Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HELIOS INFRARED IRK
WP2000 IP23 – 2000 Watt
RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI NON TEME PIOGGIA E SPRUZZI D'ACQUA
ELECTRIC INFRARED HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY
RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES PROTEGE CONTRE LA PLUIE ET LES ECLABOUSSURES
CALENTADOR ELÉCTRICO INFRARROJO CON PROTECCIÓN CONTRA LLUVIA Y ROCÍO DE AGUA
ELEKTRISCHES INFRAROT-HEIZGERÄT,GESCHÜTZT GEGEN REGEN UND PRITZWASSER.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ, НЕ БОИТСЯ ДОЖДЯ И БРЫЗГ ВОДЫ
Local Warming
A I S I
304
cod. EH2000W2-SS
loading

Sommaire des Matières pour Varma Tec HELIOS INFRARED IRK

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Local Warming INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOS INFRARED IRK A I S I WP2000 IP23 – 2000 Watt cod. EH2000W2-SS RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI NON TEME PIOGGIA E SPRUZZI D’ACQUA ELECTRIC INFRARED HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES PROTEGE CONTRE LA PLUIE ET LES ECLABOUSSURES CALENTADOR ELÉCTRICO INFRARROJO CON PROTECCIÓN CONTRA LLUVIA Y ROCÍO DE AGUA...
  • Page 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 4: Электрическая Схема

    click SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE click / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ▪ INGRESSO CAVO ALIMENTAZIONE ▪ SUPPLY CABLE INLET ▪ ENTRÉE CÂBLE D’ALEMENTATION ▪ SPEISEKABELEINGANG ▪ ВХОД ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПРОВОДА ▪ INGANG VOEDINGSKABEL ▪ ENTRADA CABLE DE ALIMENTACION ▪ FISSAGGIO DELLA TERRA ▪...
  • Page 5 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO** INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM** INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA** WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN** INSTALACIÓN EN PARED - COLOCAR SIEMPRE EL CALEFACTOR EN POSICIÓN HORIZONTAL...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installazione E L'uso

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HELIOS RADIANT IRK (COD. EH2000W2-SS) RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA WP2000 è un riscaldatore a raggi infrarossi estremamente versatile. Può essere utilizzato in diverse situazioni e soprattutto può essere un valido supporto calorico in tutta le vostre attività. Il suo calore è immediato e consuma poca energia elettrica, occupa poco spazio ma ha la caratteristica di riscaldare uno spazio molto ampio.
  • Page 7 ITALIANO FRANÇAIS se non continuamente sorvegliati. ➢ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Page 8 ITALIANO FRANÇAIS ➢ L’apparecchio deve essere sempre installato in posizione orizzontale. ➢ Il prodotto deve essere correttamente collegato ad un impianto elettrico conforme alle normative vigenti e munito di efficace sistema di messa a terra. In caso di dubbi richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato.
  • Page 9 ITALIANO FRANÇAIS essere garantita una distanza minima adeguata ad evitare rischi di danni o innesco incendi. ➢ Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programmatori, temporizzatori o altri dispositivi in grado di accenderlo automaticamente senza la presenza di un operatore. 1. DATI TECNICI Potenza: 2000 Watt Tensione: 220-240V 50/60 Hz Classe I...
  • Page 10 ENGLISH ASSEMBLY AND USER’S MANUAL HELIOS RADIANT IRK (COD. EH2000W2-SS) ELECTRIC INFRARED HEATER TOTALLY PROTECTED AGAINST RAIN WP2000 is an extremely versatile heater working with infrared rays. It can be used in different situations and above all it is a very useful thermal support for your different jobs. Its heat is immediate and the electricity consumption is very low, it takes a little space although it heats a very wide area.
  • Page 11 ENGLISH the appliance and understand the associated dangers, provided that the appliance is placed or installed in its normal operating position. ➢ Children between 3 and 8 years old must not plug in the appliance, adjust or clean the appliance and/or carry out user maintenance. ➢...
  • Page 12 ENGLISH ➢ Connect the appliance to the electrical power supply only if the system is able to provide the maximum electrical voltage and capacity indicated on the rating plate at maximum power. No action is required to adjust the appliance to the rated frequency stated. ➢...
  • Page 13 ENGLISH ➢ Wall connection ➢ Silicone rubber seal gasket ➢ Silicone rubber seal gasket ➢ Electric cable mt 3 H05SS-F (T180) 3x1 ➢ Torque wrench setting of the cable clamp (PG9 MIN. IP23) 3,75 Nm. 3. INSTALLATION OF WP2000** FIXING TO WALL To install the appliance please observe the following minimum distances: cm 32 from the ceiling, cm 100 from the wall fixing height cm 250/350...
  • Page 14 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI HELIOS RADIANT IRK (COD. EH2000W2-SS) CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES COMPLETEMENT PROTEGE DE LA PLUIE WP2000 est un réchauffeur à rayons infrarouges aux multiples usages. Il peut être utilisé dans de nombreuses situations et représente un support calorifique dans toutes vos activités. Sa chaleur est immédiate et sa consommation d’énergie électrique est faible.
  • Page 15 FRANÇAIS doivent pas l’être par des enfants sans surveillance. ➢ Il convient que les enfants de moins de 3 ans soient tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence. ➢ Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent uniquement allumer/éteindre l’appareil à...
  • Page 16 FRANÇAIS Service après-vente agréé Star Progetti. ➢ L'appareil ne doit pas être placé immédiatement en dessous ou devant 'une prise de courant fixe. ➢ L’appareil ne doit pas être immédiatement placé sous une prise de courant fixe. ➢ L’appareil doit toujours être installé en position horizontale. ➢...
  • Page 17 FRANÇAIS ➢ Afin d'éviter le risque possible d'incendie, ne pas installer l'appareil avec les éléments radiants à proximité ou orientés vers les rideaux, les lits ou autres objets ou matériaux facilement combustibles; dans tous les cas, une distance minimum appropriée devra être garantie pour éviter les risques d'accident ou d'incendie.
  • Page 18 ESPAŇOL INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y EL USO HELIOS RADIANT IRK (COD. EH2000W2-SS) CALEFACTOR DE RAYOS INFRARROJOS PROTEGIDO CONTRA LA LLUVIA WP2000 es un calefactór de rayos infrarrojos muy versatil. Puede ser utilizado en diferentes situaciones y sobre todo puede ser un util soporte calorico en todas vuestras actividades. Su calor es inmediato y consume poca energia electrica, ocupa poco espacio pero tiene la caracteristica de calentar un espacio muy amplio.
  • Page 19 ESPAŇOL ➢ Los niños de 3 a 8 años únicamente deben encender/apagar el aparato siempre y cuando se haya colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento, estén bajo vigilancia y hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad y comprendan sus peligros. ➢...
  • Page 20 ESPAŇOL ➢ El producto ha de ser instalado por personal profesional cualificado siguiendo las instrucciones de este folleto. Star Progetti no es responsable de los daños causados a personas, animales o cosas por errores de montaje y/o conexión eléctrica. ➢ En el momento de la instalación hay que prever un interruptor omnipolar con distancia de abertura entre los contactos igual o superior a 3 mm.
  • Page 21 ESPAŇOL 2. DOTACIÓN Los aparatos WP2000 incluyen: ➢ Cuerpo de acero inoxidable AISI 304 ➢ Parábola reflectante en aluminio purisimo brillantado y oxidado anodicamente. ➢ Vidrio frontal cerámico termoresistente. ➢ Guarnición en goma. ➢ Cable largo 3 metros. H05SS-F (T180) 3x1 ➢...
  • Page 22 DEUTSCH MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN HELIOS RADIANT IRK (COD. EH2000W2-SS) ELEKTRISCHER INFRAROT HEIZSTRAHLER ist ein äußerst vielseitiges Infrarotheizgerät und kann demzufolge in verschiedenen Situationen benutzt WP2000 werden, insbesondere als wichtiger Wärmesupport am Arbeitsplatz. Seine Wärmeausstrahlung ist sofort nach Einschaltung spürbar, seine Raumbedarf äußerst gering, trotz seiner Auslegung für große Räumlichkeiten. WP2000 wurde auf der Grundlage einer optimalen Technik konstruiert und gefertigt, und die Assemblage erfolgte mit den hochwertigen Komponenten, die den geltenden Sicherheitsnormen und/oder Bescheinungen für eine sichere Anwendung entsprechen.
  • Page 23 DEUTSCH ➢ Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. ➢ Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. ➢ Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus...
  • Page 24 DEUTSCH walten lassen. ➢ Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig überprüfen. Sollten Defekte festgestellt werden, das Gerät auf keinen Fall benutzen ➢ und sofort einen Star Progetti-Vertragshändler verständigen. ➢ Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb von fest angebrachten Steckdosen installiert werden. ➢...
  • Page 25 DEUTSCH 1. TECHNISCHE DATEN Leistung: 2000 Watt 220-240V 50/60 Hz Klasse I Schutzart: IP23 REGEN- UND SPRITZWASSERGESCHÜTZT 2. BAUART ➢ Stahlkörper aus Edelstahl AISI 304. ➢ Reflektierende Parabel in reinem Aluminium mit Glanzfirnis und anodischer Oxydation. ➢ Wärme feste Frontglaskeramik. ➢...
  • Page 26 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOS INFRARED IRK (код. WP2000/20) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ WP2000 – это обогреватель на основе действия инфракрасных лучей, обладающий универсальными свойствами. Он может быть использован в различных ситуациях и может выступать дополнительным...
  • Page 27 РУССКИЙ самостоятельно покинуть помещение, если только они не находятся под постоянным надзором ответственных за них лиц. ➢ Настоящее оборудование может использоваться детьми не младше 8-летнего возраста и старше и лицами с ограниченными физическими, психологическими или умственными возможностями, или лицами, у которых отсутствует необходимый опыт или необходимые...
  • Page 28 РУССКИЙ ➢ Не использовать оборудование в присутствии воспламеняющихся веществ таких, как алкоголь, средства против насекомых, бензин и т.п. ➢ Если принято решение выбросить оборудование, отключите выключатель и отсоедините оборудование от электрической сети, разместив вдали от маленьких детей и недееспособных людей. Рекомендуется...
  • Page 29 РУССКИЙ ➢ При необходимости технического вмешательства или чистки, сначала выключите оборудование и отсоедините его от электрической сети, выключив также электрический щит. ➢ В случае падения или получения сильного удара, обеспечьте его безотлагательный контроль в Авторизированном Сервисном центре. ➢ В ходе технических...
  • Page 30 РУССКИЙ 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Мощность: 2000 Watt Индекс защищенности:IP23 –ЗАЩИЩЕННОСТЬ ОТ ДОЖДЯ И БРЫЗГ ВОДЫ Напряжение: 220-240 V 50/60 Hz Класс I 2. КОМПЛЕКТАЦИЯ: Обогреватели WP2000 укомплектованы: ➢ Корпус из нержавеющей стали типа 304 . ➢ Отражающий рефлектор из чистого алюминия, отшлифованного и окисленного в процессе анодирования...
  • Page 31 РУССКИЙ 6. ЗАМЕНА ЛАМПЫ: Гарантия не распространяется на замену или ремонт лампы обогревателя WP2000. За заменой лампы обращайтесь исключительно к квалифицированному техническому специалисту и в сервисный центр. ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЗАМЕНЕ ЛАМПЫ РЕКОМЕНДУЕТСЯ 1. ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧИТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ И УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ЛАМПА ОСТЫЛА...
  • Page 32 MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEL BULBO Il bulbo di ricambio deve essere uguale a quello fornito con l'apparecchio. Utilizzare esclusivamente bulbi INFRACALOR di Star Progetti. La sostituzione del bulbo deve essere effettuata esclusivamente dal costruttore oppure dal servizio di assistenza oppure da tecnico specialista qualificato. La garanzia di WP2000 non prevede la sostituzione o la riparazione del bulbo.
  • Page 33 CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE Nos compliments pour l’achat de nos chauffages de terrasse HELIOS INFRARED IRK. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie.
  • Page 34 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей HELIOS INFRARED IRK . Срок действия гарантии – 2 года, начиная с даты покупки оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой установленный...
  • Page 40 Local Warming A I S I SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino D’Alberi 17 - 20067 TRIBIANO (MI) - ITALIA Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 info@starprogetti.com www.starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux – 71290 CUISERY – France Tel +33 3 85 401 262 Fax +33 3 85 400 691 www.starprogetti.com ed.07/2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Wp2000Eh2000w2-ss