Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 95

Liens rapides

TRÅDLÖSA OVER EAR-HÖRLURAR
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TRÅDLØSE OVER EAR-HODETELEFONER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
TRÅDLØSE OVER-EAR HOVEDTELEFONER
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI NAUSZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
KABELLOSE OVER-EAR-KOPFHÖRER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LANGATTOMAT OVER EAR -KUULOKKEET
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CASQUE SANS FIL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
DRAADLOZE OVER EAR-KOPTELEFOON
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027595
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRIGHT 027595

  • Page 1 027595 TRÅDLÖSA OVER EAR-HÖRLURAR BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØSE OVER EAR-HODETELEFONER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene TRÅDLØSE OVER-EAR HOVEDTELEFONER BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI NAUSZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KABELLOSE OVER-EAR-KOPFHÖRER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 6: Table Des Matières

    Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........7 1.2 Symboler ..............7 1.3 Produktinnehåll ............8 1.4 Produktöversikt ............8 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........9 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....9 3 Användning 3.1 Innan du använder produkten ......11 3.2 Status för LED-lampa .........16 4 Förvaring 5 Underhåll 6 Felsökning 7 Kassering 7.1 Kassera produkten ..........18...
  • Page 7: Inledning

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är ett par trådlösa over-ear-hörlurar med ANC-läge (Active Noise Cancellation) avsedda att anslutas till en enhet via Bluetooth eller AUX-kabel. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida användning.
  • Page 8: Produktinnehåll

    Laddare ingår inte. 1.3 Produktinnehåll Trådlösa on ear-hörlurar USB-kabel typ-C 1.4 Produktöversikt Bild 1 PÅ/AV-knapp “ + ”-knapp “ - ”-knapp ”M” ANC-knapp Mikrofon USB-laddport Aux-port...
  • Page 9: Säkerhet

    Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för skador och dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för skador och dödsfall.
  • Page 10: Användning

    ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. ● Ta inte isär produkten och försök inte modifiera eller reparera den. ● Placera inte produkten i närheten av värmekällor. ● Förvara inte produkten i ett fuktigt utrymme. ● Se till att inget vatten eller någon annan vätska kommer in i produkten, detta kan skada produkten.
  • Page 11: Innan Du Använder Produkten

    Obs! Om produkten inte används på 5 minuter stängs hörlurarna av automatiskt för att spara batteri. 3.1 Innan du använder produkten ● Ladda produkten innan du använder den för första gången. ● Placera produkten ovanpå huvudet och se till att du bär produkten med kåporna rätt håll.
  • Page 12 3.1.1 Knappbeskrivning Knapp Beskrivning • För att slå PÅ eller AV: tryck och håll in knappen tills en varningssignal hörs. • 1 klicka för att SPELA/PAUSA musiken. PÅ/AV-knapp • 1 klick för att besvara/avsluta ett samtal. • Tryck och håll ned för att avvisa ett samtal.
  • Page 13 3.1.2 Parkopplingsläge för Bluetooth Tryck på omkopplingsknappen tills en varningssignal hörs. Slå på Bluetooth på din enhet och hitta namnet på produkten "027595" i Bluetooth-listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När parkopplingen av enheterna har lyckats blinkar den blå LED-lampan långsamt.
  • Page 14 Den blå och röda LED-lampan börjar blinka. Starta Bluetooth på en annan enhet och sök efter ”027595” i listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När parkopplingen av enheterna har lyckats blinkar den blå LED-lampan långsamt. 3.1.5 Att ansluta till en enhet med hjälp av AUX-kabeln Anslut AUX-kabeln till produkten och till din enhet.
  • Page 15 3.1.6 För att ladda produkten Varning! Använd inte en okänd adapter. Försiktighet! Den effekt som laddaren levererar måste ligga mellan min 0,2 W som krävs av radioutrustningen och max 1,0 W för att uppnå maximal laddhastighet. Kontrollera att de nominella uppgifterna för adaptern motsvarar de tekniska uppgifterna för produkten.
  • Page 16: Status För Led-Lampa

    3.2 Status för LED-lampa Status LED-indikatorlampa LED-lampa lyser med fast sken under laddning. Laddning LED-lampan släcks vid full laddning. Parkoppling LED-lampan blinkar. Drift Blå LED-lampa blinkar långsamt under användning. Förvaring ● Förvara produkten på en torr plats, skyddad från direkt solljus.
  • Page 17: Felsökning

    Starta om produkten för att återansluta din Bluetooth-enhet. Kontrollera att Bluetooth Bluetooth på är aktiverat på din enhet enheten är inte och hitta produktnamnet Enheterna på. ”027595” i listan. kan inte Återanslut enheterna. parkopplas. Produkten är Starta produkten. avstängd (OFF).
  • Page 18: Kassering

    Kassering Kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Parkopplingsnamn 027595 Räckvidd 10 m Frekvensområde 20-20000 Hz. ANC-bullervärde 20 dB Batterispecifikation Li-jon 400 mAh Batteriets laddtid 3,5 h...
  • Page 19 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........20 1.2 Symboler ..............20 1.3 Produktinnhold ............21 1.4 Produktoversikt ............21 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........21 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....22 3 Drift 3.1 Å gjøre før du bruker produktet ....24 3.2 LED-lysstatus ............28 4 Lagring 5 Vedlikehold 6 Feilsøking 7 Kassering...
  • Page 20: Innledning

    Innledning Produktbeskrivelse Produktet er et par trådløse over ear-hodetelefoner med ANC-modus (Active Noise Cancellation – støyreduksjon) som skal kobles til en enhet via Bluetooth eller AUX-kabel. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på...
  • Page 21: Produktinnhold

    Lader er ikke inkludert. 1.3 Produktinnhold Trådløse on ear-hodetelefoner USB-kabel type C 1.4 Produktoversikt Figur 1 PÅ/AV-knapp: “ + ”-knapp “ - ”-knapp "M" ANC-knapp Mikrofon USB-ladeport AUX-port Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
  • Page 22: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er det en fare for skade på produktet, på andre materialer eller på området rundt. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
  • Page 23: Drift

    ● Pass på at det ikke kommer vann eller annen væske inn i produktet, dette kan skade produktet. ● Ikke oppbevar eller bruk produktet i ekstreme temperaturer. Produktet må ikke utsettes for temperaturer over 60 °C. Produktet må ikke brennes. ● Ikke utsett produktet for støt og slag. ●...
  • Page 24: Å Gjøre Før Du Bruker Produktet

    3.1 Å gjøre før du bruker produktet ● Lad produktet før du bruker det for første gang. ● Plasser produktet oppå hodet, sørg for at du bruker produktet med øreklokkene på riktig måte. Se merkingen på produktet (L = venstre side og R = høyre side). (Figur 3)
  • Page 25 3.1.1 Beskrivelse av knapp Knapp Beskrivelse • For å slå PÅ eller AV, trykk og hold inne knappen til en varseltone høres. • 1 klikk for å spille av / pause musikken. PÅ/AV-knapp • 1 klikk for å svare/avslutte en samtale.
  • Page 26 3.1.2 Bluetooth-parkoblingsmodus Trykk på bryterknappen til du hører en varseltone. Slå på Bluetooth på enheten din, finn navnet på produktet "027595" i Bluetooth-listen og koble til det. Ingen passord kreves. Når parkoblingen av enhetene er vellykket, blinker den blå LED-lysindikatoren langsomt.
  • Page 27 Produktet går automatisk inn i paringsmodus på nytt. Det blå og røde LED-lyset vil begynne å blinke. Start Bluetooth på en annen enhet og søk etter "027595" på listen og koble til den. Ingen passord kreves. Når sammenkoblingen av enhetene er vellykket, blinker den blå...
  • Page 28: Led-Lysstatus

    ● Ikke bruk adapter eller kabel som kan mistenkes å være defekt – fare for overoppheting eller brann. ● Forsikre deg om at produktet ikke er skadet før bruk. ● Lad produktet med en USB-lader med en utgangsspenning på DC 5 V. Plasser produktet på...
  • Page 29: Vedlikehold

    å koble til Bluetooth-enheten på nytt. Sjekk om Bluetooth på Bluetooth på enheten din er på, og enheten er ikke finn produktnavnet Enheter på. "027595" på listen. Koble pares ikke. til enhetene på nytt. Produktet er Start produktet. slått AV.
  • Page 30: Kassering

    Kassering Kassere produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Navn på parkobling 027595 Måleområde 10 m Frekvensområde 20–20 000 Hz ANC-støyverdi 20 dB Batterispesifikasjon Li-ion 400 mAh...
  • Page 31 Indholdsfortegnelse 1 Indledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........32 1.2 Symboler ..............32 1.3 Produktets indhold ..........33 1.4 Produktoversigt .............33 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........34 2.2 Generel sikkerhedsanvisning ......34 3 Brug 3.1 Før produktet tages i brug ......36 3.2 LED-statusvisning ..........41 4 Opbevaring 5 Vedligeholdelse 6 Fejlfinding 7 Bortskaffelse 7.1 Sådan bortskaffes produktet ......43...
  • Page 32: Indledning

    Indledning Produktbeskrivelse Produktet er et par trådløse over ear-hovedtelefoner med ANC (Active Noise Cancellation)-tilstanden, der er beregnet til at blive forbundet til en enhed via Bluetooth eller et AUX-kabel. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug.
  • Page 33: Produktets Indhold

    Opladeren sælges separat. 1.3 Produktets indhold Trådløse on ear-hovedtelefoner USB-kabel type C 1.4 Produktoversigt Figur 1 Tænd/sluk-knap “+”-knap “-”-knap "M" ANC-knap Mikrofon USB-port Aux-port...
  • Page 34: Sikkerhed

    Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Generel sikkerhedsanvisning Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
  • Page 35 ● Produktet må kun bruges til det tilsigtede formål. ● Du må ikke skille produktet ad eller forsøge at ændre eller reparere det. ● Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder. ● Opbevar ikke produktet i et fugtigt område. ● Sørg for, at der ikke kommer vand eller anden væske ind i produktet, da det kan beskadige produktet.
  • Page 36: Brug

    Brug Advarsel! Vælg en passende lydstyrke, når du bruger høretelefonerne for at undgå høreskader. Bemærk! Hvis produktet ikke bruges inden for 5 minutter, slukker hovedtelefonen automatisk for at spare på batteriet. 3.1 Før produktet tages i brug ● Oplad produktet, før du bruger det første gang. ●...
  • Page 37 3.1.1 Beskrivelse af knap Knap Beskrivelse • For at tænde eller slukke; tryk og hold knappen nede, indtil der høres en advarselstone. • Et klik for at afspille (PLAY) eller sætte musikken på pause (PAUSE). Tænd/ • Et klik for at besvare/afslutte et sluk-knap opkald.
  • Page 38 Tryk på afbryderknappen, indtil der høres en advarselstone. Tænd for Bluetooth på din enhed, find navnet på produkte “027595” på Bluetooth-listen, og opret forbindelse til det. Der kræves ingen adgangskode. Når parringen af enhederne er gennemført, blinker den blå LED-lysindikator langsomt.
  • Page 39 Det blå og røde LED-lys begynder at blinke. Start Bluetooth på en anden enhed, og søg efter “027595” på listen, og opret forbindelse til den. Der kræves ingen adgangskode. Når parringen af enhederne er gennemført, blinker den blå LED-lysindikator langsomt.
  • Page 40 3.1.6 Sørg for, at produktet er fuldt opladet Advarsel! Brug ikke en ukendt adapter. Forsigtig! Den effekt, som opladeren leverer, skal ligge på mellem min. (0,2) watt, som radioudstyret kræver, og maks. (1,0) watt for at opnå den maksimale opladningshastighed. Sørg for, at de nominelle data for adapteren svarer til produktets tekniske data.
  • Page 41: Led-Statusvisning

    3.2 LED-statusvisning Status LED-lysindikator LED-lyset forbliver konstant under opladning. Lader LED-lyset slukker, når den er fuldt opladet. Parring LED-lyset blinker. I brug Det blå LED-lys blinker langsomt under brug. Opbevaring ● Opbevar produktet et tørt og frostfrit sted uden direkte sollys.
  • Page 42: Fejlfinding

    Bluetooth-enhed. Kontroller, om Bluetooth Bluetooth på på din enhed er slået til, enheden er ikke og find produktnavnet Enhederne slået til. "027595" på listen. Tilslut kan ikke enhederne igen. parres. Produktet er Start produktet. slukket.
  • Page 43: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Sådan bortskaffes produktet ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. Tekniske data Specifikation Værdi Parringsnavn 027595 Rækkevidde 10 m Frekvensområde 20-20000 Hz Værdi af ANC-støj 20 dB Batterispecifikation Li-ion 400 mAh Batteriets opladningstid 3,5 timer...
  • Page 44 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............45 1.2 Symbole ..............45 1.3 Zawartość opakowania ........46 1.4 Przegląd produktu ..........46 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......46 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....47 3 Obsługa 3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ...49 3.2 Status diody LED ..........54 4 Przechowywanie 5 Konserwacja...
  • Page 45: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Opis produktu Bezprzewodowe słuchawki nauszne z trybem ANC (aktywna redukcja szumów), przeznaczone do podłączenia do urządzenia poprzez Bluetooth lub przewód AUX. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
  • Page 46: Zawartość Opakowania

    Ładowarka do kupienia osobno. 1.3 Zawartość opakowania Bezprzewodowe słuchawki nauszne Przewód USB typu C 1.4 Przegląd produktu Rysunek 1 Przycisk włączania/wyłączania Przycisk „+” Przycisk „-” Przycisk ANC „M” Mikrofon Gniazdo USB do ładowania Gniazdo AUX Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
  • Page 47: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ●...
  • Page 48: Obsługa

    ● Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł ciepła. ● Nie przechowuj produktu w wilgotnym miejscu. ● Uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ● Nie przechowuj ani nie używaj produktu w ekstremalnych temperaturach.
  • Page 49: Czynności Do Wykonania Przed

    3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ● Naładuj produkt przed pierwszym użyciem. ● Umieść produkt na głowie i upewnij się, że nauszniki są umieszczone we właściwy sposób. Patrz oznaczenie na produkcie (L = lewa strona i R = prawa strona). (Rysunek 3)
  • Page 50 3.1.1 Opis przycisku Przycisk Opis • Aby włączyć lub wyłączyć: naciśnij i przytrzymaj przycisk aż do usłyszenia sygnału ostrzegawczego. • Naciśnij raz, aby ODTWARZAĆ / WSTRZYMAĆ muzykę. Przycisk włączania/ • Naciśnij raz, aby odebrać / zakończyć połączenie. wyłączania • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie.
  • Page 51 3.1.2 Tryb parowania Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk przełącznika do momentu usłyszenia informacji ostrzegawczej. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, znajdź nazwę „027595” na liście Bluetooth i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Podczas parowania urządzeń niebieska dioda LED będzie powoli migała. Zapoznaj się z opisem przycisków, aby poznać inne funkcje.
  • Page 52 Produkt automatycznie przejdzie w tryb ponownego parowania. Niebieska i czerwona dioda LED zaczną migać. Uruchom Bluetooth na innym urządzeniu, wyszukaj na liście „027595” i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Podczas parowania urządzeń niebieska dioda LED będzie powoli migała. 3.1.5 Podłączenie do urządzenia za pomocą...
  • Page 53 3.1.6 Ładowanie produktu Ostrzeżenie! Nie używaj nieznanego zasilacza. Uwaga! Aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania, moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 0,2 W wymaganego przez sprzęt radiowy do maks. 1,0 W. Upewnij się, że parametry znamionowe zasilacza odpowiadają parametrom technicznym produktu. ●...
  • Page 54: Status Diody Led

    3.2 Status diody LED Status Wskazania diody LED Dioda LED świeci się cały czas podczas ładowania. Ładowanie Dioda LED gaśnie po pełnym naładowaniu. Parowanie Dioda LED miga. Praca Podczas użytkowania niebieska dioda LED miga powoli. Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera.
  • Page 55: Usuwanie Usterek

    Bluetooth. Uruchom ponownie produkt, aby ponownie podłączyć urządzenie Bluetooth. Sprawdź, czy Bluetooth w Twoim urządzeniu jest Bluetooth Nie można włączony i znajdź na w urządzeniu nie sparować liście nazwę produktu jest włączony. produktu „027595”. Ponownie z urządzeni- podłącz urządzenia. Produkt jest Uruchom produkt. wyłączony.
  • Page 56: Utylizacja

    Utylizacja Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Nazwa produktu na liście 027595 parowania Zakres 10 m Zakres częstotliwości 20–20000 Hz Wartość szumów ANC 20 dB Specyfikacja akumulatora litowo-jonowy 400 mAh Czas ładowania akumulatora...
  • Page 57 Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........58 1.2 Symbols ..............58 1.3 Product content .............59 1.4 Product overview ..........59 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........59 2.2 General safety instruction ........60 3 Operation 3.1 To do before you operate the product ..62 3.2 LED light Status ...........
  • Page 58: Introduction

    Introduction Product description The product is a pair of wireless over-ear headphones with ANC (Active Noise Cancellation) mode intended to be connected to a device via Bluetooth or AUX cable. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
  • Page 59: Product Content

    Charger sold separately. 1.3 Product content Wireless on-ear headphones USB cable type-C 1.4 Product overview Figure 1 ON/OFF button “ + ” button “ - ” button “M” ANC button Microphone USB charging port Aux port Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 60: General Safety Instruction

    Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation. 2.2 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 61: Operation

    ● Make sure that no water or any other liquid gets into the product, this can damage the product. ● Do not store or use the product in extreme temperatures. Do not expose the product to temperatures over 60°C. Do not burn the product.
  • Page 62: To Do Before You Operate The Product

    3.1 To do before you operate the product ● Charge the product before you use it for the first time. ● Place the product on top of your head, make sure that you wear the product with the caps on the correct way. Refer to the marking on the product (L = Left side and R = Right side).
  • Page 63: Button Description

    3.1.1 Button description Button Descriptoin • To turn ON or OFF; push and hold the button until a warning tone is heard. • 1 click to PLAY/PAUSE the music. ON/OFF Button • 1 click to answer/end a call. • Push and hold to reject a call. •...
  • Page 64 Push the switch button until a warning tone is heard. Turn on the bluetooth on your device and find the name of the product “027595” in the Bluetooth list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will flash slowly.
  • Page 65 The blue and red LED light will start to flash. Start the bluetooth on another device and search for “027595” on the list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will flash slowly.
  • Page 66 3.1.6 To charge the product Warning! Do not use an unknown adaptor. Caution! The power delivered by the charger must be between min 0.2 W required by the radio equipment, and max 1.0 W in order to achieve the maximum charging speed. Make sure that the nominal data for the adaptor corresponds to the technical data for the product.
  • Page 67: Led Light Status

    3.2 LED light Status Status LED light Indication LED light stays constant whilst charging. Charging LED light turns off when fully charged. Pairing LED light flashes. Operating Blue LED light is flashing slowly during use. Storage ● Store the product in a dry, frost-free area out of direct sunlight.
  • Page 68: Troubleshooting

    Do a check if the bluetooth on your device Bluetooth on the is on and find the device is not on. products name “027595” Devices do on the list. Reconnect not pair. the devices. The product is Start the product.
  • Page 69: Disposal

    To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Pairing name 027595 Range 10 m Frequency range 20—20000 hz ANC noise value 20 dB...
  • Page 70 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ..........71 1.2 Symbole ..............71 1.3 Produktinhalt ............72 1.4 Produktübersicht ..........72 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........72 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....73 3 Betrieb 3.1 Vor der Inbetriebnahme: ........75 3.2 LED-Statusanzeige ..........80 4 Lagerung 5 Wartung und Pflege 6 Fehlersuche 7 Entsorgung...
  • Page 71: Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um einen kabellosen Over-Ear-Kopfhörer mit ANC-Modus (Active Noise Cancellation), der über Bluetooth oder AUX-Kabel an ein Gerät angeschlossen werden kann. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 72: Produktinhalt

    Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Produktinhalt Kabelloser On-Ear-Kopfhörer USB-Kabel Typ-C 1.4 Produktübersicht Abbildung 1 EIN/AUS-Taste „+“-Taste „-“-Taste „M“ ANC-Taste Mikrofon USB-Ladeanschluss Aux-Anschluss Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 73: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 74: Betrieb

    ● Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung. ● Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Produkt gelangt, da dies das Produkt beschädigen kann. ● Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei extremen Temperaturen.
  • Page 75: Vor Der Inbetriebnahme

    3.1 Vor der Inbetriebnahme: ● Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. ● Setzen Sie das Produkt auf den Kopf und achten Sie darauf, dass Sie das Produkt mit den Hörern richtig herum tragen. Beachten Sie die Kennzeichnung auf dem Produkt (L = linke Seite und R = rechte Seite).
  • Page 76: Beschreibung Der Tasten

    3.1.1 Beschreibung der Tasten Taste Beschreibung • Zum Ein- oder Ausschalten drücken Sie die Taste und halten sie gedrückt, bis ein Warnton ertönt. • Ein Klick für SPIELEN/PAUSIEREN der Musik. EIN/AUS-Taste • Ein Klick, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. •...
  • Page 77 3.1.2 Bluetooth-Kopplungsmodus Drücken Sie dieTaste, bis ein Warnton ertönt. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie den Namen des Produkts „027595“ in der Bluetooth-Liste und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich. Wenn die Kopplung der Geräte erfolgreich ist, blinkt die blaue LED-Anzeige langsam.
  • Page 78 Kopplungsmodus. Die blaue und rote LED-Anzeige beginnen zu blinken. Starten Sie das Bluetooth auf einem anderen Gerät, suchen Sie in der Liste nach „027595“ und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich. Wenn die Kopplung der Geräte erfolgreich ist, blinkt die blaue LED-Anzeige langsam.
  • Page 79 3.1.6 So laden Sie das Produkt auf Warnung! Verwenden Sie keinen unbekannten Adapter. Vorsicht! Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 0,2 W, die das Funkgerät benötigt, und maximal 1,0 W liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass die Nenndaten des Adapters mit den technischen Daten des Produkts übereinstimmen.
  • Page 80: Led-Statusanzeige

    3.2 LED-Statusanzeige Status LED-Anzeigenleuchte Das LED-Licht bleibt während des Ladevorgangs konstant. Aufladen Das LED-Licht schaltet sich aus, wenn es vollständig aufgeladen ist. Kopplung LED-Anzeige blinkt. Betrieb Die blaue LED-Leuchte blinkt während der Benutzung langsam. Lagerung ● Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf.
  • Page 81: Fehlersuche

    Bluetooth auf Ihrem Bluetooth auf Gerät eingeschaltet ist, dem Gerät ist Die Geräte und suchen Sie den nicht lassen sich Produktnamen „027595“ eingeschaltet. nicht in der Liste. Schließen koppeln. Sie die Geräte wieder an. Das Gerät ist Starten Sie das Gerät.
  • Page 82: Entsorgung

    So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Kopplungsname 027595 Bereich 10 m Frequenzbereich 20 - 20000 Hz. ANC-Geräuschwert 20 dB Batteriespezifikation...
  • Page 83 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ............84 1.2 Symbolit ..............84 1.3 Tuotteen sisältö ............85 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ...........85 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........85 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........86 3 Käyttäminen 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..87 3.2 LED-valon tila ............92 4 Varastointi 5 Ylläpito 6 Vianetsintä...
  • Page 84: Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on ANC-toiminnolla (Active Noise Cancellation) varustetut langattomat over-ear-kuulokkeet, jotka on tarkoitettu liitettäväksi laitteeseen Bluetooth-toiminnolla tai AUX-kaapelilla. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä...
  • Page 85: Tuotteen Sisältö

    Laturi ei sisälly. 1.3 Tuotteen sisältö Langattomat over-ear-kuulokkeet C-tyypin USB-kaapeli 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1 Virtapainike: ”+”-painike ”-”-painike ”M” ANC -painike Mikrofoni USB-latausportti Aux-portti Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Page 86: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitusta koskevat ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista.
  • Page 87: Käyttäminen

    ● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ● Älä altista tuotetta iskuille ja iskuille. ● Älä käytä voimakasta pesuainetta tai liuotinta tuotteen puhdistamiseen. ● Sammuta tuote, jos se ei ole käytössä. ●...
  • Page 88 3.1.1 Painikkeen kuvaus Painike Kuvaus • Kytke päälle tai pois päältä: pidä painiketta painettuna, kunnes kuulet varoitusäänen. • Valitse 1 napsautuksella musiikin TOISTO tai TAUKO. Virtapainike: • Vastaa 1 napsautuksella puheluun tai lopeta se. • Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna. •...
  • Page 89 3.1.2 Bluetooth-pariliitostila Paina vaihtopainiketta, kunnes varoitusääni kuuluu. Laita päälle laitteesi Bluetooth-toiminto, etsi tuotteen nimi ”027595” Bluetooth-luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa vilkkuu hitaasti. Katso eri toimintojen selitykset painikkeiden kuvauksesta. ”3.1.1 Painikkeen kuvaus” sivulla 88.
  • Page 90 Katkaise tuotteen yhteys liitetystä Bluetooth-laitteesta. Tuote siirtyy automaattisesti pariliitostilaan. Sininen ja punainen LED-valo alkavat vilkkua. Laita Bluetooth-toiminto päälle toisessa laitteessa, etsi nimi ”027595” luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa vilkkuu hitaasti.
  • Page 91 3.1.6 Tuotteen lataaminen Varoitus! Älä käytä tuntematonta sovitinta. Varoitus! Laturin antaman tehon on oltava vähintään radiolaitteen vaatima 0,2 W ja enintään 1,0 W, jotta saavutetaan suurin mahdollinen latausnopeus. Varmista, että sovittimen nimellistiedot vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. ● Älä käytä sovitinta tai kaapelia, joka saattaa olla viallinen - ylikuumenemis- tai tulipalovaara.
  • Page 92: Led-Valon Tila

    3.2 LED-valon tila Tila LED-valon selitys LED-valo palaa tasaisena latauksen aikana. Lataus LED-valo sammuu, kun tuote on ladattu täyteen. Pariliitos LED-valo vilkkuu. Toiminta Sininen LED-valo vilkkuu hitaasti käytön aikana. Varastointi ● Säilytä tuote kuivassa, pakkasettomassa tilassa, jossa ei ole suoraa auringonvaloa. Ylläpito ●...
  • Page 93: Vianetsintä

    Bluetoothin kautta. kautta. Käynnistä tuote uudelleen yhdistääksesi Bluetooth-laitteesi. Tarkista, että laitteesi Bluetooth-toiminto on Laitteen päällä ja etsi tuotteen Bluetooth ei ole Laitteet eivät nimi ”027595” päällä. muodosta luettelosta. Yhdistä pariliitosta. laitteet uudelleen. Tuote on Käynnistä tuote. sammutettu.
  • Page 94: Hävittäminen

    Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Pariliitosnimi 027595 Alue 10 m Taajuusalue 20–20000 Hz. ANC-kohinan arvo 20 dB Pariston tekniset tiedot Li-ion 400 mAh Akun latausaika 3,5 h...
  • Page 95 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........96 1.2 Symboles ..............96 1.3 Contenu du produit ..........97 1.4 Présentation du produit........97 2 Sécurité 2.1 Définitions de sécurité ........97 2.2 Consignes générales de sécurité ....98 3 Fonctionnement 3.1 Avant d’utiliser le produit .......100 3.2 État du voyant LED ...........105 4 Stockage 5 Maintenance...
  • Page 96: Introduction

    Introduction Description du produit Le produit est une paire d’écouteurs supra-auriculaires sans fil avec mode ANC (Active Noise Cancellation) destinée à être connectée à un appareil via Bluetooth ou un câble AUX. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à...
  • Page 97: Contenu Du Produit

    Le chargeur n’est pas inclus. 1.3 Contenu du produit Écouteurs supra-auriculaires sans fil Câble USB type-C 1.4 Présentation du produit Figure 1 Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton « +  » Bouton « -  » Bouton ANC « M » Microphone Port de chargement USB Port AUX Sécurité 2.1 Définitions de sécurité...
  • Page 98: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 2.2 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Page 99: Fonctionnement

    ● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ● Ne stockez pas le produit et ne l’utilisez pas à des températures extrêmes.
  • Page 100: Avant D'utiliser Le Produit

    3.1 Avant d’utiliser le produit ● Chargez le produit avant de l’utiliser pour la première fois. ● Placez le produit par-dessus votre tête et veillez à porter le produit avec les écouteurs dans le bon sens. Reportez-vous au marquage sur le produit (L = côté gauche et R = côté droit).
  • Page 101: Description Des Boutons

    3.1.1 Description des boutons Bouton Description • Pour allumer ou éteindre le produit, appuyez sur le bouton et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce qu’une tonalité d’avertissement se fasse entendre. • 1 clic pour LIRE de la musique ou la Bouton METTRE EN PAUSE. MARCHE/ •...
  • Page 102: Mode D'appairage Bluetooth

    Activez le Bluetooth sur votre appareil, trouvez le nom du produit « 027595 » dans la liste Bluetooth et connectez- vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu clignote lentement.
  • Page 103: Mode De Réappairage

    Les voyants LED bleu et rouge se mettent à clignoter. Démarrez le Bluetooth sur un autre appareil, recherchez « 027595 » dans la liste et connectez-vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu clignote lentement.
  • Page 104: Pour Charger Le Produit

    3.1.6 Pour charger le produit Avertissement ! N’utilisez pas d’adaptateur inconnu. Attention ! La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 0,2 W minimum requis par l’équipement radio et 1,0 W maximum afin d’atteindre la vitesse de charge maximale. Veillez à ce que les données nominales de l’adaptateur correspondent aux données techniques du produit.
  • Page 105: État Du Voyant Led

    3.2 État du voyant LED Statut Indication de la LED Le voyant LED est allumé de façon continue pendant la charge. Charge en cours Le voyant LED s’éteint dès que le produit est complètement chargé. Appairage Le voyant LED clignote. en cours Le voyant bleu clignote lentement pendant fonction-...
  • Page 106: Dépannage

    Bluetooth. Vérifiez si le Bluetooth de votre appareil est Le Bluetooth de activé et trouvez le nom l’appareil n’est du produit « 027595 » appareils ne pas activé. dans la liste. Réappairez s’appairent les appareils. pas. Le produit est Démarrez le produit.
  • Page 107: Élimination

    Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Nom de l’appairage 027595 Portée 10 m Gamme de fréquences 20 -20000 Hz Valeur du bruit ANC 20 dB Spécification de la batterie :...
  • Page 108 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Productomschrijving .........109 1.2 Symbolen ..............109 1.3 Inhoud van het product ........110 1.4 Productoverzicht ..........110 2 Veiligheid 2.1 Definities veiligheid ..........110 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ..... 111 3 Bediening 3.1 Doen voordat u het product bedient ..113 3.2 Status ledlampje ..........
  • Page 109: Inleiding

    Inleiding Productomschrijving Het product is een draadloze over-ear-hoofdtelefoon oor met ANC-modus (Active Noise Cancellation) die bedoeld is om via een Bluetooth- of AUX-kabel met een apparaat te worden verbonden. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Page 110: Inhoud Van Het Product

    Lader niet inbegrepen. 1.3 Inhoud van het product Draadloze on-ear-hoofdtelefoon USB-kabel type-C 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1 AAN/UIT-knop '+ '-knop '- '-knop 'M' ANC-knop Microfoon USB-oplaadpoort AUX-poort Veiligheid 2.1 Definities veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
  • Page 111: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
  • Page 112: Bediening

    ● Bewaar het product niet in een vochtige ruimte. ● Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het product komt; dit kan het product beschadigen. ● Bewaar of gebruik het product niet bij extreme temperaturen. Stel het product niet bloot aan temperaturen boven 60 °C. Verbrand het product niet.
  • Page 113: Doen Voordat U Het Product Bedient

    3.1 Doen voordat u het product bedient ● Laad het product op voordat u het voor het eerst gebruikt. ● Plaats het product bovenop uw hoofd, en zorg ervoor dat u het product met de dopjes op de juiste manier draagt. Raadpleeg de markering op het product (L = linkerzijde en R = rechterzijde).
  • Page 114 3.1.1 Beschrijving knop Knop Beschrijving • In- of uitschakelen; houd de knop ingedrukt tot u een waarschuwingstoon hoort. • 1 klik om de muziek af te spelen/te onderbreken. • 1 klik om een gesprek te AAN/UIT-knop beantwoorden/beëindigen. • Ingedrukt houden om een gesprek te weigeren.
  • Page 115 Druk op de schakelknop totdat u een waarschuwingstoon hoort. Schakel Bluetooth in op uw apparaat, zoek de naam van het product '027595' in de Bluetooth-lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. Als het koppelen van de apparaten is gelukt, knippert de blauwe led-indicator langzaam.
  • Page 116 Het blauwe en rode ledlampje beginnen te knipperen. Start Bluetooth op een ander apparaat, zoek in de lijst naar '027595' en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. Als het koppelen van de apparaten gelukt is, knippert het blauwe ledlampje langzaam.
  • Page 117 Voorzichtig! Het door de lader geleverde vermogen moet liggen tussen minimaal 0,2 W, zoals vereist door de radioapparatuur, en maximaal 1,0 W om de maximale laadsnelheid te bereiken. Controleer of de nominale gegevens van de adapter overeenkomen met de technische gegevens van het product.
  • Page 118: Status Ledlampje

    3.2 Status ledlampje Status Ledlampje-indicator Ledlampje blijft tijdens het opladen constant branden. Opladen Ledlampje gaat uit wanneer volledig opgeladen. Koppelen Ledlampje knippert. Operatio- Het blauwe ledlampje knippert langzaam neel tijdens gebruik. Opslag ● Bewaar het product op een droge, vorstvrije plaats buiten direct zonlicht.
  • Page 119: Problemen Oplossen

    Controleer of Bluetooth op uw apparaat is Bluetooth op het ingeschakeld en zoek in apparaat is niet Apparaten de lijst de productnaam ingeschakeld. worden niet '027595'. Sluit de gekoppeld. apparaten opnieuw aan. Het product is Start het product. uitgeschakeld.
  • Page 120: Afvoeren

    Afvoeren Het product afvoeren ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificatie Waarde Naam koppeling 027595 Bereik 10 m Frequentiebereik 20—20.000 Hz ANC-geluidswaarde 20 dB Specificatie batterij: Li-ion 400 mAh...
  • Page 121 EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027595 Model no.: EP-ANC-1001 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 124 www.jula.com 027594 2025-06-27...

Table des Matières