Page 1
027953,027954 TRÅDLÖS HÖGTALARE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØS HØYTTALER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene TRÅDLØS HØJTTALER BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions FUNKLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOHJE...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en trådlös högtalare som är avsedd att anslutas till en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser.
Laddare ingår inte. 1.3 Produktinnehåll Trådlös högtalare USB-C-kabel 1.4 Produktöversikt Bild 1 ”+”-knapp LED-indikatorlampa Multifunktionsknapp Mikrofon ”- ”-knapp Indikatorlampa för laddning USB-laddningsport Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
● Sänk inte ned produkten i vatten eller annan vätska, och se till att inget vatten eller annan vätska kommer in i produkten eftersom det kan skada produkten. ● Produkten får inte förvaras eller användas i extrema temperaturer. Utsätt inte produkten för temperaturer över 60°C.
Page 16
3.1.1 Knappbeskrivning Knapp Beskrivning • Tryck och håll ned för att sätta på eller stänga av produkten. • 1 Klicka för att spela upp eller pausa musiken. (Bild 7) • 1 Klicka för att besvara/avsluta ett samtal. Multifunktio- nell • Tryck och håll ned för att avvisa ett samtal.
Page 17
Starta Bluetooth-funktionen på din enhet, hitta namnet på produkten "027953" eller "027954" i Bluetooth-listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. (Bild 4) När parkopplingen av enheterna har lyckats lyser den blå LED-indikatorlampan konstant. Se “3.1.1 Knappbeskrivning” på sida 16 för att se hur du använder olika funktioner.
Page 18
Produkten går in i läget för parkoppling och den blå LED-lampan börjar blinka. Starta Bluetooth-funktionen på en annan enhet och sök efter "027953" eller "027954" i listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När parkopplingen av enheterna har lyckats lyser den blå...
Placera produkten på en lämplig plats. Obs! Se till att kontakterna är helt införda i produktens laddningsport och i adaptern eller datorn. Anslut USB-kabeln till din dator eller till en kompatibel adapter. Adaptern måste vara ansluten till ett jordat uttag. Anslut den andra änden av USB-kabeln till produkten.
Starta om produkten för att återansluta din Bluetooth-enhet. Kontrollera att Bluetooth på din enhet är på och Bluetooth på hitta produktnamnet enheten är inte Enheterna "027953" eller "027954" på. parkopplas i listan. Återanslut inte. enheterna. Produkten är Starta produkten. avstängd (OFF).
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en trådløs høyttaler beregnet for tilkobling til en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forordninger.
Lader er ikke inkludert. 1.3 Produktinnhold Trådløs høyttaler USB-C-kabel 1.4 Produktoversikt Figur 1 “ + ”-knapp LED-lysindikator Multifunksjonsknapp Mikrofon “ - ”-knapp Ladelysindikator USB-ladeport Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er det en fare for skade på produktet, på andre materialer eller på området rundt. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
● Ikke senk produktet i vann eller annen væske, og sørg for at det ikke kommer vann eller annen væske inn i produktet, dette kan skade produktet. ● Ikke oppbevar eller bruk produktet i ekstreme temperaturer. Produktet må ikke utsettes for temperaturer over 60°C. Produktet må...
Page 28
3.1.1 Beskrivelse av knappene Knapp Beskrivelse • Trykk og hold inne for å slå på eller av produktet. • 1 klikk for å SPILLE eller PAUSE musikken. (Figur 7) • 1 klikk for å svare/avslutte en samtale. Multifunksjon • Trykk og hold for å avvise et anrop. (Figur 3) •...
Page 29
Slå på Bluetooth på enheten din, finn navnet på produktet «027953» eller «027954» i Bluetooth-listen og koble til den. Ingen passord er påkrevd. (Figur 4) Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå LED-lysindikatoren konstant. Se ”3.1.1 Beskrivelse av knappene” på side 28 for å...
Page 30
Start Bluetooth på en annen enhet og søk etter «027953» eller «027954» på listen og koble til den. Ingen passord er påkrevd. Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå LED-lysindikatoren konstant. 3.1.5 Slik lader du produktet Advarsel! Ikke bruk et adapter som produktet ikke er tilpasset.
Koble USB-kabelen til datamaskinen eller til et kompatibelt adapter, adapteret må være koblet til en jordet stikkontakt. Koble den andre enden av USB-kabelen til produktet. Den røde LED-lysindikatoren tennes når lademodus startes. Lyset slås av når produktet er fulladet. (Figur 2) 3.2 LED-lysstatus Status LED-lysindikasjon...
Bluetooth. Bluetooth-enheten på nytt. Sjekk om Bluetooth på enheten din er på, og Bluetooth på finn produktets navn enheten er ikke Enheter «027953» eller «027954» på. kobles ikke på listen. Koble til sammen. enhetene på nytt. Produktet er Start produktet. slått AV.
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Paringsnavn produktnr. 027953 027953 Paringsnavn produktnr. 027954 027954 Rekkevidde 10 m Effektuttak Batteri Li-ion Batteriladingstid 2 timer og 10 min Ladeport USB-C Batterispilletid 12 timer Dimensjoner LxBxH 83 x 112 x 49 mm Vekt 150 g...
Indledning Produktbeskrivelse Produktet er en trådløs højttaler, der er beregnet til at blive tilsluttet med en enhed via Bluetooth. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Produktet overholder gældende EU-direktiver og -forordninger.
Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Generel sikkerhedsanvisning Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
● Du må ikke skille produktet ad eller forsøge at ændre eller reparere det. ● Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder. ● Opbevar ikke produktet i et fugtigt område. ● Nedsænk ikke produktet i vand eller anden væske, og sørg for, at der ikke kommer vand eller anden væske ind i produktet, da det kan beskadige produktet.
3.1 Før produktet tages i brug ● Oplad produktet, før du bruger det første gang. 3.1.1 Beskrivelse af knap Knap Beskrivelse • Tryk og hold for at tænde eller slukke for produktet. • Et klik for at afspille (PLAY) eller sætte musikken på...
Page 40
Tryk på afbryderknappen, indtil der bliver sagt "Power on". (Figur 3) Tænd for Bluetooth på din enhed, find navnet på produktet "027953" eller "027954" på Bluetooth-listen, og opret forbindelse til det. Der kræves ingen adgangskode. (Figur 4) Når parringen af enhederne er gennemført, lyser den blå...
Page 41
åbner genparringstilstand, og det blå LED-lys begynder at blinke. Start Bluetooth på en anden enhed, og søg efter "027953" eller "027954" på listen, og opret forbindelse til den. Der kræves ingen adgangskode. Når parringen af enhederne er gennemført, lyser den blå...
● Oplad produktet med en USB-oplader med en udgangsspænding på DC5V. Placer produktet et passende sted. Bemærk! Sørg for, at stikkene er sat helt ind i produktets opladerport og i adapteren eller computeren. Sæt USB-kablet i din computer eller i en kompatibel adapter, og adapteren skal være tilsluttet en jordet stikkontakt.
Bluetooth. genskabe forbindelsen til din Bluetooth-enhed. Kontroller, om Bluetooth på Bluetooth på din enhed er slået til, og find enheden er produktnavnet "027953" eller Enhederne ikke slået til. "027954" på listen. Tilslut kan ikke enhederne igen. parres. Produktet er Start produktet.
Bortskaffelse Sådan bortskaffes produktet ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. Tekniske data Specifikation Værdi Parringsnavn produktnr. 027953 027953 Parringsnavn produktnr. 027954 027954 Rækkevidde 10 m Udgangseffekt Batteri Li-ion Batteriets opladningstid 2 timer og 10...
Page 45
Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............46 1.2 Symbole ..............46 1.3 Zawartość opakowania ........47 1.4 Przegląd produktu ..........47 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......47 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....48 3 Obsługa 3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ...49 3.2 Status diody LED ..........53 4 Przechowywanie...
Wprowadzenie Opis produktu Głośnik bezprzewodowy przeznaczony do połączenia z urządzeniem przez Bluetooth. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizuj jak odpady elektryczne. Aby można było osiągnąć...
Ładowarka do kupienia osobno. 1.3 Zawartość opakowania Głośnik bezprzewodowy Przewód USB-C 1.4 Przegląd produktu Rysunek 1 Przycisk „+” Dioda LED Przycisk wielofunkcyjny Mikrofon Przycisk „-” Dioda LED ładowania Gniazdo USB do ładowania Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji.
● Nie zanurzaj produktu w wodzie ani żadnej innej cieczy, a także uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ● Nie przechowuj ani nie używaj produktu w ekstremalnych temperaturach. Nie wystawiaj produktu na działanie temperatur powyżej 60°C.
Page 50
3.1.1 Opis przycisku Przycisk Opis • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć produkt. • Naciśnij raz, aby ODTWARZAĆ lub WSTRZYMAĆ muzykę. (Rysunek 7) • Naciśnij raz, aby odebrać / zakończyć połączenie. Wielofunkcyjny • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie. (Rysunek 3) •...
Page 51
Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, znajdź nazwę „027953” lub „027954” na liście Bluetooth i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. (Rysunek 4) Po pomyślnym sparowaniu urządzeń niebieska dioda LED będzie świecić ciągłym światłem. Opis innych funkcji znajduje się w rozdziale “3.1.1 Opis przycisku”...
Page 52
4 razy. Produkt przejdzie w tryb ponownego parowania, a niebieska dioda LED zacznie migać. Uruchom Bluetooth na innym urządzeniu, wyszukaj na liście „027953” lub „027954” i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń niebieska dioda LED będzie świecić ciągłym światłem.
Umieść produkt w odpowiednim miejscu. Uwaga! Upewnij się, że wtyczki są całkowicie włożone do gniazda ładowarki produktu i do zasilacza lub komputera. Podłącz przewód USB do komputera lub kompatybilnego zasilacza; zasilacz musi być podłączony do gniazda z uziemieniem. Podłącz drugi koniec przewodu USB do produktu. Czerwona dioda LED włącza się...
Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera. Konserwacja ● W razie potrzeby wyczyść produkt wilgotną szmatką.
Bluetooth. ponownie podłączyć urządzenie Bluetooth. Sprawdź, czy Bluetooth w Twoim urządzeniu Bluetooth jest włączony i znajdź Nie można w urządzeniu nie na liście nazwę produktu sparować jest włączony. „027953” lub „027954”. produktu Ponownie podłącz z urządzeni- urządzenia. Produkt jest Uruchom produkt. wyłączony.
Utylizacja Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Nazwa produktu 027953 na liście 027953 parowania 027954 Nazwa produktu 027954 na liście parowania Zakres 10 m Moc znamionowa Akumulator Litowo-jonowy Czas ładowania akumulatora...
Page 57
Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........58 1.2 Symbols ..............58 1.3 Product content .............59 1.4 Product overview ..........59 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........59 2.2 General safety instruction ........60 3 Operation 3.1 To do before you operate the product ..61 3.2 LED light Status ...........65 4 Storage 5 Maintenance...
Introduction Product description The product is a wireless speaker intended to be connected to a device via Bluetooth. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
Charger sold separately. 1.3 Product content Wireless speaker USB- C cable 1.4 Product overview Figure 1 “ + ” button LED light indicator Multifunction button Microphone “ - ” button Charging light indicator USB charging port Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation. 2.2 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
● Do not submerge the product into water or any other liquid and make sure that no water or any other liquid gets into the product, this can damage the product. ● Do not store or use the product in extreme temperatures. Do not expose the product to temperatures over 60°C.
3.1.1 Button description Button Descriptoin • Push and hold to turn ON or OFF the product. • 1 click to PLAY or PAUSE the music. (Figure 7) • 1 click to answer/end a call. Multifunction • Push and hold to reject a call. (Figure 3) •...
Page 63
Turn on the bluetooth on your device, find the name of the product “027953” or ”027954” in the bluetooth list and connect to it. No password is required. (Figure 4) When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will light constant.
Page 64
Start the bluetooth on another device and search for “027953” or “027954” on the list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will light constant. 3.1.5 To charge the product Warning! Do not use an adaptor that the product is not adapted for.
Plug the USB cable into your computer or to a compatible adaptor, the adaptor must be connected to a grounded socket. Connect the other end of the USB cable to the product. The red LED light indicator turns on when the charging mode is initiated.
Do a check if the bluetooth on your device Bluetooth on the is on and find the device is not on. product’s name “027953” Devices do or “027954” on the list. not pair. Reconnect the devices. The product is Start the product.
Technical data Specification Value Pairing name product no. 027953 027953 Pairing name product no. 027954 027954 Range 10 m Power output Battery Li-ion Battery charging time 2 h and 10 min Charging port USB-C Battery play time 12 h Dimension LxWxH...
Page 68
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung .........69 1.2 Symbole ..............69 1.3 Produktinhalt ............70 1.4 Produktübersicht ..........70 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........70 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....71 3 Betrieb 3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ............ 73 3.2 LED-Statusanzeige ..........
Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist ein kabelloser Lautsprecher, der über Bluetooth mit einem Gerät verbunden wird. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Produktinhalt Kabelloser Lautsprecher USB-C-Kabel 1.4 Produktübersicht Abbildung 1 „+“-Taste LED-Anzeige Multifunktionstaste Mikrofon „-“-Taste Ladeanzeige USB-Ladeanschluss Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
● Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. ● Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung. ● Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen, da dies das Produkt beschädigen kann.
3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ● Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. 3.1.1 Beschreibung der Tasten Taste Beschreibung • Drücken und halten Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. •...
Page 74
Drücken Sie den Einschaltknopf, bis Sie „Power on“ hören. (Abbildung 3) Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie den Namen des Produkts „027953“ oder „027954“ in der Bluetooth-Liste und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich. (Abbildung 4) Wenn die Kopplung der Geräte erfolgreich war, leuchtet...
Page 75
Das Produkt wechselt in den erneuten Kopplungsmodus und die blaue LED-Anzeige beginnt zu blinken. Starten Sie das Bluetooth auf einem anderen Gerät und suchen Sie in der Liste nach „027953“ oder „027954“ und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich.
● Laden Sie das Produkt mit einem USB-Ladegerät mit einer Ausgangsspannung von DC 5 V auf. Stellen Sie das Produkt an einen geeigneten Platz. Hinweis! Vergewissern Sie sich, dass die Stecker vollständig in den Ladeanschluss des Produkts und in den Adapter oder Computer eingesteckt sind.
Lagerung ● Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf. Wartung und Pflege ● Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem feuchten Tuch.
Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Gerät Bluetooth auf eingeschaltet ist, und dem Gerät ist suchen Sie den Die Geräte nicht Produktnamen „027953“ lassen sich eingeschaltet. oder „027954“ in der nicht Liste. Schließen Sie die koppeln. Geräte wieder an. Das Gerät ist Starten Sie das Gerät.
So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Kopplungsname Produkt-Nr. 027953 027953 Kopplungsname Produkt-Nr. 027954 027954 Bereich 10 m Leistung...
Page 80
Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus .............81 1.2 Symbolit ..............81 1.3 Tuotteen sisältö ............82 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ...........82 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........82 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........83 3 Käyttäminen 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..84 3.2 LED-valon tila ............88 4 Varastointi 5 Ylläpito 6 Vianetsintä...
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on langaton kaiutin, joka on tarkoitettu liitettäväksi laitteeseen Bluetoothin kautta. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä ja säädöksiä. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaiteromun mukana.
Laturi ei sisälly. 1.3 Tuotteen sisältö Langaton kaiutin USB-C-kaapeli 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1 ”+”-painike LED-merkkivalo Monitoimipainike Mikrofoni ”-”-painike Latauksen merkkivalo USB-latausportti Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitusta koskevat ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista.
● Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen ja varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä tai muuta nestettä, sillä tämä voi vahingoittaa tuotetta. ● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ●...
Page 85
3.1.1 Painikkeen kuvaus Painike Kuvaus • Kytke laite päälle tai pois pitämällä painiketta painettuna. • Valitse 1 napsautuksella musiikin TOISTO tai TAUKO. (Kuva 7) • Vastaa 1 napsautuksella puheluun tai lopeta se. Monitoimipai- • Hylkää puhelu pitämällä painiketta nike painettuna. (Kuva 3) •...
Page 86
Laita päälle laitteesi Bluetooth-toiminto, etsi tuotteen nimi ”027953” tai ”027954” Bluetooth-luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. (Kuva 4) Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti. Katso kohdasta ”3.1.1 Painikkeen kuvaus” sivulla 85 eri toimintojen selitykset. Sammuta tuote painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan.
Page 87
Bluetooth-yhteys painamalla monitoimipainiketta 4 kertaa. Tuote siirtyy uudelleen pariliitostilaan, ja sininen LED-valo alkaa vilkkua. Laita Bluetooth-toiminto päälle toisessa laitteessa, etsi nimi ”027953” tai ”027954” luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti.
Aseta tuote sopivaan paikkaan. Huom! Varmista, että liittimet on työnnetty kokonaan tuotteen laturiporttiin ja sovittimeen tai tietokoneeseen. Liitä USB-kaapeli tietokoneeseen tai yhteensopivaan sovittimeen. Sovitin on liitettävä maadoitettuun pistorasiaan. Liitä USB-kaapelin toinen pää tuotteeseen. Punainen LED-valo syttyy, kun lataustila käynnistetään. Valo sammuu, kun tuote on ladattu täyteen. (Kuva 2) 3.2 LED-valon tila Tila LED-valon selitys...
Bluetoothin kautta. Bluetoothin yhdistetty. Käynnistä tuote kautta. uudelleen yhdistääksesi Bluetooth-laitteesi. Tarkista, onko laitteesi Bluetooth-toiminto Laitteen päällä, ja etsi luettelosta Bluetooth ei ole Laitteet eivät tuotteen nimi “027953” päällä. muodosta tai “027954”. Yhdistä laiteparia. laitteet uudelleen. Tuote on Käynnistä tuote. sammutettu.
Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Pariliitosnimi tuotenro. 027953 027953 Pariliitosnimi tuotenro. 027954 027954 Alue 10 m Teho Akku Li-ion Akun latausaika 2 h ja 10 min...
Page 91
Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........92 1.2 Symboles ..............92 1.3 Contenu du produit ..........93 1.4 Présentation du produit........93 2 Sécurité 2.1 Définitions de sécurité ........93 2.2 Consignes générales de sécurité ....94 3 Fonctionnement 3.1 Avant d’utiliser le produit .........95 3.2 État du voyant LED ..........99 4 Stockage 5 Maintenance...
Introduction Description du produit Le produit est un haut-parleur sans fil destiné à être connecté à un appareil via Bluetooth. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Le chargeur n’est pas inclus. 1.3 Contenu du produit Haut-parleur sans fil Câble USB-C 1.4 Présentation du produit Figure 1 Bouton « + » Voyant LED Bouton multifonction Microphone Bouton « - » Voyant de charge Port de chargement USB Sécurité 2.1 Définitions de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 2.2 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Ne plongez pas le produit dans l'eau ou tout autre liquide et veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ●...
3.1.1 Description des boutons Bouton Description • Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre le produit. • 1 clic pour LIRE de la musique ou la METTRE EN PAUSE. (Figure 7) • 1 clic pour répondre/mettre fin à un appel. Multifonction • Appuyez et maintenez enfoncé pour rejeter un appel.
Activez le Bluetooth sur votre appareil, trouvez le nom du produit « 027953 » ou « 027954 » dans la liste Bluetooth et connectez-vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. (Figure 4) Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu s’allume de façon continue.
LED bleu se met à clignoter. Démarrez le Bluetooth sur un autre appareil, recherchez « 027953 » ou « 027954 » dans la liste et connectez- vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu s’allume de façon continue.
Placez le produit à un endroit approprié. Remarque ! Veillez à ce que les fiches soient bien insérées dans le port de chargeur du produit et dans l’adaptateur ou l’ordinateur. Branchez le câble USB à votre ordinateur ou un adaptateur compatible. L'adaptateur doit être branché à une prise mise à...
Bluetooth. Vérifiez si le Bluetooth de votre appareil est Le Bluetooth de activé et trouvez le nom l’appareil n’est du produit « 027953 » appareils ne pas activé. ou «“027954 » dans la s'appairent liste. Réappairez les pas. appareils.
● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Nom de l'appairage n° du produit 027953 027953 027954 Nom de l'appairage n° du produit 027954 Portée 10 m...
Page 102
Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Productomschrijving .........103 1.2 Symbolen ..............103 1.3 Inhoud van het product ........104 1.4 Productoverzicht ..........104 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........104 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ...105 3 Bediening 3.1 Doen voordat u het product bedient ..106 3.2 Status LED-licht ..........110 4 Bewaren 5 Onderhoud 6 Problemen oplossen...
Inleiding Productomschrijving Het product is een draadloze luidspreker die via Bluetooth moet worden aangesloten op een apparaat. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving.
Lader niet inbegrepen. 1.3 Inhoud van het product Draadloze luidspreker USB-C-kabel 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1 “ + ” knop LED-lichtindicator Multifunction-knop Microfoon “ - ” knop Oplaadindicator USB-oplaadpoort Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
● Bewaar het product niet in een vochtige ruimte. ● Dompel het product niet onder in water of een andere vloeistof en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het product terechtkomt, want dit kan het product beschadigen. ●...
Page 107
3.1.1 Beschrijving knop Knop Beschrijving • Houd de knop ingedrukt om het product AAN of UIT te zetten. • Klik 1 keer om de muziek af te spelen of te pauzeren. (Afbeelding 7) • Klik 1x om een gesprek te beantwoorden/beëindigen.
Page 108
Schakel Bluetooth in op uw apparaat, zoek de naam van het product "027953" of "027954" in de Bluetooth- lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. (Afbeelding 4) Als het koppelen van de apparaten is gelukt, brandt de blauwe LED-indicator constant.
Page 109
LED-lampje begint te knipperen. Start Bluetooth op een ander apparaat en zoek naar "027953" of "027954" in de lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. Als het koppelen van de apparaten is gelukt, brandt de blauwe LED-indicator constant.
Let op! Zorg ervoor dat de stekkers volledig in de oplaadpoort van het product en in de adapter of computer zijn gestoken. Sluit de USB-kabel aan op uw computer of op een compatibele adapter. De adapter moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op het product.
Bluetooth. uw Bluetooth-apparaat opnieuw te verbinden. Controleer of Bluetooth op uw apparaat is Bluetooth op het ingeschakeld en zoek de apparaat is niet productnaam "027953" of Apparaten ingeschakeld. "027954" in de lijst. Sluit worden niet de apparaten opnieuw gekoppeld. aan.
Afvalverwerking Het product weggooien ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificaties Waarde Naam koppeling productnr. 027953 027953 Naam koppeling productnr. 027954 027954 Bereik 10 m Vermogen Batterij...
Page 113
EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027953 Model no.: BC-030-BK Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
Page 114
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Jula varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027954 Model no.: BC-030-RD...