
  • Page 189: Recharger Et Faire Le Plein

    7. Recharger et faire le plein Découvrez comment fonctionne la recharge et comment rendre plus efficace chaque session de recharge. Si vous devez faire le plein de votre voiture, il est important d'utiliser le bon carburant. Cette section présente des informations concernant les différents types de recharge, les paramètres de recharge ainsi que le lan- cement et l'arrêt de la recharge.
  • Page 190: Recharge À Une Station De Recharge Ou À Un Point De Recharge À Domicile

    Ne procédez à aucune action qui n'est pas clairement prescrite par le manuel d'utilisation. Ne modifiez pas les composants de recharge et ne tentez pas de les réparer. Contactez un atelier Volvo agréé pour tout entretien ou réparation.
  • Page 191: Recharge À Partir D'une Prise Domestique

    Recharge à partir d'une prise domestique Vous pouvez recharger votre voiture au moyen d'une prise domestique ordinaire. Ce type de recharge est approprié uniquement pour une recharge occasionnelle et n'est pas recommandé pour un usage régulier. Si vous prévoyez de recharger votre voiture à partir d'une prise domestique, certaines mesures supplémentaires sont nécessaires pour garantir la sécurité.
  • Page 192: Haute Tension

    N'utilisez pas un câble de recharge présentant des signes d'endommagement ou d'usure. Cela peut provoquer un choc électrique. Un câble de recharge fourni par Volvo doit être réparé uniquement par un atelier agréé lorsqu'il est endom- magé ou défectueux. Contactez un atelier Volvo agréé pour plus d'informations. Si vous rechargez dans une station de recharge, essayez un autre câble ou un autre poste de recharge.
  • Page 193: Câble Mode 3 Pour Stations De Recharge

    Note Câbles recommandés Volvo recommande l'utilisation d'un câble de recharge conforme aux normes IEC 62196 et IEC 61851 et compatible avec la surveillance de la température. Instructions pour le câble de recharge Veillez à lire les instructions du fabricant du câble de recharge avant de l'utiliser.
  • Page 194: Programmation De La Recharge Dans L'application Volvo Cars

    Programmation de la recharge dans l'application Volvo Cars Vous pouvez programmer la recharge en spécifiant les heures de début et de fin dans l'application Volvo Cars. Si vous souhaitez interrompre une session de recharge programmée en cours, vous pouvez simplement débrancher le câble de recharge de la voiture.
  • Page 195: Recommandation Si La Recharge Ne Commence Pas

    Tout d'abord, débranchez le câble de la prise de recharge de la voiture puis de la source d'alimentation. Attendez un instant avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez un atelier Volvo agréé. Cela concerne les rallonges, les prises multiples, les adaptateurs de prise, les minuteries externes, les dispositifs de protection contre les surtensions et les dispositifs similaires.
  • Page 196: Durée Et État De La Recharge

    Arrêtez la recharge en déverrouillant la voiture. > La recharge s'arrête et la poignée du câble de recharge se déverrouille. Conseil En cas de problème avec la clé, vous pouvez utiliser la lame de clé amovible pour déverrouiller la voiture. Ouvrez la porte et déverrouillez la voiture en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la porte conducteur.
  • Page 197: État De La Recharge

    Exemples de facteurs pouvant influer sur la durée de recharge : préconditionnement température ambiante température de la batterie équipement de recharge taille de la batterie état de la batterie et de la voiture infrastructure. [ 1 ] Recharge à partir d'une prise domestique Intensité...
  • Page 198: État De La Recharge Sur La Prise De Recharge

    En cas d'erreur, le problème peut être résolu en débranchant le câble de la voiture puis en le rebranchant et en relançant la recharge. Si le problème persiste, contactez un atelier Volvo agréé. 7.3.2.2. État de la recharge à l'écran conducteur Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 199 Le câble est branché, mais la connexion de recharge souffre d'une anomalie. Si le problème persiste, contactez un atelier Défaut de Volvo agréé. recharge Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 200: Faire Le Plein De Votre Voiture

    Note Si l'écran conducteur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il s'éteint. Vous pouvez réactiver l'affichage de l'une des manières suivantes : Ouvrez l'une des portes. Tournez le bouton de démarrage dans le sens horaire et relâchez-le rapidement. 7.4. Faire le plein de votre voiture Il est important d'utiliser le bon carburant pour votre voiture et d'éviter de le renverser.
  • Page 201: Ravitaillement À Partir D'un Conteneur De Carburant

    à l'intérieur de la voiture, assurez-vous que l'habitacle est ventilé et contactez un atelier Volvo agréé pour toute réparation ou entretien nécessaire. Évitez tout incendie, tels que ceux provoqués par les allume-cigares et les cigarettes allumées.
  • Page 202: Indice D'octane

    Important Faire le plein Utilisez uniquement de l'essence provenant de producteurs reconnus. Ne faites jamais le plein de votre voiture si vous n'êtes pas sûr de la qualité du carburant. Utilisez toujours le carburant correct. Regardez l'étiquette à l'intérieur de la trappe à carburant. Même de petites quantités de mauvais carburant peuvent endommager le système de carburant et le moteur.
  • Page 203: Filtre À Particules Essence

    L'essence avec l'identifiant suivant peut être utilisée dans le voitures avec moteur à essence : Important Carburant à l'éthanol Les carburants contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume sont autorisés. Vous pouvez utiliser l'essence EN 228 E10. Vous ne pouvez pas utiliser d'éthanol supérieur à E10. Filtre à...
  • Page 204: Conduite

    également compte de l'énergie régénérée. Dans l'application Volvo Cars, vous pouvez : consulter, gérer et effacer tous les trajets ; Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 205: Démarrer La Voiture

    Note Suivi de la position de la voiture Vous devez activer le partage de la localisation de la voiture à l'écran et dans l'application Volvo Cars pour enregistrer vos trajets. Limites de stockage Un trajet enregistré peut être conservé dans l'application Trips pendant 400 jours au maximum. L'application peut stocker envi- ron 500 trajets.
  • Page 206 Pour démarrer la voiture, vous devez appuyer sur la pédale de frein et tourner le bouton de démarrage dans le sens horaire. Le démarrage de la voiture nécessite également une clé présente et correctement utilisée. Tournez le bouton de démarrage dans le sens horaire pour démarrer votre voiture. Avant de commencer la conduite, vérifiez les éléments suivants : Toutes les portes sont fermées.
  • Page 207: Contrôles Au Démarrage

    Remédiez à la panne indiquée avant de vous mettre en route. N'hésitez pas à contacter un atelier Volvo agréé si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème par vous-même. Une fois le contrôle au démarrage effectué, la voiture continue de surveiller activement nombre de ses systèmes et fonctions.
  • Page 208: Utiliser Un Éthylotest Antidémarrage

    L'éthylotest antidémarrage est un système de sécurité qui empêche la conduite en état d'ébriété. Si votre voiture est équipée d'un éthylotest antidémarrage, vous devez passer, et réussir, un alcootest avant de pouvoir démarrer la voiture. Si vous avez connecté un éthylotest antidémarrage, celui-ci sera intégré à certains des systèmes de votre voiture. Cela signifie que vous pouvez recevoir des messages de l'éthylotest antidémarrage directement à...
  • Page 209: Caractéristiques De Conduite

    Pour désactiver la voiture, utilisez le bouton de démarrage situé dans la console de tunnel. Tournez le bouton de démarrage dans le sens horaire pour éteindre votre voiture. Pour désactiver la voiture, tournez le bouton de démarrage dans le sens horaire et relâchez-le. Si la voiture est en mouvement ou n'est pas en rapport P, tournez le bouton de démarrage dans le sens horaire et mainte- nez-le jusqu'à...
  • Page 210: Bruit Extérieur

    Votre voiture dispose de plusieurs fonctions qui influent sur ses dynamiques de conduite et ses performances. Votre voiture dispose de différents modes de conduite sélectionnables, adaptés à différents types de conduite. La sélection d'un mode de Modes de conduite conduite modifie la dynamique de conduite et peut parfois déterminer quels paramètres sont disponibles. Même si votre voiture est équipée d'une boîte de vitesses automatique, vous pouvez activer le passage manuel des vitesses en sélectionnant la Passage manuel des vitesse B.
  • Page 211: Sélectionner Un Mode De Conduite

    Il s'agit du mode par défaut, recommandé pour l'utilisation quotidienne. Il est également sélectionné automatiquement chaque fois que vous démarrez Hybride la voiture. Lors de la conduite en mode hybride, la voiture utilise en priorité le moteur (électrique). Dans certaines situations ou si le niveau de la batterie devient trop faible, le moteur entre en action pour que les performances ou le confort restent conformes aux attentes.
  • Page 212: Conduite À Une Pédale

    8.4.2. Conduite à une pédale La fonction de conduite à une pédale vous permet de freiner et d'accélérer à l'aide de la seule pédale d'accélérateur. La conduite à une pédale est disponible lors de la conduite en rapport B, qui permet également le passage manuel des vitesses. Lorsque la conduite à...
  • Page 213: Utiliser La Fonction De Lancement

    Conseil Une pression forte sur la pédale de frein interrompt temporairement la conduite lente et active le maintien automatique s'il est activé dans les paramètres. Appuyez sur l'accélérateur pour réamorcer la conduite lente. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Conduite →...
  • Page 214: Contrôle Électronique De La Stabilité

    Votre voiture dispose de systèmes de contrôle de la stabilité qui contribuent à éviter les dérapages. Contrôle électronique de la stabilité Le contrôle électronique de stabilité est composé de plusieurs sous-fonctions qui peuvent actionner automatiquement les freins de votre voiture pour éviter un dérapage lorsque la voiture détecte une perte d'adhérence ou de trajectoire. Pour cela, l'ESC serre les freins de chaque roue individuellement.
  • Page 215: Suspension

    8.4.6. Suspension La suspension de votre voiture été conçue pour une conduite agréable. La suspension pneumatique doit être désactivée lorsque vous utilisez un cric pour soulever une roue du sol. À défaut, la voiture tentera de se maintenir à l'horizontale. Vous pouvez désactiver la suspension pneumatique dans les paramètres de l'écran central.
  • Page 216: Facteurs Affectant L'autonomie De Votre Voiture

    l'autonomie prévue sont affichés à l'écran conducteur. L'autonomie prévue est calculée en fonction de la façon dont vous conduisez actuellement et dont vous avez conduit par le passé. L'autonomie affichée comporte deux informations : la distance que vous pouvez parcourir avec votre état de charge actuel et la distance que vous pouvez parcourir avec votre niveau de carburant actuel.
  • Page 217: Accéder Au Compteur Journalier

    Le compteur journalier affiche des informations sur la distance parcourue par votre voiture et la consomma- tion moyenne de carburant. Votre voiture est équipée d'un compteur journalier et d'un compteur kilométrique. Le compteur journalier peut afficher des in- formations sur la distance et le temps de conduite de la voiture, ainsi que sur votre consommation moyenne de carburant et votre vitesse de conduite.
  • Page 218: Direction

    Remettre à zéro le compteur journalier à l'aide des boutons au volant Appuyez sur le bouton de confirmation sur le panneau de commande droit du volant. L'affichage du compteur journalier apparaît à l'écran conducteur. > Sélectionnez Réinitialiser. Le compteur journalier manuel est remis à zéro. >...
  • Page 219: Réaction De La Direction Variable Selon La Vitesse

    Réaction de la direction variable selon la vitesse La résistance et la fermeté de la direction varient selon la vitesse de la voiture. À vitesse basse, la résistance de la direction est faible, pour favoriser la précision des manœuvres. À vitesse élevée, la direction s'adapte et devient plus ferme. Résistance de la direction Vous pouvez ajuster la résistance de la direction dans les paramètres à...
  • Page 220: Volant Chauffant

    Vous pouvez utiliser votre volant pour bien d'autres fonctions que simplement diriger la voiture. Volant chauffant Le volant dispose d'un chauffage intégré. Cette fonction peut être activée manuellement, mais vous pouvez également choisir une activation automatique. Régler la position du volant Le volant peut être adapté...
  • Page 221: Boutons De Commande

    Le volant comporte plusieurs boutons et commandes. Ils commandent des fonctions spécifiques telles que l'avertisseur sonore, ainsi que certains paramètres, réglages et éléments affichés à l'écran conducteur. Avertisseur sonore Boutons de commande Levier au volant gauche Levier au volant droit Boutons de commande Les commandes situées sur le côté...
  • Page 222: Régler La Position Du Volant

    Réduire la vitesse spécifiée Activer ou désactiver l'adaptation intelligente de la vitesse Basculer entre Pilot Assist et le régulateur adaptatif de vitesse et de distance Augmenter l'intervalle de temps avec les véhicules qui précèdent Diminuer l'intervalle de temps avec les véhicules qui précèdent Les boutons situés sur le côté...
  • Page 223: Espace Libre Autour De L'écran Conducteur

    Important Espace libre autour de l'écran conducteur Ne suspendez ou ne placez pas d'objet sur la colonne de direction, devant ou derrière l'écran conducteur. Un objet placé là risquerait d'endommager l'écran conducteur lorsque vous modifiez la position du volant. Poussez le levier de réglage du volant situé sur la colonne de direction. Agrippez le volant et ajustez sa position.
  • Page 224: Freins

    Vous ne pouvez accéder aux paramètres de sensation de la direction que lorsque vous êtes en stationnement ou lorsque vous roulez lentement sans tourner le volant. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Conduite →...
  • Page 225: Feux Stop D'urgence

    Votre voiture dispose de plusieurs fonctions et capacités d'action en matière de freinage. Méthode principale de freinage manuel. La pédale de frein peut activer le freinage régénératif ou actionner les freins à friction, selon les Frein à pied conditions de conduite. Lorsque la conduite à...
  • Page 226: Système De Freinage Antiblocage

    Système de freinage antiblocage Le système de freinage antiblocage de la voiture empêche le blocage des freins en cas de freinage appuyé. Ce système renforce la force de freinage et la maniabilité de la voiture et contribue à la stabiliser. Note Frein de stationnement À...
  • Page 227: Serrer Le Frein De Stationnement

    Important Rapport de stationnement Le rapport de stationnement et le frein de stationnement sont deux fonctions différentes. Si le rapport de stationnement est capable de maintenir la voiture immobile dans une certaine mesure, il n'est pas suffisant dans toutes les situations. Veillez à...
  • Page 228: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement

    Dans plusieurs cas, la voiture serre automatiquement le frein de stationnement. Par exemple lorsque : à l'arrêt sur une pente raide, vous sélectionnez le rapport de stationnement P. votre voiture a été maintenue immobile par le frein à l'arrêt pendant une période prolongée. vous quittez votre voiture ou l'éteignez alors que le frein à...
  • Page 229: Activation Automatique Du Frein De Stationnement

    Note Activation automatique du frein de stationnement Si le frein à l'arrêt a été activé pendant une période prolongée, le frein de stationnement est automatiquement activé. Cette activation automatique peut également se produire si vous débouclez votre ceinture, ouvrez la porte conducteur ou éteignez la voiture alors que le frein à...
  • Page 230: Freinage Après Une Collision

    Après avoir désactivé le Frein à l'arrêt, une assistance au freinage est encore disponible à l'arrêt, par exemple la prévention du re- cul lors du démarrage en pente. 8.7.4. Freinage après une collision La voiture serre automatiquement les freins lorsqu'une coalition grave est détectée. Cela réduit les risques liés à...
  • Page 231: Changement De Rapport Et Freinage Manuels

    Votre voiture est équipée d'une boîte de vitesses automatique, ce qui signifie que les rapports sont sélectionnés automatiquement afin que vous puissiez conduire le plus efficacement possible. Les rapports disponibles sont les suivants : Marche arrière Point mort Conduite Frein Stationnement Grâce à...
  • Page 232: Rapport De Stationnement

    Rapport de stationnement Le rapport de stationnement peut être sélectionné automatiquement dans les situations où votre voiture interprète vos actions comme si vous étiez sur le point de vous garer et de partir. Ces situations peuvent inclure : Éteindre la voiture à l'arrêt en position D ou R Détacher sa ceinture de sécurité...
  • Page 233 Sélectionnez un rapport en déplaçant le sélecteur de rapport vers l'arrière ou vers l'avant. Le rapport actuellement sélectionné est indiqué à l'écran conducteur. Les rapports disponibles sont les suivants : Marche arrière Point mort Conduite Frein Stationnement Lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport vers l'arrière ou vers l'avant, vous sentirez qu'il a deux positions dans les deux sens.
  • Page 234: Changement De Rapport Manuel

    Déplacez le sélecteur de rapport vers l'avant ou vers l'arrière pour sélectionner l'un des rapports de conduite ou le point mort. Appuyez sur le bouton P à côté du sélecteur de rapport pour sélectionner le rapport de stationnement, P. > Votre sélection est indiquée à...
  • Page 235: Indicateur De Changement De Rapport

    Note Indicateur de changement de rapport L'indicateur de changement de rapport à l'écran conducteur affiche le rapport actuel et vous indique quand changer de rapport au moyen d'un signe plus ou d'un signe moins clignotant. Pour une conduite économique, Il importe d'adopter le bon rapport et de changer de rapport au bon moment. Important Le changement de rapport manuel n'est possible qu'après avoir sélectionné...
  • Page 236: Champ De Vision, Rétroviseurs Et Feux Extérieurs

    9. Champ de vision, rétroviseurs et feux extérieurs Familiarisez-vous avec la commande des feux, des rétroviseurs et des essuie-glaces de votre voiture afin de bénéficier d'un bon champ de vision lorsque les conditions l'exigent. Vue de la face avant de la voiture présentant les feux extérieurs, les rétroviseurs et les essuie-glaces de pare-brise Votre voiture est dotée de multiples fonctions destinées à...
  • Page 237: Feux De Conduite

    Les feux extérieurs réfèrent à toutes les fonctions d'éclairage extérieur ayant une incidence sur votre visibilité. Position des commandes des feux extérieurs Le levier de commande au volant gauche vous permet de commander certains feux de conduite, par exemple les modes des feux, le feu antibrouillard arrière et les clignotants.
  • Page 238: Feux Supplémentaires

    Auto Le mode de feux automatiques permet à votre voiture de détecter automatiquement et de calculer le mode d'éclairage le plus adapté en fonction des conditions d'éclairage. Faisceau de croisement Vous pouvez sélectionner les feux de croisement manuellement pour les utiliser. Feux de position Les feux de position répartis sur la voiture permettent aux autres usagers de la route de mieux la voir.
  • Page 239: Feux De Route

    Vous pouvez également déplacer le levier gauche vers l'avant ou vers l'arrière pour alterner différentes sélections d'éclairage. Les choix suivants sont possibles : Feux de route allumés Feux de route désactivés Appels de phares Feux de route manuels Lorsque le mode de feux automatiques ou les feux de croisement manuels sont sélectionnés sur la molette des leviers •...
  • Page 240: Faisceau De Croisement

    Lorsque les feux de route automatiques sont activés, votre voiture modifie automatiquement le faisceau d'éclairage pour éviter d'éblouir les autres usagers de la route. Capacité adaptative des feux de route automatiques Note Lorsqu’ils sont activés, les feux de route automatiques s’allument uniquement à une vitesse supérieure à environ 20 km/h (12 mph) par faible luminosité.
  • Page 241: Activer Les Feux De Croisement

    Conseil Mauvais éclairage et conditions sombres Si vous avez sélectionné le mode de feux automatiques sur la molette du levier de gauche et que votre voiture détecte un mauvais éclairage ou des conditions sombres, la voiture allume automatiquement les feux de croisement. Lorsque la voi- ture détecte à...
  • Page 242: Activer Le Feu Antibrouillard Arrière

    Les phares actifs en virage orientent le faisceau d'éclairage du côté où vous dirigez la voiture. Phares actifs en virage Les feux actifs en virage vous permettent de mieux voir par faible luminosité lorsque le mode feux automatiques est sélectionné sur la bague tournante du levier de commande au volant gauche.
  • Page 243: Activer Les Feux De Position

    Note Lorsque vous attelez une remorque, le feu antibrouillard arrière peut ne pas s'allumer, car la fonctionnalité est transférée à la remorque. Vérifiez si la remorque est équipée d’un feu antibrouillard arrière avant de l’allumer pour garantir son bon fonctionnement. 9.1.1.6.
  • Page 244: Activation Automatique

    Il convient d'allumer les feux de détresse en cas de danger pour les autres usagers de la route. Ils avertissent les autres usagers de la route de la nécessité d'une plus grande prudence. Important Il relève de la responsabilité du conducteur d'utiliser les feux de détresse conformément à la réglementation et au code de la route.
  • Page 245: Utiliser Les Clignotants

    Les feux de détresse sont essentiels à la sécurité. Veillez à savoir comment les utiliser. Symbole de feux de détresse Lorsque vous montez à bord de la voiture, le bouton des feux de détresse s'allume pour indiquer que vous pouvez les utiliser. Appuyez sur le bouton des feux de détresse sous l'écran central.
  • Page 246: Dysfonctionnement Des Clignotants

    Les clignotants clignotent en continu jusqu'à ce que vous redressiez le volant après le virage. > Note Vous pouvez annuler les clignotants en ramenant le levier de commande au volant gauche à sa position initiale. Note Dysfonctionnement des clignotants En cas de dysfonctionnement ou d'endommagement des clignotants, la fréquence du signal sonore et du clignotement du témoin double et le symbole de dysfonctionnement apparaît à...
  • Page 247: Activer L'éclairage D'accueil

    9.1.3.1.1. Activer l'éclairage d'accueil Vous pouvez activer la séquence des lumières d'accueil pour le déverrouillage de votre voiture. La brève séquence d'éclairage d'accueil vous permet de mieux voir lorsque vous approchez de la voiture et la déverrouillez. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 248: Rétroviseurs

    9.2. Rétroviseurs Le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs sont des sources d'information importantes pour le conducteur. Veillez à régler les rétroviseurs selon vos besoins avant la conduite. Rétroviseur intérieur Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur en l'inclinant manuellement. Conseil Utiliser la fonction d'antiéblouissement automatique L'antiéblouissement automatique réduit l'éblouissement provoqué...
  • Page 249: Activation De L'antiéblouissement Automatique

    9.2.1. Activation de l'antiéblouissement automatique Une forte lumière peut se réfléchir dans le rétroviseur, par exemple celle des phares d'autres voitures. Cette lumière peut vous éblouir, mais l'antiéblouissement automatique de votre voiture peut empêcher cela. Activez l'antiéblouissement automatique pour éviter d'être distrait par une lumière provenant de l'arrière. Pour votre confort, veillez à...
  • Page 250: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    Conseil Incliner manuellement les rétroviseurs extérieurs lors d'une marche arrière Vous pouvez également incliner les rétroviseurs extérieurs lorsque votre voiture est en marche arrière. Vous pourrez ainsi mieux voir le bord du trottoir lorsque vous vous garez. Il vous suffit d'appuyer deux fois sur le bouton du rétroviseur exté- rieur que vous souhaitez régler pour qu'il s'incline vers le bas.
  • Page 251: Réinitialiser Les Positions Des Rétroviseurs Extérieurs

    9.2.4. Réinitialiser les positions des rétroviseurs extérieurs Si vous rabattez ou dépliez les rétroviseurs extérieurs à la main, vous devez réinitialiser leur position pour que la voiture puisse les rabattre à nouveau. Il se peut que vous deviez rabattre ou déplier les rétroviseurs extérieurs à la main en raison de facteurs externes, par exemple lorsque les rétroviseurs rabattus sont figés en place.
  • Page 252: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    9.3. Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces et les lave-glaces agissent conjointement pour maintenir la propreté des vitres. Important Vérifiez que les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés et éliminez le givre ou la neige du pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Commandes d'essuie-glace et de lave-glace Vous commandez les essuie-glaces et les lave-glaces à...
  • Page 253: Entretien, Appoint Et Remplacement

    Important Entretien, appoint et remplacement Nettoyer régulièrement les balais d'essuie-glace. Remplacez les balais d'essuie-glace s'ils montrent des signes d'usure. Faites le plein de liquide lave-glace lorsque la voiture vous l'indique. Évitez d'activer les essuie-glaces en l'absence de pluie ou de liquide lave-glace sur la vitre. Cela peut provoquer une usure ou des dommages.
  • Page 254: Commander L'essuie-Glace Arrière

    Balayage unique Abaissez le levier et relâchez-le. • Sélection du mode d'essuie-glace Appuyez sur le levier vers le haut ou vers le bas. • Activer le capteur de pluie Sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton du capteur de pluie •...
  • Page 255: Activer Les Lave-Glaces

    Appuyez sur le bouton de balayage intermittent ou de balayage continu situé à l'extrémité du levier pour sélectionner le • mode d'essuie-glace arrière. Note Essuie-glace arrière automatique en marche arrière L'essuie-glace arrière s'active automatiquement si les essuie-glaces avant sont actifs lorsque vous êtes en marche arrière. Si vous changez de rapport, l'essuie-glace arrière cessera d'essuyer la lunette arrière.
  • Page 256 Note Lavage des phares Si le lave-glace du pare-brise avant est utilisé en même temps que les feux avant, les feux avant sont lavés automatique- ment. Si le niveau du liquide la glace est bas, les lave-phares fonctionnent uniquement lorsque les feux de route ou les feux de croisement sont actifs.
  • Page 257: Assistance Au Conducteur Et Navigation

    10. Assistance au conducteur et navigation Les fonctions d'assistance au conducteur sont conçues pour renforcer la sécurité, le confort et la commodité de l'utilisation de votre voiture. Elles vous assistent au cours de la conduite, dans la planification des itinéraires et dans votre prise de décision sur la route. La gamme de fonctions d'assistance au conducteur de cette voiture vous aide à...
  • Page 258: Application De Navigation

    Application de navigation Symbole Google Maps Note Version la plus récente de l'application Veillez à mettre l'application à jour dès qu'une nouvelle version est disponible. La fonctionnalité et la compatibilité des anciennes versions peuvent varier. Conseil Modifier la taille de la carte Vous pouvez agrandir la carte de navigation dans la vue Accueil à...
  • Page 259: Informations Affichées

    Informations affichées Lorsqu'un itinéraire est ajouté, les informations suivantes concernant le trajet sont affichées à l'écran central : Durée de trajet Distance jusqu'à la destination suivante sur votre itinéraire, par exemple un arrêt supplémentaire Heure d'arrivée prévue Nom de la destination suivante sur votre itinéraire L'écran conducteur affiche une quantité...
  • Page 260: Détection De L'environnement Et Des Autres Véhicules

    Saisissez une adresse ou un lieu dans le champ de recherche. > Un itinéraire et des itinéraires alternatifs sont proposés. Sélectionnez l'itinéraire voulu. Sélectionnez Démarrer. Le guidage de navigation commence. > 10.2. Détection de l'environnement et des autres véhicules Cette section couvre les bases du fonctionnement des caméras, des radars et des autres capteurs, y compris leurs limites.
  • Page 261: Limites De Détection Des Obstacles

    C'est pourquoi il est important de veiller à ce que la voiture soit en bon état. Contactez un atelier Volvo agréé si vous soupçonnez une panne ou si vous remarquez un dommage à...
  • Page 262: Positionnement Dans La Voie Et Petits Véhicules

    ture, cela peut entraîner une réponse rapide. Les marges de sécurité se trouvent réduites par rapport à une situation permettant une détection plus précoce. La largeur de la zone de détection du radar avant est limitée. Si un autre véhicule vous fait une queue-de-poisson, la détection peut se produire assez tardivement et entraîner une réponse soudaine de votre voiture.
  • Page 263: Routes Et Infrastructures

    La présence d'un véhicule de grande taille devant la voiture peut gêner la détection d'un véhicule plus petit, une motocyclette par exemple. La motocyclette, plus petite, et la voiture sont proches l'une de l'autre et se chevauchent, ce qui rend la détection de la motocyclette moins précise.
  • Page 264: Conditions Routières Et Irrégularités

    Important Conditions routières et irrégularités Les caractéristiques routières communes et peu communes peuvent avoir un impact sur l'efficacité des systèmes de détection de la voiture. Les virages serrés et les trous dans la chaussée peuvent obscurcir temporairement des parties importantes de l'environnement de la voiture, par exemple les autres véhicules ou les marquages au sol.
  • Page 265: Nettoyer Régulièrement

    Attention Nettoyer régulièrement Les emplacements des caméras, des capteurs et des radars doivent être régulièrement nettoyés et ne doivent pas com- porter d'étiquettes, d'objets, de saletés et d'autres éléments susceptibles de gêner la détection. Dans le cas contraire, des fonctions de la voiture peuvent réagir de manière incorrecte, réagir moins rapidement ou se désactiver. Racler le pare-brise La zone du pare-brise derrière laquelle se trouve la caméra orientée vers l'avant dispose de son propre chauffage qui per- met d'éliminer la neige ou le givre.
  • Page 266: Capacité De Détection Et Limites Des Caméras

    Conseil Position des capteurs de stationnement Plusieurs capteurs de stationnement sont placés le long du bord inférieur de votre voiture. Vous trouverez leur emplace- ment précis en recherchant leurs caches sur la gaine de pare-chocs. Important Nettoyage devant les radars Si vous constatez la présence de saleté, de neige ou de glace sur un radar, ou si la voiture indique que le champ de détec- tion d'un radar est obstrué, vous devez remédier aussi rapidement que possible au problème.
  • Page 267: Visibilité

    Visibilité Une mauvaise visibilité pour le conducteur suppose ordinairement une mauvaise visibilité pour les caméras. Les objets difficiles à détecter à l'œil nu peuvent parfois être difficiles à détecter pour la caméra également. Il peut s'agir d'objets bien camouflés ou d'objets dont les contours ne se détachent pas par rapport à...
  • Page 268: Capacité De Détection Et Limites Des Radars

    Important Dommages au pare-brise L'endommagement du pare-brise dans la zone de la caméra, y compris les petits éclats, les rayures ou les fissures, peut nuire aux performances de la caméra et des fonctions qui l'utilisent. Cela peut entraîner une réduction de la fonctionna- lité, un défaut de fiabilité...
  • Page 269: Autres Conditions Et Limites

    Les autres sources de radar peuvent générer des interférences et réduire l'efficacité des radars de votre voiture. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour toutes les tâches d'entretien et de réparation. 10.2.4. Détection et limites des capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement permettent à...
  • Page 270: Obstruction Du Champ Des Capteurs

    éléments susceptibles de gêner la détection. Dans le cas contraire, des fonctions de la voiture peuvent réagir de manière incorrecte, réagir moins rapidement ou se désactiver. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour toutes les tâches d'entretien et de réparation. 10.3. Interventions et avertissements de sécurité...
  • Page 271: Interventions De Sécurité Pour Éviter Les Collisions

    La sécurité sur la route commence par le comportement du conducteur. À titre de protection supplémentaire, votre voiture peut vous avertir si elle détecte une situation qui requiert immédiatement votre attention ou une action de votre part. Hormis les avertissements destinés au conducteur, la voiture peut à la fois actionner la direction et les freins pour éviter ou atténuer une collision.
  • Page 272: Réduction Du Nombre D'interventions Et D'avertissements

    Note Annulation des interventions de direction et de freinage Les interventions sur la direction réalisées par la voiture peuvent toujours être annulées par un changement de direction intentionnel de la part du conducteur. Pour annuler une intervention de freinage, vous devez enfoncer fermement la pédale d'accélérateur. Au-delà d'un certain seuil, vous annulez l'action de freinage.
  • Page 273: Conditions Et Limites

    Important Toujours traiter les dangers relatifs à la conduite La voiture peut, et va, compenser certains cas, mais pas tous, où vous êtes dans l'incapacité ou ne parvenez pas à ré- pondre à un danger relatif à la conduite. Il existe des situations dans lesquelles une réponse efficace dépasse les capaci- tés de la voiture et des situations dans lesquelles aucune réponse n'est apportée car il est attendu que le conducteur gère le danger potentiel.
  • Page 274: Responsabilité Du Conducteur

    N'hésitez pas à contacter votre concessionnaire Volvo si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions.
  • Page 275: Avertissements Et Atténuation De Collisions

    La réactivité de la direction est accrue en rendant le volant plus facile à tourner et en utilisant le freinage différentiel. 10.3.1. Avertissements et atténuation de collisions Votre voiture dispose de fonctionnalités d'avertissement conçues pour réduire les risques de collision. Si la collision ne peut pas être évitée, un avertissement précoce et une réponse peuvent en atténuer les effets.
  • Page 276: Avertissements De Distance

    Si votre voiture détecte une situation présentant un risque élevé de collision arrière, elle peut faire clignoter ses feux arrière pour avertir les conducteurs derrière vous. Les avertissements de collision arrière apparaissent automatiquement si vous ralentissez soudainement , par exemple en cas de freinage très appuyé. Votre voiture peut également vous avertir si elle détecte un véhi- cule approchant rapidement par l'arrière.
  • Page 277: Interventions Et Avertissements En Marche Arrière

    Note La lumière intense du soleil, les réflexions et les éclairages fortement contrastés peuvent parfois gêner la visibilité des alertes de distance. Ce phénomène peut également se produire si vous portez des lunettes de soleil, car ces alertes se présentent sous forme lumineuse dans l'affichage tête haute. 10.3.2.
  • Page 278: Désactivation Temporaire

    La voiture peut freiner automatiquement pour éviter une collision en marche arrière. Cela peut être le cas si elle Frein automatique en marche arrière détecte un obstacle ou un véhicule croisant sa trajectoire par l'arrière. Votre voiture émet des alertes visuelles et sonores si elle détecte des objets dans votre trajectoire en marche Alertes sonores d'assistance au stationnement arrière ou à...
  • Page 279 En marche arrière à basse vitesse, la voiture peut vous avertir si elle détecte un véhicule s'apprêtant à croiser votre trajectoire par l'arrière. Cette fonction porte le nom de Cross Traffic Alert. Votre voiture est capable de détecter une voiture croisant votre trajectoire par l'arrière, par exemple lorsque vous sortez d'un emplacement de stationnement en marche arrière.
  • Page 280: Zones De Détection

    Zones de détection Cette image illustre la façon dont des objets environnants, par exemple des voitures en stationnement, peuvent limiter la capacité de la voiture à détecter d'autres véhicules et des situations à risque. En l'absence d'obstacle, les zones de détection effective sont identiques des deux côtés. Note Sortir d'un emplacement de stationnement en marche arrière En stationnement, le champ de détection des radars des angles arrière peut être obstrué, ce qui affecte la détection des...
  • Page 281: Désactiver Le Freinage Automatique En Marche Arrière

    10.3.2.2. Désactiver le freinage automatique en marche arrière Le frein automatique arrière peut être temporairement désactivé dans la vue Stationnement. La désactivation du freinage automatique en marche arrière empêche votre voiture d'intervenir par freinage durant la marche ar- rière. La désactivation du frein automatique arrière est seulement temporaire. Par défaut, la fonction est réactivée entre les cycles de conduite.
  • Page 282: Principales Conditions Liées À L'assistance De Maintien Sur La Voie

    L'assistance de maintien sur la voie contribue à prévenir les sorties involontaires et à haute vitesse d'une voie en lançant des avertissements et en intervenant sur la direction. Lorsque l'assistance au maintien sur la voie est activée, la voiture peut vous avertir si vous êtes sur le point de sortir de votre voie et vous demander de rétablir prudemment la trajectoire de la voiture.
  • Page 283: Types D'interventions De L'assistance De Maintien Sur La Voie

    Types d'interventions de l'assistance de maintien sur la voie Si vous vous apprêtez à franchir les marquages au sol de votre voie, votre voiture peut vous avertir ou intervenir de l'une des façons suivantes ou des deux : La voiture tente de revenir sur la voie. Intervention sur la direction Avertissement de sortie de voie La voiture vous avertit par des vibrations dans le volant.
  • Page 284: Régler L'assistance De Maintien Sur La Voie

    L'aspect, l'état et l'agencement des marquages au sol peuvent influer sur leur détection des manières suivantes : Les points auxquels les voies se séparent et se rejoignent peuvent entraîner des problèmes temporaires de détection de la voie. Les configurations atypiques ou inhabituelles de signalisation au sol peuvent ne pas être détectées correctement par la voiture.
  • Page 285: Blind Spot Information

    Après avoir activé l'assistance au maintien dans la voie, vous pouvez régler la réponse de la voiture face aux sorties de voie. 10.3.4. Blind Spot Information La fonction Blind Spot Information vous informe lorsqu'un véhicule se trouve dans votre angle mort ou en approche.
  • Page 286: Driver Alert

    Zones de détection Zones de détection de radar Important Les zones de détection peuvent ne pas correspondre parfaitement à vos angles morts. Veillez à adopter une position de conduite vous procurant une bonne vue de l'environnement. Conditions et limites La fonction d'informations d'angle mort est active au-dessus de 12 km/h (7 mph). Elle n'est pas disponible en marche arrière.
  • Page 287 Si la voiture détecte les signes d'un manque de concentration du conducteur, vous en serez informé par un signal sonore et par un message. Si vous ignorez le message et continuez de présenter le même comportement, les avertissements s'intensifieront. En analysant votre conduite, la voiture peut détecter un déficit de concentration. Il peut s'agir par exemple d'une tendance ex- cessive à...
  • Page 288: Sécurité Connectée

    Le système de contrôle de vigilance du conducteur Driver Alert repose sur la détection par caméra. Cette méthode de détection exige que le champ de vision de la caméra ne soit pas obstrué et que les conditions de détection visuelle soient remplies.
  • Page 289: Activation De La Sécurité Connectée

    La route que vous empruntez se trouve dans la base de données de Volvo Cars. Note Une chaussée glissante n'est pas toujours signalée par un avertissement de sécurité connectée, car votre voiture ou d'autres usagers de la route connectés peuvent ne pas la considérer comme telle. Les situations de faible adhérence entre les pneumatiques et la surface de la chaussée servent souvent de critères pour identifier une chaussée glissante.
  • Page 290: Activer La Notification Prête À La Conduite

    Lorsque la voiture détecte que le véhicule qui la précède s'est mis en mouvement, elle vous en informe par un signal sonore et par un message à l'écran conducteur. Si la voiture détecte des piétons ou des cyclistes à proximité, la notification Prêt à rouler peut ne pas avoir lieu. Attention La notification n'indique pas que vous pouvez mettre la voiture en mouvement en toute sécurité, seulement que le véhicule qui précède s'est remis en mouvement.
  • Page 291 Les fonctions de conduite assistée utilisent la capacité de la voiture à surveiller son environnement pour rendre la conduite plus sûre et moins exigeante. Il existe plusieurs formes et plusieurs niveaux d'assistance Ils sont susceptibles d'aider activement le conducteur dans un cer- tain nombre de tâches et de lui fournir des informations pour une meilleure prise de décision.
  • Page 292: Signalisation Routière Et Réaction À Un Excès De Vitesse

    être consultée pour comprendre les capacités et les limites des fonctions de conduite assistée de votre voiture. N'hésitez pas à contacter un atelier Volvo agréé si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions.
  • Page 293: Avertissements De Limite De Vitesse

    10.4.1.1. Avertissements de limite de vitesse La voiture peut vous avertir des limitations de vitesse pour éviter les excès de vitesse involontaires. L'adaptation intelligente de la vitesse peut vous avertir lorsque vous dépassez la limitation de vitesse. Le symbole AIV s'affiche dans l'écran conducteur lorsque vous dépassez la limite de vitesse et lorsque vous activez ou désactivez la fonction. Vous pouvez modifier la réaction de l'AIV à...
  • Page 294: Désactiver L'adaptation Intelligente De La Vitesse

    Important Responsabilité du conducteur Les avertissements de limitation de vitesse viennent en complément d'une conduite appropriée. Ces aides n'atténuent ou n'éliminent pas la responsabilité du conducteur, qui doit demeurer attentif et prudent au volant. Il relève de la responsabi- lité du conducteur de respecter les limitations de vitesse et de garantir la sécurité de la conduite. 10.4.1.1.1.
  • Page 295: Régler Les Avertissements De Limitation De Vitesse

    10.4.1.1.2. Régler les avertissements de limitation de vitesse [ 1 ] Les avertissements de limitation de vitesse provenant de l'adaptation intelligente de la vitesse peuvent être modifiés dans les paramètres. Vous pouvez modifier la réaction de l'AIV à un excès de vitesse dans les paramètres. Les options suivantes sont disponibles : Limite la réactivité...
  • Page 296: Activer Les Avertissements Sonores De Détecteurs De Vitesse

    10.4.1.3. Activer les avertissements sonores de détecteurs de vitesse Votre voiture pour vous alerter de la proximité de détecteurs de vitesse. Les avertissements de présence de détecteurs de vitesse peuvent être affichés à l'écran conducteur, accompagnés d'un signal sonore. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 297: Panneaux Routiers Affichés

    L'apparence des panneaux routiers peut varier entre les régions. Les symboles affichés dans la voiture peuvent ne pas correspondre exactement aux panneaux rencontrés. Contactez l'assistance Volvo si vous avez des difficultés à interpréter un symbole affiché malgré les informations proposées par le présent manuel.
  • Page 298: Activation De La Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Pour une reconnaissance cohérente et actualisée des panneaux de signalisation dans votre voiture, veillez à accepter les Conditions d'utilisation de Google. Contactez un atelier Volvo agréé si vous rencontrez des difficultés concernant la fonction de reconnaissance des panneaux de signalisation.
  • Page 299: Pilot Assist

    Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Settings. Allez dans Driving → Safety assistance → Road sign information. Activez la reconnaissance des panneaux de signalisation. 10.4.2. Pilot Assist Pilot Assist combine plusieurs fonctions d'assistance qui rendent la conduite plus commode et moins exigeante.
  • Page 300: Pilot Assist Et Régulateur Adaptatif De Vitesse Et De Distance

    Important Avant d'utiliser Pilot Assist Prenez le temps de lire toutes les informations du manuel concernant Pilot Assist avant de l'utiliser. Il est nécessaire de comprendre ses capacités et ses limites pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité. Le conducteur est aux commandes Vous gardez la maîtrise de la voiture durant l'utilisation de Pilot Assist.
  • Page 301: Fonctions Et Paramètres De Pilot Assist

    La correction de trajectoire n'est pas disponible lors des changements de voie et se désactive temporairement lorsque vous uti- lisez les clignotants. Note Régulateur adaptatif de vitesse et de distance Lors de l'utilisation du régulateur adaptatif de vitesse et de distance, votre voiture ne fournit aucune correction de trajectoire Fonctions et paramètres de Pilot Assist Le présent manuel contient des informations concernant les nombreux paramètres et fonctions de Pilot Assist.
  • Page 302: Communication Au Moyen De Symboles

    L'écran conducteur affiche l'état de Pilot Assist au moyen de graphiques et de symboles. Des informations importantes peuvent également apparaître sous forme de notifications. Communication au moyen de symboles L'état de Pilot Assist est indiqué au moyen de symboles. Les symboles indiquent le niveau d'assistance fourni par Pilot Assist, selon les paramètres Pilot Assist que vous avez sélectionnés.
  • Page 303: Activer Pilot Assist

    10.4.2.2. Activer Pilot Assist Vous pouvez activer Pilot Assist en appuyant sur le bouton Pilot Assist au volant durant la conduite. Il est important d'évaluer si les conditions de conduite vous permettent d'utiliser Pilot Assist en toute sécurité. La fonction Pilot Assist peut être activée avec ou sans correction de trajectoire. Le symbole d'activation sur l'écran conducteur indique si votre voiture assiste ou non votre direction.
  • Page 304: Désactiver Pilot Assist

    Lorsque Pilot Assist est actif, vous pouvez régler la vitesse cible et l'intervalle de temps par rapport aux véhicules qui vous pré- cèdent à l'aide des boutons au volant. 10.4.2.3. Désactiver Pilot Assist Vous pouvez désactiver Pilot Assist manuellement si vous désirez cesser de l'utiliser. Pilot Assist se désactive également automatiquement dans certaines situations.
  • Page 305: Régulateur Adaptatif De Vitesse Et De Distance

    10.4.2.4. Régulateur adaptatif de vitesse et de distance Le régulateur adaptatif de vitesse et de vitesse est une sous-fonction de Pilot Assist. Comme Pilot Assist, il assure le maintien de la distance et de la vitesse. Il ne peut cependant pas fournir de correction de trajectoire. Lorsque vous utilisez le régulateur adaptatif de vitesse et de distance, votre voiture s'efforce de maintenir la vitesse et la dis- tance que vous avez définies par rapport aux autres voitures.
  • Page 306: Régler La Vitesse Cible De Pilot Assist

    Important Bien que les conditions et les limites soient similaires entre Pilot Assist et le régulateur adaptatif de vitesse et de distance, il est important de connaître les différences. Assurez-vous de bien comprendre comment le passage d'une fonction de conduite assistée à l'autre affecte votre conduite et le comportement de la voiture. Appuyez sur le bouton de changement sur le volant.
  • Page 307: Réglage De L'intervalle De Temps Par Rapport Aux Véhicules Qui Vous Précèdent

    Lorsque vous modifiez la vitesse cible de 5 unités à la fois, la modification s'effectuera par défaut par multiples de cinq, par exemple 25, 30 et 35. Modifiez la vitesse cible à l'aide des boutons au volant. Appuyez sur le bouton d'augmentation de la vitesse pour augmenter la vitesse cible.
  • Page 308 Diminuer l'intervalle de temps cible par rapport aux véhicules qui vous précèdent. Augmenter l'intervalle de temps cible par rapport aux véhicules qui vous précèdent. L'intervalle de temps sélectionné est affiché sur l'indicateur d'intervalle de temps de l'écran conducteur. L'indicateur d'intervalle de temps est intégré...
  • Page 309: Sélectionner Pilot Assist Comme Assistance Au Conducteur Par Défaut

    10.4.2.8. Sélectionner Pilot Assist comme assistance au conducteur par défaut Vous pouvez sélectionner Pilot Assist comme fonction de conduite assistée par défaut dans les paramètres. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Conduite →...
  • Page 310: Conditions De Conduite

    Important Conditions de conduite L'évaluation des performances de Pilot Assist exige que vous preniez toutes les conditions (conduite, circulation, météo- rologie, chaussée) en considération. Par exemple, une mauvaise visibilité peut exiger que vous mainteniez par rapport au véhicule qui précède une distance supérieure à celle que maintient Pilot Assist. Cela vaut également pour le maintien d'une vitesse de sécurité...
  • Page 311: Activation Et Disponibilité

    la même vitesse que le véhicule qui vous précède. Activation et disponibilité L'activation de Pilot Assist exige que plusieurs conditions soient remplies. Ces dernières peuvent être liées à la circulation et aux conditions routières ou à l'état des systèmes de la voiture. Certaines sont liées à l'état « Prête à la conduite » de la voiture. Par exemple, le conducteur doit porter sa ceinture de sécurité...
  • Page 312: Mise En Stationnement Assistée

    cette fonction. La correction de trajectoire est disponible uniquement lorsque la voiture est en mesure de déterminer sa position sur la route au moyen de la détection par caméra des marquages de voie. Cela nécessite que la route respecte certaines normes. Les conditions et limites liées au système de détection par caméra de la voiture peuvent affecter la disponibilité...
  • Page 313: Connaissances Requises Et Responsabilité Du Conducteur

    être consultée pour comprendre les capacités et les limites des fonctions de conduite assistée de votre voiture. N'hésitez pas à contacter l'assistance Volvo si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions. Frein automatique arrière (RAB) 10.5.1.
  • Page 314: Accès À La Vue Stationnement

    La vue Stationnement contient les informations transmises par le capteur de stationnement et la caméra pour améliorer votre conscience de l'environnement direct de la voiture. Cela peut être utile lorsque vous manœuvrez à basse vitesse, notamment pour la mise en stationnement. La vue Stationnement peut afficher deux vues en même temps.
  • Page 315: Vues De Caméra

    Les dysfonctionnements de la caméra peuvent également être communiqués par des messages ou des symboles dans la vue Caméra. Contactez un atelier Volvo agréé si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même. Note Étalonnage de caméra...
  • Page 316: Désactiver Les Alertes Sonores D'assistance Au Stationnement

    10.5.1.1. Désactiver les alertes sonores d'assistance au stationnement Les alertes sonores des capteurs de stationnement peuvent être temporairement désactivées sur la vue de stationnement. En désactivant les alertes sonores d'assistance au stationnement, vous empêchez votre voiture d'émettre des alertes sonores si vous vous approchez trop d'un obstacle en roulant lentement ou en marche arrière.
  • Page 317: Scénarios Et Recommandations De Conduite

    11. Scénarios et recommandations de conduite Les circonstances que vous rencontrez influent parfois sur la façon dont vous pouvez et devez utiliser votre voiture. Votre compréhension des fonctionnalités de votre voiture et votre capacité à vous adapter à la situation peuvent avoir des conséquences substantielles sur le résultat. Elles vous permettront par exemple d'éviter les accidents ou de tirer le maximum des performances de votre voiture.
  • Page 318: Recommandations Concernant La Conduite Hivernale

    Volvo recommande l'utilisation de pneumatiques d'hiver lorsqu'il existe un risque de neige ou de verglas. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 319: Recommandations Concernant La Conduite En Conditions Hivernales

    Note Dans certaines régions, les pneumatiques d'hiver sont exigés par la loi. Néanmoins, n'oubliez pas que les pneumatiques cloutés ne sont pas autorisés dans tous les pays. Recommandations concernant la conduite en conditions hivernales Les routes enneigées ou verglacées exigent une conduite prudente qui est différente de la conduite sur chaussée sèche. Un certain nombre de précautions vous aideront à...
  • Page 320: Éviter La Marche Dans L'eau Autant Que Possible

    Éviter la marche dans l'eau autant que possible Volvo recommande de procéder à la marche dans l'eau avec de grandes précautions et de l'éviter si possible. Il peut être difficile d'évaluer avec précision la profondeur des eaux et la force du courant. La sécurité de la conduite et le respect de toutes les règles du code de la route relèvent toujours de la responsabilité...
  • Page 321: Stationnement De Longue Durée

    Vérifiez que la batterie 12 V est suffisamment chargée. Veillez à disposer des équipements nécessaires, tels que des câbles de recharge, un kit de réparation de crevaison, une trousse de premiers secours, un triangle de présignalisation et un gilet réfléchissant. Si vous prévoyez de vous rendre dans une région dans laquelle des unités de mesure différentes sont utilisées, par exemple les milles ou les kilomètres par heure, vous pouvez modifier les unités affichées dans la voiture dans les paramètres.
  • Page 322 Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet. 322 / 467...
  • Page 323: Stockage, Chargement Et Remorquage

    12. Stockage, chargement et remorquage Votre voiture est conçue pour transporter des personnes, mais également des bagages et d'autres types de charges. Découvrez les capacités de la voiture en matière de chargement et de remorquage. L'habitacle et le coffre de votre voiture disposent de plusieurs espaces permettant de ranger en toute sécurité des objets de formes et de tailles différentes.
  • Page 324: Compartiments De Rangement De L'habitacle

    12.1. Compartiments de rangement de l'habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement de panneau de porte Poches de dossier de siège avant Console de tunnel Boîte à gants D'autres fonctions plus petites peuvent être utiles pour ranger des objets spécifiques : Vous pouvez abaisser le dossier du siège central pour accéder aux porte-gobelets.
  • Page 325: Ranger Un Chargement En Toute Sécurité

    Vous pouvez adapter le coffre de différentes manières et profiter de son extensibilité pour créer un espace de chargement plus grand. Cela peut être utile pour ranger des objets plus volumineux. Trappe à skis Sièges arrière rabattables Soute Le rabattement des sièges arrière permet de charger des objets de grande taille. Installez un filet de protection lorsque vous le faites pour éviter que des objets ne se déplacent dans l'habitacle avant.
  • Page 326: Cache-Bagages

    12.2.1. Cache-bagages Vous pouvez utiliser le cache-bagages pour dissimuler les objets placés dans le coffre. Le cache-bagages peut être sorti, rentré ou retiré. Retirez le cache-bagages pour créer davantage d'espace ou pour accéder plus facilement à l'arrière de la voiture. Attention Sièges pour enfant Veillez à...
  • Page 327 Installer le cache-bagages Des logements se trouvent de chaque côté du coffre. Poussez le cache-bagages dans les logements, une extrémité à la fois, des deux côtés jusqu'à ce qu'il se mette en place. Vérifiez que les verrouillages des deux extrémités sont dans une position telle que les repères rouges sont recouverts. Extension de la protection du cache-bagages Tirez la protection du cache-bagages par la poignée sur les panneaux latéraux du coffre.
  • Page 328: Retirer Le Cache-Bagages

    Conseil Position de chargement Une fois que vous avez déployé et verrouillé le cache-bagages en position, il se rétracte automatiquement pour découvrir une partie du coffre lorsque vous ouvrez le hayon/couvercle de coffre. Cela peut s'avérer utile lors du chargement de votre voiture.
  • Page 329: Installer Le Filet De Protection

    Retirer le cache-bagages Les extrémités du cache-bagages comportent des boutons de verrouillage. Poussez vers l'avant le bouton de l'un des cô- tés et tenez-le tout en soulevant l'extrémité du cache-bagages. Procédez de la même façon pour l'autre extrémité du cache-bagages. Sortez complètement le cache-bagages de ses logements à...
  • Page 330 Important N'utilisez pas le filet de protection pour arrimer des objets volumineux ou lourds. Un chargement volumineux ou lourd doit être arrimé au moyen de sangles et des anneaux d'arrimage situés à l'arrière de la voiture. Lorsqu'un filet de protection a été installé derrière un siège rétractable, veillez à ne pas incliner ou déplacer le siège trop loin vers l'arrière.
  • Page 331 > Le filet de protection est fixé aux quatre points. Installation derrière les sièges de la deuxième rangée Insérez chacune des goupilles du filet de protection dans un support de patère. Poussez les goupilles vers l'avant jusqu'à ce qu'elles se verrouillent. Fixez les angles inférieurs du filet aux anneaux d'arrimage de charge situés derrière les sièges.
  • Page 332: Retirer Le Filet De Protection

    Conseil Retirer le filet de protection Effectuez la procédure dans l'ordre inverse pour retirer le filet de protection. 12.2.3. Ouvrir la trappe à skis Vous pouvez utiliser la trappe à skis pour transporter des objets longs et étroits, tels que des planches de bois ou des skis, dans la voiture.
  • Page 333: Tracter Une Remorque

    Poids maximaux autorisés de remorque Les poids maximaux autorisés de remorque indiqués sont ceux autorisés par Volvo. Les réglementations nationales rela- tives aux véhicules peuvent être plus restrictives en matière de poids et de vitesse des remorques. Votre crochet d'atte- lage peut être certifié...
  • Page 334 Conseil Test des feux de remorque Une fois le câble d'alimentation de la remorque raccordé à la voiture, l'écran central vous invite à effectuer un contrôle des feux de la remorque. Le système peut vous aider à effectuer ce contrôle en allumant les différents feux dans un ordre donné.
  • Page 335: Oscillation De L'équipage

    Important Durant la conduite En cas de conduite avec une remorque, maintenez une vitesse basse dans les pentes montantes fortes et prolongées. Évitez de tracter une remorque dans des pentes dépassant 12 %. La charge supplémentaire accroît le risque de surchauffe, qui sera indiqué à l'écran conducteur. Suivez toutes les instructions affichées.
  • Page 336: Utilisation Du Crochet D'attelage

    Note Si le crochet d'attelage a été installé après l'achat de votre voiture, une mise à jour du système peut être nécessaire pour que les fonctions de remorquage fonctionnent. Contactez un concessionnaire Volvo pour mettre à jour le logiciel. Si vous ne disposez pas de cales de roue, vous pouvez utiliser de grosses pierres ou des blocs de bois.
  • Page 337 Vérifiez toujours que le crochet d'attelage est rétracté lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne tentez pas de résoudre d'éventuels problèmes de fonctionnement du crochet d'attelage par vous-même. Un atelier Volvo agréé est recommandé pour les réparations et les révisions. Contactez l'assistance Volvo pour prendre rendez- vous.
  • Page 338: Recommandations Pour Le Chargement

    Attention Le crochet d'attelage risque d'être endommagé ou de mal fonctionner s'il n'est pas utilisé correctement, ou si des accessoires incompatibles ou défectueux sont utilisés. 12.4. Recommandations pour le chargement Un chargement correct est important pour la sécurité et pour les performances de votre voiture sur la route. Généralités concernant le chargement Le poids et le positionnement de la charge influent sur le centre de gravité, sur la tenue de route et sur les performances de la voiture.
  • Page 339 Une charge placée sur le toit ne doit pas passer au-dessus du pare-brise. Cela interfère avec des capteurs de la voiture. Utilisez des barres de toit recommandées par Volvo pour transporter des charges sur le toit de la voiture. Cela réduit le risque d'endommagement de la voiture et contribue à...
  • Page 340: Entretien Et Maintenance

    Note Programme d'entretien Volvo Il vous est fortement recommandé de respecter le programme d'entretien de votre voiture. Le bon état de la voiture contribue à la sécurité et à sa fiabilité.
  • Page 341: État Et Santé De La Batterie

    à toutes les tâches d'entretien nécessaires. Contactez un atelier Volvo agréé si vous êtes dans le doute quant à la gravité d'un problème, qu'il ait été signalé par la voiture ou non.
  • Page 342: Laver L'extérieur À La Main

    Maintenez l'extérieur de votre voiture en bon état en éliminant les saletés et en remédiant à toute griffure de la peinture dès que vous la remarquez. Garantissez une bonne visibilité en maintenant les balais d'essuie- glace en bon état. Lavez régulièrement votre voiture, faites l'appoint en liquide lave-glace lorsque cela est nécessaire et remplacez les balais d'es- suie-glace lorsqu'ils sont usés.
  • Page 343: Quand Et Où Laver L'extérieur De La Voiture

    Note Procédez avec précaution et utilisez le bon équipement de nettoyage pour le type de surface concerné. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage et d'entretien automobile recommandés par Volvo et respectez les instructions qui accompagnent chacun des produits. Lavage complet de l'extérieur Commencez par rincer le soubassement de la voiture, y compris les passages de roues et les pare-chocs.
  • Page 344 En cas de saletés particulièrement tenaces, ou si le nettoyage de votre voiture ne vous permet pas d'obtenir le résultat désiré, demandez conseil à l'assistance Volvo. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 345: Laver La Voiture Dans Une Station De Lavage Automatique

    13.2.2. Laver la voiture dans une station de lavage automatique Volvo vous recommande de laver la voiture à la main de façon à pouvoir bien nettoyer toutes les parties de la voiture. Néanmoins, le lavage automatique est une méthode simple pour nettoyer rapidement votre voiture dès qu'elle est sale.
  • Page 346: Polissage Et Cirage

    Le polissage des moulures brillantes peut user ou endommager la couche de surface brillante. Évitez d'appliquer du produit à lustrer ou de la cire sur des composants en caoutchouc ou en plastique non peint. Contactez l'assistance Volvo pour plus d'informations concernant les produits recommandés pour le nettoyage et l'entretien de la voiture.
  • Page 347: Trouver Le Code De Couleur De Peinture

    La couleur peut varier légèrement selon les lots et les marques de peinture, même si le code de couleur est le même. Volvo vous recommande donc de toujours recourir à un atelier Volvo agréé pour faire réparer les dommages de peinture, même si vous pouvez procéder par vous-même à...
  • Page 348: Dommages Au Pare-Brise

    Le code de couleur de la peinture de la carrosserie de la voiture figure sur l'étiquette produit située sur le montant entre les portes avant et arrière. Vous devez connaître la couleur exacte de la peinture si la carrosserie de votre voiture doit être réparée ou repeinte. Code de couleur de peinture Placez-vous du côté...
  • Page 349: Graves Dommages Au Pare-Brise

    Note Compatibilité d'un pare-brise neuf Il est important que le pare-brise neuf et son installation satisfassent aux exigences de Volvo en matière de sécurité et de compatibilité avec les fonctions de la voiture. Étalonnage L'installation d'un pare-brise exige qu'un technicien d'entretien contrôle le fonctionnement de la caméra orientée vers...
  • Page 350: Nettoyer Les Essuie-Glaces

    Volvo recommande d'utiliser un liquide lave-glace à antigel par temps froid, en particulier à température négative. Cela permet d'éviter les dommages provoqués par le gel du liquide dans la pompe, dans le réservoir et dans les flexibles.
  • Page 351: Remplacer Les Balais D'essuie-Glace Avant

    Activez la position d'entretien des essuie-glaces par l'intermédiaire des paramètres à l'écran central. Cela vous permettra d'accéder plus facilement aux balais d'essuie-glace avant. Rincez à l'eau pour éliminer la poussière et les impuretés. Procédez au lavage avec une éponge douce et une solution savonneuse tiède ou un shampooing pour voiture. Soulevez les bras d'essuie-glace du pare-brise pour faciliter l'accès.
  • Page 352: Remplacer Le Balai D'essuie-Glace Arrière

    Relevez les essuie-glaces du pare-brise. Appuyez sur le bouton du bras d'essuie-glace et retirez le balai d'essuie-glace en le tirant vers le haut. Vérifiez que le balais côté conducteur est plus long que celui du côté passager. Faites glisser le balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace.
  • Page 353: Activer La Position D'entretien Des Essuie-Glaces

    La durée de vie du balai d'essuie-glace arrière varie selon la quantité d'eau, de saletés et de débris qu'il élimine de la lunette arrière. Le balai d'essuie-glace doit être remplacé lorsqu'il montre des signes d'usure. Agrippez le centre du bras d'essuie-glace et soulevez-le de la lunette arrière. Vous ressentirez peut-être une légère résis- tance à...
  • Page 354: Protection Contre La Corrosion

    > Les essuie-glaces se mettent dans une position plus accessible, et ils peuvent être soulevés du pare-brise pour l'entretien. Important Rabattre les essuie-glaces Veillez à rabattre les essuie-glaces sur le pare-brise après l'entretien. L'activation des essuie-glaces lorsqu'ils sont en posi- tion soulevée peut endommager la voiture.
  • Page 355: Nettoyer Les Tissus Et Les Textiles

    éviter les taches permanentes. En cas de saletés particulièrement tenaces, ou si le nettoyage de votre voiture ne vous permet pas d'obtenir le résultat désiré, demandez conseil à l'assistance Volvo. 13.3.1. Nettoyer les tissus et les textiles Si l'intérieur de la voiture, par exemple la garniture de plafond ou la sellerie, est taché, nettoyez aussi...
  • Page 356: Pour Le Nettoyage Des Textiles

    Important Pour le nettoyage des textiles Ne frottez ou ne grattez jamais les surfaces sales. Procédez plutôt par des mouvements circulaires, avec précaution. N'oubliez pas que les objets pointus ou les matériaux abrasifs peuvent endommager la voiture. Nettoyez toujours l'ensemble de la garniture. Un nettoyage qui se limite à un point précis de la garniture peut laisser des marques.
  • Page 357: Nettoyer Les Vitres Et Les Surfaces Brillantes

    Ne retirez pas les garnitures durant le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyant pour cuir et vinyle sur les surfaces textiles. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage et d'entretien automobile recommandés par Volvo et respectez les instructions qui accompagnent chacun des produits. Contactez l'assistance Volvo pour plus d'informations.
  • Page 358: Lors Du Nettoyage Des Vitres Et Des Surfaces Brillantes

    Important Lors du nettoyage des vitres et des surfaces brillantes Ne grattez pas les écrans, les rétroviseurs et les boutons tactiles et ne leur appliquez pas un produit nettoyant abrasif. Cela peut endommager la surface réfléchissante. Passez l'aspirateur ou époussetez la surface pour éliminer la poussière. À...
  • Page 359: Nettoyer Les Tapis

    13.3.5. Nettoyer les tapis Nettoyez régulièrement les tapis et veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place. Important Procédez avec précaution Ne frottez ou ne grattez jamais les surfaces sales. Procédez plutôt par des mouvements circulaires, avec précaution. N'oubliez pas que les objets pointus ou les matériaux abrasifs peuvent endommager la voiture. Retirez les tapis pour les nettoyer séparément et pour accéder au plancher.
  • Page 360: Recommandations Concernant Les Roues Et Les Pneumatiques

    Polestar. Une roue complète désigne un pneumatique monté sur une jante. Pneumatiques recommandés À la livraison, la voiture est équipée de pneumatiques Volvo d'origine portant le marquage VOL sur leurs flancs . Ces pneuma- tiques sont parfaitement adaptés à la voiture. Au remplacement des pneumatiques, il est donc important, afin de ne pas de mo- difier le comportement et de conserver les niveaux de confort et de consommation électrique de la voiture, que les pneuma-...
  • Page 361: Date De Fabrication Du Pneumatique

    Attention Les tailles des jantes et des pneumatiques de votre Volvo répondent à des exigences strictes en matière de stabilité et de conduite. Les combinaisons de tailles de jantes et de pneumatiques qui n'ont pas été approuvées peuvent avoir un effet négatif sur la stabilité...
  • Page 362: Pneumatiques Et Stockage Des Roues

    13.4.1.1. Pneumatiques et stockage des roues Pour maintenir les roues en bon état, il convient de toujours les remiser dans un lieu frais, sec et sombre lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Il importe également de les positionner correctement et d'éviter leur exposition aux produits chimiques.
  • Page 363: Dimensions De Pneumatique

    Note Veuillez noter que les désignations de pneumatique suivantes ne constituent que des exemples. Toutes ces désignations peuvent ne pas être applicables à vos pneumatiques et certaines désignations de pneumatique peuvent ne pas figurer ici. Dimensions de pneumatique Tous les pneus ont une désignation spécifique de dimension, par exemple : 235 60 R18 103H. 235 Largeur du pneumatique (mm) Rapport entre la hauteur du flanc du pneumatique et la largeur du pneumatique (%) Nappe radiale.
  • Page 364: Charge Et Pression Maximales

    Type, matériaux et sens de rotation Indique que le pneumatique est destiné aux véhicules de transport de personnes. Pneumatiques Volvo d'origine Indique le nombre de couches de câble ou le nombre de couches de matériau enduit de caoutchouc de la bande de roulement et du Plies: Tread 2 polyester, 2 flanc du pneumatique.
  • Page 365: Remplacer Une Roue

    Les pneumatiques doivent être remplacés avant que les témoins d'usure ne soient atteints, afin d'éviter une mauvaise adhérence sur chaussée humide ou enneigée. Volvo recommande une profondeur de sculptures supérieure à 3 millimètres (1 8 de pouce) pour les pneumatiques d'hiver et supérieure à 1,6 millimètres (1 16 de pouce) pour les pneumatiques d'été.
  • Page 366: Avant Le Retrait D'une Roue

    Note Le mode de levage sur cric doit être activé avant de soulever la voiture du sol. Avant le retrait d'une roue Les roues de votre voiture sont fixées au moyen de boulons de roue. Pour une sécurité supplémentaire, vous pouvez utiliser des boulons verrouillables.
  • Page 367 Monter la roue Nettoyez les surfaces entre la roue et le moyeu. Montez la roue. Veillez à serrer les dispositifs de fixation. Le serrage final au couple spécifié est toutefois effectué lorsque la roue est au sol, sans possibilité de tourner pendant le serrage. Attention Veillez à...
  • Page 368: Contrôler Les Dispositifs De Fixation De Roue

    Attention Contrôler les dispositifs de fixation de roue Les dispositifs de fixation de roue pourront devoir être resserrés quelques jours après le remplacement de la roue. Les dif- férences de température et les vibrations peuvent provoquer un desserrage. Propriétés de la roue après le remplacement Soyez attentif aux signes indiquant qu'une roue a été...
  • Page 369: Pneumatiques D'hiver

    à la réglementation en vigueur. Profondeur des sculptures Les pneumatiques sont davantage sollicités en hiver (routes verglacées ou enneigées et basses températures) qu'en été. Volvo recommande des pneumatiques d'hiver d'une profondeur de sculpture d'au moins 4 millimètres (0,15 pouce).
  • Page 370: Utiliser Des Chaînes À Neige

    Des chaînes à neige peuvent être montées sur votre voiture, sous réserve des conditions suivantes : Utilisez des chaînes à neige Volvo d'origine ou des chaînes équivalentes conçues pour le modèle de la voiture, pour les pneumatiques et pour les dimensions des jantes.
  • Page 371: Crevaisons

    Évitez la conduite sur une surface qui n'est pas recouverte de neige ou de verglas, car cela use à la fois les chaînes à neige • et les roues. Contactez un concessionnaire Volvo pour de plus amples informations. Cela concerne également les voitures à transmission intégrale. 13.4.4. Crevaisons En cas de crevaison d'un pneumatique, vous pouvez prendre plusieurs mesures pour rétablir la situation en...
  • Page 372: Réparation Temporaire De Crevaison

    Ne conduisez pas à plus de 80 km/h (50 mph) après avoir utilisé le kit de réparation provisoire de crevaison. Compresseur Le compresseur est prévu pour les réparations temporaires des pneumatiques, et il est agréé par Volvo. Vous pouvez également utiliser le compresseur pour contrôler et pour modifier la pression de gonflage de vos pneumatiques d'origine lorsque cela est nécessaire.
  • Page 373: Utiliser Le Kit De Réparation Temporaire De Crevaison

    Lorsque vous utilisez le kit de réparation temporaire de crevaison, un certain nombre d'étapes importantes doivent être respectées. Veillez à comprendre chaque étape avant de poursuivre. Note Ces instructions sont applicables au kit de réparation temporaire de crevaison fourni par Volvo. Vue du compresseur du kit de réparation temporaire de crevaison Interrupteur d'alimentation Câble électrique...
  • Page 374 Attention Le liquide d'étanchéité peut être nocif Le liquide d'étanchéité contient des substances nocives en cas d'ingestion. Ces substances peuvent également provo- quer des réactions allergiques ou provoquer d'autres lésions des voies respiratoires, de la peau, du système nerveux cen- tral et des yeux.
  • Page 375 Ne vous tenez jamais à proximité du pneumatique lorsque le compresseur est en marche. Arrêtez immédiatement le compresseur en cas d'apparition de fissures ou d'irrégularités dans le pneumatique. Arrêtez la procédure et contactez Volvo Assistance pour un dépannage en toute sécurité. Remplissez le pneumatique pendant 7 minutes.
  • Page 376: Gonfler Un Pneumatique À L'aide Du Compresseur De Réparation De Crevaison

    Replacez le capuchon antipoussière de la valve de pneumatique. Remplacez le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible après usage. Pour cela, contactez un concessionnaire Volvo. Volvo recommande de remplacer ou de réparer les pneumatiques endommagés dès que possible. Informez l'atelier que le pneumatique contient du liquide d'étanchéité.
  • Page 377 Les pneumatiques de votre voiture peuvent être gonflés à l'aide du compresseur du kit de réparation temporaire de crevaison. Vérifiez que le bouton d'alimentation du compresseur est en position d'arrêt avant de commencer. Dévissez le cache-poussière du pneumatique et fixez le flexible pneumatique à la valve d'air du pneumatique. Vissez le connecteur autant que le permet le filetage.
  • Page 378: Pression Des Pneumatiques

    13.4.5. Pression des pneumatiques Une pression correcte de gonflage des pneumatiques contribue à stabiliser le véhicule, à réduire la consommation d'énergie et à allonger la durée de vie des pneumatiques. Avec le temps, la pression des pneumatiques diminue. La pression varie également selon les conditions ambiantes. Tout cela est normal.
  • Page 379: Avertissement Anticipé Impossible

    Attention Avertissement anticipé impossible Le système est dans l'incapacité de vous avertir de manière anticipée d'un possible endommagement des pneumatiques. Vérifiez immédiatement la pression des pneumatiques Lorsque le symbole de basse pression de gonflage est allumé, arrêtez-vous dès que possible pour vérifier la pression des pneumatiques.
  • Page 380: Sauvegarder Une Nouvelle Valeur De Référence Pour La Surveillance De La Pression Des Pneumatiques

    6 minutes, de sorte que le module de commande soit réinitialisé. Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez un atelier. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour tout entretien ou réparation. Système de surveillance de la pression des pneumatiques Volvo recommande de s'adresser à...
  • Page 381: Ajuster La Pression Des Pneumatiques

    Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Statut → Pression des pneumatiques. Sélectionnez Mettre à jour pression référence. Note Le bouton Mettre à jour pression référence est utilisé pour enregistrer une nouvelle valeur de référence du système de surveillance de la pression des pneumatiques.
  • Page 382: Compartiment Moteur

    Vous pouvez utiliser le compresseur du kit de réparation temporaire de crevaison pour contrôler et pour ajuster la pression de gonflage de vos pneumatiques d'origine lorsque cela est nécessaire. Utilisez uniquement des capuchons antipoussière Volvo d'origine ou des capuchons en plastique, car des capuchons en métal peuvent adhérer à la valve du fait de la corrosion.
  • Page 383: Système De Refroidissement Du Moteur

    13.5.1. Système de refroidissement du moteur Votre voiture est dotée d'un système avancé de régulation de la température. La fonction du système de refroidissement est de maintenir la température de fonctionnement correcte pour le moteur. Le sur- plus de chaleur peut être utilisé pour chauffer l'habitacle. Il est normal que le ventilateur de refroidissement du moteur continue à...
  • Page 384: Qualité Prescrite

    2 litres (approx. 2 quarts US). Qualité prescrite Pour éviter la détérioration du système de refroidissement, n'utilisez que du liquide de refroidissement approuvé par Volvo. Volvo recommande d'utiliser un liquide de refroidissement prêt à l'emploi. Si vous utilisez un liquide de refroidissement concentré, mélangez-le pour moitié avec de l'eau pure. La pureté doit répondre aux exigences de Volvo, sous peine d'endommager le système de refroidissement.
  • Page 385: Huile Moteur

    Ouvrez la trappe de panneau dans le coin supérieur gauche du compartiment moteur pour accéder au réservoir de liquide de refroidissement. Dévissez le couvercle du réservoir de liquide de refroidissement. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint si nécessaire. Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repères et MAX.
  • Page 386: Pression D'huile Faible

    Tous les moteurs sont remplis en usine d'une huile moteur synthétique spécialement adaptée et qui a été soigneusement sélec- tionnée. Cette huile permet de respecter les exigences relatives aux intervalles d'entretien du moteur. Volvo recommande de faire effectuer les vidanges par un atelier Volvo agréé. Pression d'huile faible Si ce symbole apparaît sur l'écran conducteur, il est possible que la pression d'huile moteur soit basse.
  • Page 387: Appoint De L'huile Moteur

    Dans ces conditions de conduite, et pour une protection supplémentaire du moteur, choisissez une huile moteur entièrement synthétique. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo agréé. 13.5.2.1. Appoint de l'huile moteur Il peut être nécessaire de faire l'appoint d'huile moteur entre les intervalles d'entretien. Cette opération n'est nécessaire que si un message apparaît à...
  • Page 388: Aucune Valeur Disponible

    Attention Veillez à éviter les écoulements d'huile moteur dans le compartiment moteur. Si de l'huile entre en contact avec des pièces chaudes, elle peut provoquer un incendie. Refermez correctement le couvercle. Aucune valeur disponible Le nouveau niveau d'huile ne sera pas détecté instantanément. Pour obtenir une lecture correcte du niveau d'huile, conduisez d'abord votre voiture sur une distance d'environ 30 km (20 miles), puis stationnez la voiture sur une surface plane pendant 5 minutes, moteur éteint.
  • Page 389: Haute Tension

    Attention En l'absence de description dans le manuel d'utilisation Contactez un atelier Volvo agréé pour toute réparation ou entretien nécessaire qui n'est pas clairement décrit dans le manuel d'utilisation. Ne modifiez pas les composants électriques de la voiture. Haute tension Les composants à...
  • Page 390: Caractéristiques De La Batterie De Traction

    Attention En l'absence de description dans le manuel d'utilisation Contactez un atelier Volvo agréé pour toute réparation ou entretien nécessaire qui n'est pas clairement décrit dans le manuel d'utilisation. Ne modifiez pas les composants électriques de la voiture. Haute tension Les composants à...
  • Page 391: Stationnement Par Temps Froid

    Il vous est recommandé de brancher la voiture durant le stationnement durant les périodes chaudes. Les températures élevées endommagent la batterie, en particulier lorsque la voiture est exposée à la chaleur pendant une période prolongée. La voiture peut refroidir activement la batterie durant le stationnement, mais cela consomme de l'énergie. Lorsque vous retournez à votre voiture en stationnement, son niveau de batterie pourra être substantiellement inférieur à...
  • Page 392: Entretien Et Remplacement

    Maintenez la batterie complètement chargée pour qu'elle dure le plus longtemps possible. Il est recommandé de contacter un atelier Volvo agréé si la batterie 12 V doit être remplacée. La batterie de remplacement doit afficher des caractéristiques appropriées, telles que son type et sa capacité.
  • Page 393 Les batteries à basse tension de la voiture comportent des étiquettes contenant des informations relatives à la sécurité de leur manipulation. Symboles Évitez les étincelles et les flammes nues. Utilisez des lunettes de protection. Stockez la batterie hors de portée des enfants. La batterie contient de l'acide corrosif.
  • Page 394: Étiquettes Représentées

    Le fusible de remplacement doit afficher des caractéristiques appropriées, par exemple le type et la valeur d'intensité. Un fusible fondu peut être le signe d'un problème électrique sous-jacent. Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles qui ne sont pas clairement décrits dans le manuel d'utilisation.
  • Page 395: Remplacement D'un Fusible

    Utilisez toujours le même type et le même calibre lors du remplacement de fusible. Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles qui ne sont pas clairement décrits dans le manuel d'utilisation.
  • Page 396 Si vous devez changer un fusible, vous trouverez ici les positions des fusibles. Les fusibles de cette boîte protègent l'électronique, par exemple dans les portes et les prétensionneurs des ceintures de sécurité. Votre voiture est équipée de plusieurs boîtes à fusibles. Emplacement de la boîte à...
  • Page 397: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    – MCase Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles de ce type. 13.6.4.3. Boîte à fusibles dans le compartiment moteur Si vous devez changer un fusible, vous trouverez ici les positions des fusibles. Les fusibles de cette boîte permettent de protéger l'électronique, par exemple pour le moteur et les fonctions de freinage.
  • Page 398 Emplacement de la boîte à fusibles Diagramme montrant la position des fusibles Pour accéder aux fusibles, vous devez déclipser le couvercle de la boîte. Numéro Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Actionneur de transmission Micro Chauffage du liquide de refroidissement Micro...
  • Page 399 Numéro Fonction Ampère Type Phare gauche Micro Phare droit Micro – – Micro – – MCase – – MCase Lave-phares MCase Pompe de liquide lave-glace avant MCase – – Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme Micro Système de freinage MCase Essuie-glaces MCase Pompe de liquide lave-glace arrière...
  • Page 400: Boîte À Fusibles Sous La Boîte À Gants

    – MCase Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles de ce type. 13.6.4.4. Boîte à fusibles sous la boîte à gants Si vous devez changer un fusible, vous trouverez ici les positions des fusibles. Les fusibles de cette boîte permettent de protéger l'électronique, par exemple dans les prises électriques, les écrans et le volant.
  • Page 401 Numéro Fonction Ampère Type – – Micro – – MCase – – Micro Capteur de mouvement intérieur Micro – – Micro Écran conducteur Micro Clavier de la console centrale Micro Capteur solaire, transpondeur de péage Micro – – Micro Système d'infodivertissement Micro Volant Micro...
  • Page 402: Outils Et Équipement

    – Micro Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles de ce type. 13.7. Outils et équipement Votre voiture est équipée de quelques outils qui pourraient vous être utiles dans certaines situations. Par exemple si vous avez besoin de changer une roue.
  • Page 403: Triangle De Présignalisation

    Triangle de présignalisation Si votre voiture est immobilisée dans un lieu dans lequel d'autres véhicules sont susceptibles de passer, vous pouvez placer le triangle de présignalisation sur le sol pour alerter les autres usagers de la route avant qu'ils n'arrivent à votre niveau. Trousse de premiers secours Votre voiture est équipée d'une trousse de premiers secours.
  • Page 404: Œillet De Remorquage

    Œillet de remorquage L'œillet de remorquage peut être fixé au pare-chocs de la voiture. Il peut également être utilisé pour arrimer des objets placés sur le toit qui dépassent du toit. Outil pour les capuchons des dispositifs de fixation de roue Cet outil permet de retirer les capuchons des dispositifs de fixation de roue lors du changement des roues.
  • Page 405: Entonnoir Pour Le Remplissage De Liquides

    Entonnoir pour le remplissage de liquides Utilisez l'entonnoir lorsque vous remplissez des liquides, tels que l'huile moteur ou le liquide de refroidissement, afin d'éviter d'en renverser. Veillez à le nettoyer correctement entre chaque utilisation. 13.7.1. Utiliser un triangle de présignalisation Montez et placez un triangle de présignalisation si votre voiture est immobilisée dans une zone où...
  • Page 406: Monter L'anneau De Remorquage

    Conseil Si vous devez placer le triangle de présignalisation dans l'obscurité, portez un gilet réfléchissant si vous en avez un. Si vous ne disposez pas d'un gilet réfléchissant, tenez le triangle de présignalisation de telle façon que ses parties réfléchissantes soient visibles. Vous pouvez placer l'étui sur le siège conducteur pour vous rappeler de récupérer le triangle de présignalisation lorsque vous partez.
  • Page 407: Soulever La Voiture

    Important Veillez à lire la section concernant le remorquage et ses limitations avant de commencer. Prenez l'anneau de remorquage pour l'avoir à disposition. Fixation à l'avant Cache de fixation d'anneau de remorquage avant Poussez sur le côté du couvercle pour le faire pivoter. Le cache peut alors être retiré. Vissez l'anneau de remorquage à...
  • Page 408: Équipement Recommandé Ou Fourni

    Volvo pour obtenir des recommandations en matière d'outils. Volvo recommande de confier les tâches qui ne sont pas décrites dans le présent manuel à un atelier Volvo agréé. Un cric destiné à un usage occasionnel et limité doit être utilisé uniquement pour des tâches urgentes et rapidement exécutées, telles que la réparation d'une crevaison.
  • Page 409 Mettez la voiture en P à l'aide du sélecteur de rapport. Désactivez la suspension pneumatique en activant le mode de levage sur cric dans les paramètres. Mettez des cales de roue en place pour réduire le risque que la voiture ne bouge pendant qu'elle est soulevée. De grosses pierres ou des morceaux de bois se prêtent bien à...
  • Page 410: Zones De Levage En Atelier

    Soulevez la voiture à une hauteur appropriée. Ne la soulevez pas plus que nécessaire pour les travaux à effectuer. Attention Ne laissez pas la voiture sans surveillance pendant qu'elle est soulevée. Abaissez la voiture avec précaution lorsque vous avez terminé les travaux. N'oubliez pas de contrôler les fonctions importantes de la voiture qui peuvent avoir été...
  • Page 411: Activer Le Mode De Levage Sur Cric

    à la voiture et vérifiez la stabilité de la voiture. Si vous utilisez un équipement de levage qui n'est pas fourni par Volvo, lisez avec attention les instructions qui lui sont associées avant de soulever la voiture. Vérifiez la compatibilité de l'équipement avec la voiture.
  • Page 412: Dysfonctionnements Et Notifications

    à un entretien de haute qualité. Le programme d'entretien re- commandé de Volvo a été conçu pour assurer à votre voiture une longue durée de vie. La conformité de l'entretien de la voiture au programme d'entretien qui lui est spécifique peut constituer une condition préalable à...
  • Page 413: Prise De Diagnostic Embarqué

    Contactez l'assistance Volvo pour prendre rendez-vous. Il vous indiquera le point d'entretien le plus proche. Si vous n'êtes pas en mesure de contacter l'assistance Volvo, et si un entretien ou une réparation doit être effectué de manière urgente, contactez un service d'assistance routière proposé sur les lieux où vous vous trouvez.
  • Page 414: Immobilisation De La Voiture Et Dépannage

    à la marche à suivre. Selon la nature du problème, Il pourra vous être possible de le résoudre par vous-même ou avec l'assistance d'un atelier Volvo agréé ou d'un autre service. Cette section du manuel présente différents scénarios et la façon de les aborder en toute sécurité.
  • Page 415: Dommages Provoqués Par Une Collision

    Dommages provoqués par une collision les crevaisons Dommages au pare-brise Dégâts des eaux les pannes mécaniques Dommages provoqués par une collision À partir d'un certain seuil de gravité, une collision provoque le passage de votre voiture en mode de sécurité, ce qui exige son dépannage.
  • Page 416: Voiture Immobilisée

    Contactez un atelier Volvo agréé si nécessaire Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème au moyen des informations du manuel, contactez un atelier Volvo agréé. Notez ce qui s'est passé au moment de l'apparition du problème. Cela peut aider à déterminer l'origine du problème. Exemples d'événements clés possibles :...
  • Page 417: Voiture Sans Alimentation Ou Sans Réaction

    Exposition à des conditions extrêmes. Exécution récente de tâches d'entretien ou de remplacement d'un composant. Mise à jour récente du logiciel. Toute autre panne ou dysfonctionnement. Dans certains cas, ce qui semble être une panne ou un défaut est en fait une limitation intentionnelle découlant des conditions dans lesquelles la voiture est utilisée.
  • Page 418: Autres Cas Dans Lesquels La Voiture Est Sans Alimentation

    Essayez de recharger la batterie 12 V à l'aide d'un chargeur externe ou de démarrer la voiture avec une batterie externe. Contactez un atelier Volvo agréé ou un service d'assistance routière et de dépannage. Autres cas dans lesquels la voiture est sans alimentation Il existe des situations dans lesquelles vous êtes relativement sûr que le niveau de batterie n'est pas faible.
  • Page 419 Attention Si la batterie 12 V a été débranchée, la protection antipincement des vitres doit être réinitialisée. La batterie peut produire un mélange d'oxygène et d'hydrogène très explosif. La batterie contient également de l'acide sulfurique très corrosif et susceptible de provoquer des brûlures. En cas de contact d'acide sulfurique avec la peau ou les vêtements, rincez-les abondamment à...
  • Page 420 Vous devez avoir accès à un chargeur externe ou à une batterie 12 V, comme celle d'une autre voiture, et à une paire de câbles de démarrage. Assurez-vous que votre voiture est désactivée. Si vous utilisez la batterie 12 V d'une autre voiture, assurez-vous que son moteur est arrêté et que les voitures ne sont pas en contact l'une avec l'autre.
  • Page 421: Dépannage

    Le mode de sécurité limite les fonctions disponibles lorsque la voiture a subi des dommages. La voiture doit être inspectée et réparée si le mode de sécurité a été activé. Contactez un atelier Volvo agréé si le mode de sécurité a été activé pour une raison quelconque.
  • Page 422: Faire Remorquer Votre Voiture

    La réinitialisation de l'état de votre voiture sans évaluation des dommages et sans réparation peut entraîner des dom- mages supplémentaires et des blessures. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé. 14.6. Faire remorquer votre voiture Votre voiture peut être remorquée sur de courtes distances, par exemple jusqu'à un véhicule de dépannage, si nécessaire.
  • Page 423 Si nécessaire, retirez l'anneau de remorquage et le câble de treuil. Important Faites toujours transporter la voiture sur un véhicule de dépannage lorsqu'elle ne peut être utilisée normalement. La rotation forcée des roues durant le transport peut gravement endommager votre voiture. Veillez à faire transporter la voiture uniquement sur un véhicule de dépannage à...
  • Page 424: Caractéristiques

    15. Caractéristiques Ces caractéristiques donnent un aperçu technique et chiffré de votre voiture. Ces informations pourront vous être utiles, par exemple pour acheter des pneumatiques neufs. Ces informations sont classées dans les catégories suivantes, accompagnées de quelques exemples de contenu pour vous orienter.
  • Page 425 bleau ci-dessous. Mesure Millimètres Pouces Longueur de chargement, plancher, banquette rabattue 1988 78,3 Longueur de chargement, plancher 1153 45,4 Empattement 2941 115,8 Longueur 4945 194,7 Hauteur 1458 57,4 Hauteur de chargement 27,7 Garde au sol Largeur, rétroviseurs extérieurs déployés 2019 79,5 Largeur, rétroviseurs extérieurs rabattus 1895...
  • Page 426: Poids

    Mesure Millimètres Pouces Voie arrière 1618 1639 63,7 64,5 Largeur de chargement, plancher 1130 44,5 Largeur 1879 74,0 1890 74,4 Au poids à vide en ordre de marche + une personne. Selon la taille de la jante. Largeur de la carrosserie. Aux moulures de porte.
  • Page 427: Étiquette De Poids

    Étiquette de poids L'étiquette se trouve sur le montant de porte droit et elle est visible lorsque la porte est ouverte. Poids total maximal autorisé en charge Poids total roulant autorisé (voiture+remorque) Charge maximale sur essieu avant Charge maximale sur essieu arrière Charge maximale Consultez la carte grise de votre voiture.
  • Page 428: Remorque Non Freinée

    Remorque non freinée Poids de remorque maxi. 750 kg 15.1.4. Caractéristiques du crochet d'attelage Vous trouverez ici les mesures relatives à votre crochet d'attelage. Cotes, points de fixation en mm (pouces) A 1 229 (48,4) B 111,8 (4,4) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Voir l'image ci-dessus F 310,5 (12,2)
  • Page 429 Des informations détaillées concernant la voiture peuvent faciliter la communication avec un concessionnaire Volvo et avec le service de commande des pièces détachées et des accessoires. Étiquettes Emplacement des plaques signalétiques Étiquette produit Plaque signalétique du moteur Plaque signalétique de la boîte de vitesses L'étiquette produit se trouve sur le montant de porte droit et elle est visible lorsque la porte est ouverte.
  • Page 430: Caractéristiques Du Groupe Motopropulseur

    Informations de poids Code de couleur extérieure Note Les étiquettes représentées dans le présent manuel constituent des représentations génériques de celles apposées sur votre voiture. Le manuel se limite à indiquer leur emplacement et le type d'informations qu'elles comportent. Consultez l'étiquette concernée pour obtenir des informations précises concernant votre voiture.
  • Page 431: Consommation De Carburant, Consommation D'électricité Et Émissions De Co2

    309 Nm Couple Note Les éventuelles données absentes seront ajoutées ultérieurement. 15.2.2. Consommation de carburant, consommation d'élec- tricité et émissions de CO2 Il s'agit des valeurs certifiées d'autonomie et de consommation électrique et de carburant de votre voiture. Cependant, la consommation d'électricité, l'autonomie ou la consommation de carburant varient en fonction des circonstances et des conditions de conduite.
  • Page 432: Valeurs D'autonomie, De Consommation De Carburant Et De Consommation Électrique

    Valeur basse. Valeur élevée. Note La capacité de la batterie de traction décroît avec son vieillissement et avec l'usage. Il peut en résulter une augmentation de l'usage du moteur à combustion, entraînant une consommation de carburant supérieure et une autonomie électrique inférieure.
  • Page 433: Volume Du Réservoir De Carburant

    Ces caractéristiques fournissent des détails concernant les câbles de recharge de mode 2. Des câbles de recharge de mode 2 peuvent être achetés dans la boutique Extras de Volvo. Température ambiante -32 °C à 50 °C (-25 °F à 122 °F) Disjoncteur différentiel de fuite à...
  • Page 434: Étiquettes Et Identifiant Du Port De Recharge

    Si l'arrêt de la recharge n'est pas volontaire, le câble de recharge et le système de recharge de la voiture doivent être contrôlés par un technicien d'entretien Volvo disposant d'une formation et d'une qualification appropriées. La prise domestique doit également être contrôlée par un technicien agréé.
  • Page 435: Caractéristiques Des Roues Et Des Pneumatiques

    La lettre indique les types de points de recharge avec lesquels votre voiture est compatible. La compatibilité de votre voiture est définie par une lettre. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la norme EN 17186. Étiquette signalétique Type de recharge Recharge CA de type 2 Courant alternatif...
  • Page 436: Indices De Charge Et Cotes De Vitesse Minimaux Autorisés Des Pneumatiques

    à l'entretien. Pour certains liquides, il est recommandé de faire effectuer la vidange et le remplissage dans un atelier Volvo agréé. Consultez cette section lorsque vous avez besoin d'informations sur un liquide et, si nécessaire, contactez un atelier Volvo agréé pour prendre rendez-vous.
  • Page 437: Caractéristiques De L'huile Moteur

    15.4.3. Caractéristiques du liquide de frein Le système de freinage de votre voiture utilise un fluide appelé liquide de frein. Qualité prescrite Liquide de frein d'origine Volvo ou conforme à la fois aux classifications Dot 4, 5.1 et ISO 4925, catégorie 6. Important Il est recommandé...
  • Page 438: Étiquette Du Système De Climatisation

    à procéder à l'entretien et à la réparation du système de climatisation . Volvo re- commande de recourir à un atelier Volvo agréé pour tout entretien ou réparation. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 439: Certificats Et Réceptions Par Type

    Ces documents démontrent que votre voiture affiche certaines caractéristiques et répond à certaines normes. La loi exige que les manuels d'utilisation comportent certains certificats et certaines réceptions par type. Pour plus d'informations, contactez l'assistance Volvo. 15.5.1. Réceptions par type du radar Trouvez la réception par type des radars que vous recherchez parmi celles figurant ci-dessous.
  • Page 440 Régions Étiquettes et symboles Spécification Canada IC: 8436B 77V12FLR This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Eco- nomic Development Canada’s license exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 441 Régions Étiquettes et symboles Spécification Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. Oman Registered No: R 7713 19 Dealer No: D172338 Paraguay NR: 2019 07 I 0397 Serbie И011 19 Singapour DA 106706 Afrique du TA 2019 1378 APPROVED Corée du...
  • Page 442: Radars Des Angles Arrière

    Radars des angles arrière Régions Étiquettes et symboles Spécification Botswana BOCRA TA 2017 3372 Brésil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Canada IC:2694A RS4 This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Eco- nomic Development Canada’s license exempt RSS(s).
  • Page 443 Régions Étiquettes et symboles Spécification Israël 51 8359 ‫מספר אישור התאמה מטעם משרד התקשורת: חל איסור לבצע פעולות במכשיר שיש בהן כדי לשנות את תכונותיו‬ ‫האלחוטיות של המכשיר, ובכלל זה שינויי תוכנה, החלפת אנטנה מקורית או הוספת אפשרות לחיבור לאנטנה חיצונית, בלא‬ ‫.קבלת...
  • Page 444: Réceptions Par Type De L'équipement Radio

    Étiquettes et Spécification symboles Union euro- Par la présente, Volvo Cars déclare que tous les équipements radio sont conformes à la directive 2014 53 UE. péenne et AELE Japon R 204 750001 Ce dispositif est conforme à la loi japonaise sur la radio et à la législation japonaise en matière de télécommunications. Ce dispositif ne doit pas être modifié...
  • Page 445: Réception Par Type Pour Les Systèmes Antivol

    Vous trouverez ici la réception par type du port de diagnostic embarqué. Région Spécification Canada IC : 20839 ACUII06 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 446: Certification Des Systèmes De Clés

    Canada IC clé standard Volvo : 4008C HUF8423MS IC ID clé sans bouton Volvo : 4008C HUF8432MS This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: .
  • Page 447 États-Unis ID FCC de clé standard Volvo : YGOHUF8423MS d'Amérique ID FCC ID de clé sans bouton Volvo : YGOHUF8432MS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: . This device may not cause harmful interference, and .
  • Page 448 Pays/Région Conformité Label Ghana Approuvé NCA : ZRO M8 7E3 138 Indonésie Sertifikat Nomor: 86806 SDPPI 2022 PLG ID: 8093 Union douanière du Kazakhstan, Russie Moldavie Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d'agrément: 10 07 2019 Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman...
  • Page 449 Pays/Région Conformité Label Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному [HUF8423MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб сайті за такою адресою: http:// www.huf-group.com/eudoc Робоча частота: 433,92 ГГц Viêt Nam Zambie Clé...
  • Page 450 Pays/Région Conformité Label Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman Paraguay HUF8432MS Afrique du Sud TA 2019 773 Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Taïwan Émirats Arabes Unis Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному [HUF8423MS] регламенту...
  • Page 451: Informations Relatives Aux Substances Figurant Dans La Liste Des Substances Candidates Aux Fins De L'article 33, Paragraphe 1, Du Règlement Reach

    Informations générales relatives à la sécurité d'utilisation des articles Toutes les voitures de Volvo Cars sont accompagnées d'un manuel d'utilisation qui comporte des informations relatives à la sé- curité d'utilisation s'adressant aux propriétaires, aux conducteurs et aux utilisateurs de la voiture. Les informations fournies par Volvo Cars concernant la réparation et l'entretien des voitures et les pièces d'origine sont également accompagnées d'informa-...
  • Page 452 Les accords de licence relatifs à l'écran conducteur entre Volvo et le fabricant ou développeur sont répertoriés ici. Le tableau contient les composants logiciels open source (OSS) utilisés dans le produit d'après les conditions de licence cor- respondantes. Le code source correspondant aux composants open source est également fourni avec le produit chaque fois que la licence OSS l'impose.
  • Page 453 Nom du compo- Version Nom et version du Site web Plus d'informations méro sant OSS du com- texte de la licence posant HarfBuzz 1.3.1 MIT License http://freedeskto Copyright © 2007 Chris Wilson Copyright © 2009,2010 Red Hat, Inc. Copyright © p.org/wiki/Softwa 2011,2012 Google, Inc.
  • Page 454 Nom du compo- Version Nom et version du Site web Plus d'informations méro sant OSS du com- texte de la licence posant The FreeType 2.6.3 Freetype Project http://sourceforg Copyright 1996 2016 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg, Copy- Project License e.net/projects/fre...
  • Page 455 Nom de la Texte de la licence licence BSD 3-clause Copyright (c) [YEAR], [OWNER] "New" or "Re- All rights reserved. vised" License Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 456 Nom de la Texte de la licence licence Freetype Pro- The FreeType Project LICENSE ject License 2006-Jan-27 Copyright 1996 2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
  • Page 457 Nom de la Texte de la licence licence Independent The Independent JPEG Group's JPEG software README for release 6b of 27-Mar-1998 JPEG Group This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software License and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
  • Page 458 Nom de la Texte de la licence licence Khronos Copyright (c) 2013 The Khronos Group Inc. License ** ** Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a ** copy of this software and/or associated documentation files (the ** "Ma- terials"), to deal in the Materials without restriction, including ** without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, ** distribute, subli- cense, and/or sell copies of the Materials, and to ** permit persons to whom the Materials are furnished to do so, subject to ** the following conditions: ** ** The above copyright notice and this permission notice shall be included ** in all copies or substantial portions of the Materials.
  • Page 459 Nom de la Texte de la licence licence SGI Free Soft- SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) ware License Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. B v2.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell co- pies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/projects/FreeB/...
  • Page 460 Nom de la Texte de la licence licence Unicode Terms Unicode Terms of Use of Use For the general privacy policy governing access to this site, see the Unicode Privacy Policy. For trademark usage, see the Unicode® Consortium Name and Trademark Usage Policy. A.
  • Page 461: Tableau De Positionnement Des Sièges Pour Enfant Utilisant La Ceinture De Sécurité De La Voiture

    Nom de la Texte de la licence licence libpng License Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is in- cluded in the libpng distribution, the latter shall prevail.
  • Page 462: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants I-Size

    La rallonge de coussin de siège doit toujours être rétractée pour l'installation de sièges enfant. Réglez le dossier en position plus droite. Volvo recommande un siège pour enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. 15.5.9. Tableau pour le placement des sièges enfants i-Size Ce tableau indique les sièges enfant i-Size recommandés ainsi que leur emplacement, en fonction de la taille...
  • Page 463: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants Isofix

    : convient aux sièges pour enfant « universels » i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges pour enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans un siège pour enfant dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 4 ans.
  • Page 464 Note Volvo recommande de contacter un concessionnaire Volvo agréé pour obtenir des informations sur les sièges enfant i- Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Pour les sièges pour enfant équipés du système de fixation ISOFIX, il existe une classification par taille pour aider les utilisateurs à...
  • Page 465: Étiquettes

    Ajustez le dossier de siège afin que l'appui-tête ne soit pas en contact avec le siège pour enfant. Volvo recommande un siège pour enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. 15.6. Étiquettes Votre voiture est dotée d'un certain nombre d'étiquettes fournissant des informations concernant la voiture et son usage, telles que des caractéristiques et des avertissements.
  • Page 466: Étiquette De Notification

    Étiquette de notification Bandeau avec symbole de notification Indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels mineurs ou modérés. Étiquette d'information Étiquette sans bandeau Fournit des informations importantes, sans risque de dommages corporels ou matériels. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 467 Note Étiquettes représentées Les étiquettes représentées dans le présent manuel constituent des représentations génériques de celles apposées sur votre voiture. Le manuel se limite à indiquer leur emplacement et le type d'informations qu'elles comportent. Consultez l'étiquette concernée pour obtenir des informations précises concernant votre voiture. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...

Table des Matières