Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
EN
Hardware Description | Controller
DE
Hardware Beschreibung | Controller
ES
Descripción del Equipo | Controller
FR
Description du matériel | Controller
ZH
硬件说明 | Controller
PL
Opis sprzętu | Controller
PT
Descrição de hardware | Controller
P2626HW-INT
REV A l 2025-02
mPro250
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleco mPro250

  • Page 1 P2626HW-INT REV A l 2025-02 mPro250 Hardware Description | Controller Hardware Beschreibung | Controller Descripción del Equipo | Controller Description du matériel | Controller 硬件说明 | Controller Opis sprzętu | Controller Descrição de hardware | Controller...
  • Page 2 Copyright © 2025 Apex Brands, Inc. All rights reserved. Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content About this Document ........................... 8 Safety ..............................8 Warnings and Notices ......................... 8 Symbols on the Product ........................9 Intended Use ............................9 Foreseeable misuse ..........................9 Operator Training ..........................9 Personal Protective Equipment ......................9 Safety instructions relevant to the system................... 9 FCC- and ISED Compliance ......................
  • Page 4 Produktbeschreibung ........................20 Bedienelemente ..........................20 Status-LED ............................20 Steckerbelegung ..........................20 Datenspeicher ........................... 22 Inbetriebnahme ..........................23 Technische Daten ..........................23 10.1 Abmessungen ........................... 23 10.2 Umgebungsbedingungen ........................23 10.3 Elektrische Daten ..........................23 10.4 Funk ..............................23 10.5 Systemdaten .............................
  • Page 5 Sécurité ............................. 34 Avertissements et remarques ......................34 Symboles figurant sur le produit ......................35 Utilisation conforme à l'usage prévu ....................35 Mauvais usage prévisible ........................35 Formation du personnel ........................35 Équipement de protection individuelle ....................35 Consignes de sécurité importantes pour le système ................ 36 Conformité...
  • Page 6 状态指示灯 ............................47 插头分配 ............................47 数据存储器 ............................50 投入使用 ............................50 技术数据 ............................50 10.1 尺寸 ..............................50 10.2 环境条件 ............................50 10.3 电气数据 ............................50 10.4 无线电 ..............................50 10.5 系统数据 ............................51 10.6 重量 ..............................51 废弃处理 ............................51 Informacje dotyczące tego dokumentu .....................
  • Page 7 Sobre este documento ........................61 Segurança ............................61 Advertências e instruções ......................... 61 Símbolos sobre o produto ......................... 62 Utilização adequada .......................... 62 Uso indevido previsto ........................62 Formação do pessoal ........................62 Equipamento de proteção individual ....................62 Instruções de segurança relevantes para o sistema ................ 62 Conformidade FCC e ISED .......................
  • Page 8: About This Document

    P2260JH Warning Transmission A symbol combined with the word Warning P2627JH Installation Instructions - mPro250 indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in P2630PM Programming Manual M2SW300 - death or serious injury.
  • Page 9: Symbols On The Product

    Structure Of Warnings ► DO NOT use the product with components other than those specified in the Declaration of Conformity. Caution ► DO NOT use the product for applications other than screwing in and loosening nuts and bolts. Type and source of danger. ►...
  • Page 10: During Installation

    so! Inform the local repair center or the responsible Danger due to an unexpected motor start or an Sales & Service Center. expected, but not functioning, stop Despite redundant control components and monitoring During installation functions, it can happen in very rare cases that the motor starts unexpectedly.
  • Page 11: Certificates

    Warranty • Order no. 962190PT – Mating connector X9/X10 (2×) • Order no. S961062 Shield clamp Accessory Fig. 1-1: Control Elements mPro250(…) • Order no. SWB-M2SW300 – CMID + Software • Order no. 962199PT – Housing for connector X9/X10 •...
  • Page 12: Status Led

    Pin Assignment pletely. The nose on the module must not rest on the circuit board. This chapter describes the Cleco specific connectors. Standard plugs are not considered. All connectionsare short-circuit proof. X5 – Additional Devices The inputs allow voltages from ‐15 V to +15 V.
  • Page 13 Outputs Note External voltage source (example) Overload shutdown The current monitor switches off the output in the event of an overcurrent. ► A single device must not require a cur- rent of more than 0,5 A. Signal group X10 Signal group X9 Signal Desig- Signal...
  • Page 14: Data Storage

    Type of cooling Convection (self-cooling) Does not support PoE 10 % – 90 % no condensa- Relative humidity Only for mPro250 for external ac- tion cess point: Working height Up to 3,000 m above sea Supports PoE: 48 VDC, 30 W max.,...
  • Page 15: Wireless

    10.6 Weight Features Data Peak Current [A] Model Weight [kg] Rated Power [max. VA] Controller Idling [W] including mounting plate Protection Class EN 61140 Disposal Transient Overvoltage CAT II Components and auxiliary materials of the product pose EN 61010-1 risks to the health and the environment. The tool contains components that can be recycled as well as components that must be specially disposed of.
  • Page 16: Zu Diesem Dokument

    Tod oder schwerste Installationsanleitung – WLAN- P2260JH Verletzungen zur Folge hat. Datenübertragung Warnung P2627JH Installation Instructions – mPro250 Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort P2630PM Programmieranleitung M2SW300 – Warnung bezeichnet eine Gefährdung mit mPro250-(…) einem mittleren Risikograd, die, wenn sie CE-1052C EU-Konformitätserklärung –...
  • Page 17: Symbole Auf Dem Produkt

    Reparatur ist nur von Apex Tool Group autorisiertem Allgemeine Anwendungstipps und nützliche In- Personal erlaubt. formationen, jedoch keine Warnung vor Gefähr- ► Nur in Verbindung mit den Komponenten verwenden, dungen. die in der EU-Konformitätserklärung aufgeführt werden. ► Unter den vorgeschriebenen Umgebungsbed- Aufbau Warnhinweis ingungen verwenden.
  • Page 18: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Vor der Inbetriebnahme ► Nur an geerdetem Netz mit Neutralleiter (TN-System) ► Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Hand- betreiben. Der Betrieb ohne Neutralleiter (IT-Netz) ist schuhe tragen. unzulässig. Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte  ► Normkonforme PE-Anbindung sicherstellen. Schraubwerkzeuge von APEX.
  • Page 19: Fcc- Und Ised-Konformität

    ► Für das maximal mögliche Drehmoment ausreichend Zertifikate dimensionierte Reaktionsaufnahme verwenden. ► Nach dem Einschalten der Steuerung warten, bis der Ausstellende Zertifikat Bootvorgang abgeschlossen ist. Dies dauert ca. 1 Mi- Stelle nute. Dann erst erneut aus-/einschalten. TÜV SÜD: Nord-Amerika NRTL Certificate No.
  • Page 20: Transport

    • Insgesamt sind bis zu 16 Schraubkanäle realisierbar. Steckerbelegung Verbindung über Externer Interner Blue- Access Access tooth Diese Kapitel beschreibt die Cleco-spezifischen Stecker. Point Point (BT) Standard-Stecker werden nicht berücksichtigt. Alle An- (AP)/ (AP) schlüsse sind kurzschlussfest. Infra- struktur W-LAN X5 –...
  • Page 21 X7/X8 – Anybus Compact Com Signalgruppe X10 Signalgruppe X9 Optionale Feldbusmodule Signal Beschr Signal Beschr eibung eibung Bestell-Nr. Module +24 VDC Ver- +24 VDC Ver- 544357PT PROFINET M40 RJ45 _Int. sorgung _Int. sorgung 962291PT PROFIBUS M40 M12 +24 VDC Ver- +24 VDC Ver- 962292PT...
  • Page 22: Datenspeicher

    Pin 11 und Pin 23 (GND gemeinsam) als Rückleitung für die Ausgänge mit der externen Spannungsquelle mPro250-AP: verbinden. Unterstützt kein PoE mPro250 mit externem Access X21 – Systembus TSnet Out Point: Bei Verwendung der internen +24 VDC_Int. Span- Unterstützt PoE: 48 VDC, 30 W max., PoE Mode A, passive nungsquelle, dürfen insgesamt nicht mehr als 1 A für die...
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Merkmale Daten Spitzenstrom [A] Bemessungsleistung [max. VA] Leistung Leerlauf [W] Schutzklasse EN 61140 Transiente Überspannung CAT II EN 61010-1 Hinweis 10.4 Funk Datenverlust Schwere Systemfehler und Datenverlust bei Merkmal Daten Nichtbeachtung: Standard IEEE 802.15.1 (Bluetooth ► Nur bei ausgeschalteter Ver- 2,4 GHz) sorgungsspannung CMID ziehen oder stecken.
  • Page 24: Gewicht

    10.6 Gewicht Modell Gewicht [kg] Steuerung mit Montageplatte Entsorgung Bestandteile und Hilfsmittel des Produkts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. Das Produkt enthält Bauteile, die wiederverwertet werden können, sowie Bauteile, die speziell entsorgt werden müssen. ► Örtlich geltende Vorschriften beachten. ►...
  • Page 25: Acerca De Este Documento

    WLAN riesgo que, de no evitarse, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones P2627JH Instrucciones de instalación: mPro250 graves. P2630PM Instrucciones de programación Advertencia M2SW300 – mPro250-(…) Declaración de conformidad de la UE –...
  • Page 26: Símbolos En El Producto

    ► NO utilice el producto con componentes distintos a Contienen sugerencias de uso e información los especificados en la declaración de conformidad. útil, pero no avisos de peligro. ► NO utilice el producto para aplicaciones que no sean atornillar y aflojar tuercas y tornillos. ►...
  • Page 27: Conformidad Ised Y Fcc

    conectores, limpiando o poniendo fuera de servicio el Peligro vinculado a una medición de torque in- dispositivo. correcta ► No abra los componentes del sistema. Pueden per- No detectar una unión atornillada incorrecta puede tener manecer tensiones peligrosas durante 10 minutos consecuencias mortales.
  • Page 28: Certificados

    • IEC 61010-1:2010 • IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 N.º de pedido WLAN Blue- Para conocer las directivas CE relevantes, así como las tooth normas aplicadas, vea la Declaración de conformidad CE. mPro250 × – – Organismo certificado mPro250-AP – × – emisor del mPro250-AP-BT –...
  • Page 29: Elementos De Control

    Luz blanca per- gía. manente Asignación de enchufes Fig. 3-1: Elementos de mando mPro250(...) Este capítulo describe los conectores específicos Cleco. Pos. Denominación No se consideran los conectores estándar. Todas las con- exiones son a prueba de cortocircuitos.
  • Page 30 para la alimentación de las salidas y los dispositivos RS232-1 Clavija D-Sub de 9 polos con de la interfaz TSnet Out <X21>. bloqueo de tornillo • Cuando se utiliza una fuente de tensión externa de – +24 V CC, no se deben consumir más de 1 A por grupo de señales a través de las salidas.
  • Page 31: Memoria De Datos

    Entradas No compatible con PoE Uso de una fuente de tensión externa para alimentar • mPro250 con punto de acceso ex- las entradas. terno: • Conectar los pines 2 y 14 con la fuente de tensión ex- Compatible con PoE: 48 V CC, 30 W terna de 24 V CC.
  • Page 32: Puesta En Marcha

    Contenido: Sistema operativo, software, parámetros de 10.3 Datos eléctricos atornillado, datos de archivo, licencias... Características Datos Voltaje de alimentación, 100 – 240 ±10 % monofásico [V CA] Corriente nominal de ali- mentación [A] Frecuencia [Hz] 50/60 Corriente pico [A] Potencia nominal [máx. VA] 150 Potencia en ralentí...
  • Page 33: Datos Del Sistema

    10.5 Datos del sistema Características Datos Funciones del sistema RealTimeClock (reloj en tiempo real) respaldado por batería, tiempo de búfer: 10 años (a 20 °C) Pantalla Pantalla LCD con pantalla táctil Pantalla de cristal líquido TFT de 7" Resolución 480 x 800 px Sistema operativo Linux, reiniciable sin disco duro mecánico;...
  • Page 34: Fr 1 À Propos De Ce Document

    WLAN degré élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut en- traîner la mort ou des blessures graves. P2627JH Instructions d'installation – mPro250 Avertissement P2630PM Instructions de programma- tion M2SW300 – mPro250 Un symbole en relation avec le mot Avertissement caractérise un danger avec un...
  • Page 35: Structure De L'indication D'avertissement

    réalisée que par du personnel habilité par Apex Tool Remarque Group. Un symbole en relation avec le mot Re- ► Utiliser uniquement en combinaison avec les compo- marque caractérise une éventuelle situation sants mentionnés dans la déclaration UE de conform- dommageable qui, si elle n'est pas évitée, ité.
  • Page 36: Fr 2.7 Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes En fonctionnement pour le système ► Protéger la commande de l'humidité. ► Couper immédiatement la commande en cas de Il est absolument nécessaire d'observer lors de l'installa- bruits, d'échauffement ou de vibrations inhabituels. tion les prescriptions et normes nationales, gouvernemen- ►...
  • Page 37: Conformité Fcc Et Isde

    Lors du nettoyage Organisme Certificat ► Ne nettoyer l'extérieur de l'outil qu'avec un chiffon sec émetteur ou légèrement humide. International ► Ne jamais plonger la commande ou l'outil dans des N° de certificat liquides. DE 3 – 324655 ► Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. ►...
  • Page 38: Transport

    Disposition des connecteurs externe interne (BT) (AP)/ (AP) Ce chapitre décrit le connecteur spécifique à Cleco. Les Infra- connecteurs standard ne sont pas considérés. Toutes les struc- connexions sont résistantes aux courts-circuits. tures Wi- X5 – Appareils supplémentaires Canaux de vis possi- •...
  • Page 39 Remarque Broc RS232-1 9 pôles, D-Sub, mâle, avec verrouil- lage à vis Coupure de surcharge La surveillance du courant coupe la sortie en – cas de surintensité. ► Un consommateur ne doit pas néces- siter plus de 0,5 A de courant. –...
  • Page 40: Mémoire De Données

    : Ne prend pas en charge le mode PoE Sorties mPro250 avec point d'accès externe • Utilisation d'une source de tension externe pour ali- menter les sorties. Prend en charge le mode PoE : 48 Relier la broche 2 et la broche 14 à...
  • Page 41: Mise En Service

    Contenu : système d'exploitation, logiciels, paramètres de 10.3 Caractéristiques électriques vissage, données d'archives, licences ... Critères Données Tension d'alimentation, mo- 100 – 240 ±10 % nophasée [VAC] Courant nominal d'alimen- tation [A] Fréquence [Hz] 50/60 Courant de pointe [A] Puissance nominale [max.
  • Page 42: Poids

    Critères Données Système d'exploitation Linux, bootable sans unité à mouvement mécanique, pas d'ASC (alimentation sans coupure) nécessaire Clavier virtuel pour les en- trées alphanumériques (Interface Homme Machine) 10.6 Poids Modèle Poids [kg] Commande avec plaque de montage Mise au rebut Les composants et les moyens auxiliaires du produit com- portent des risques pour la santé...
  • Page 43: 关于本文档

    编号 危险 P1730PM 编程说明 – 拧紧方法 一个图标加上风险一词,表示具有高风险度的 危害,如果不能避免该危害,便会导致死亡或 P2260JH 安装说明 – WLAN 数据传输 最严重的伤害。 P2627JH 安装说明 - mPro250 警告 P2630PM 编程说明 M2SW300 - mPro250-(...) 一个图标加上警告一词,表示具有中等风险度 CE-1052C 欧盟一致性声明 - mPro250 的危害,如果不能避免该危害,便可能导致死 CE-1053C 欧盟一致性声明 - mPro250-AP 亡或严重伤害。 小心 文本中的标记 一个图标加上小心一词,表示具有较低风险度 斜体 表示菜单选项(例如诊断),输入栏、复选框...
  • Page 44: 产品上的图标

    提示 符合规定的使用 一个图标加上提示一词,表示一种潜在的有害 如因不按规定使用造成损失的,将由用户承担责任。只允 情况,如果不能避免该情况,便可能导致财产 许在下列条件下使用产品: 损失或环境破坏。 ► 仅在工业螺丝拧紧过程中与无线 EC 工具一起使用。 常用使用技巧和有用的信息,但不包括危险警告 ► 打开产品即意味着失去保修资格。如需修理,请将整个 。 产品寄送给 Sales & Service Center。只允许由 Apex Tool Group 授权的人员进行修理。 警告提示结构 ► 仅与欧盟符合性声明中列出的组件一起使用。 ► 在规定的环境条件下使用。 小心 ► 在规定的电源电压下工作。 危险的类型和来源。 ► 在技术参数中注明的功率范围内使用。 忽视可能导致的后果。 ► 避免危险的措施。 可预见的误用 ► 请勿桥接安全装置。 产品上的图标...
  • Page 45: 个人防护装备

    调试前 个人防护装备 ► 仅通过带零线的接地电源(TN 网络)运行。不允许在 ► 操作旋转部件时,请勿佩戴手套。 没有零线的情况下(IT 网络)运行。 建议:具有 u-GUARD 防护功能、可自由转动的  ► 确保满足标准要求的 PE 连接。 APEX 螺丝紧固工具。 ► 推荐使用 A 型漏电保护开关(RCD)作为馈电线的保 ► 穿着合适的服装。不要穿着宽松的衣服或者佩戴首饰。 险装置。 ► 穿戴安全防护鞋。 ► 调试前根据地方现行规定(德国为 DGUV 规定 3)执 ► 如存在抛甩污垢或者部件的危险,则请佩戴护目镜。 行地线测量。 ► 必要时戴上发网。 ► 要在所有接口都已正确接上后,才能接通控制器。 与系统有关的安全提示...
  • Page 46: Fcc 和 Ised 合规性

    ► 对于最大可能的扭矩,使用尺寸足够的反作用力支承。 证书 ► 在接通控制器后等待,直至引导过程完成。这会持续大 签发 证书 约 1 分钟。然后才重新关闭/接通。 部门 TÜV SÜD: 北美 保养时 NRTL 证书号 ► 控制器通常是免维护的。 美国国家认可实 U8 078313 0016 Rev. 00 ► 应注意当地有关螺栓紧固系统所有运行阶段的维修及保 验室 检测标准 养规定。 UL 61010-1:2012/R:2023-06 • CSA-C22.2 • 清洁时 No. 61010-1:2012/U3:2023-06 ► 只允许用干布或者稍稍沾湿的抹布清洁工具的外部。 国际...
  • Page 47: 产品描述

    订购号 962311PT – 230 VAC APAC • USB 插槽:CellTek 系列工具的调试 • 订购号 962037-(...)- TSnet 电缆 屏蔽夹 运输 插头 X9/X10 ► 本产品在运输或存放时应装入原始包装内。包装可回收 状态指示灯 利用。 ► 如果包装损坏,请检查部件是否有明显损坏。请通知承 LED 显示的颜色和类型指示产品的状态 mPro250。 运人,必要时还要通知您的 Sales & Service Center。 颜色 解释 产品描述 内部故障 红灯常亮 WLAN Blue- 订购号 tooth mPro250 ×...
  • Page 48 针脚 RS232-1 提示 9 针,D-Sub 插头,带螺纹锁紧装置 过载关闭 – 电流监控装置将在产生过电流时关闭该输出端 。 ► 用电器的耗电量不允许超过 0,5 A。 – 信号组 X10 信号组 X9 – 信号 描述 信号 描述 针脚 针脚 电源 电源 VDC_Int. VDC_Int. – 电源 电源 VDC_EX VDC_EX X7/X8 – Anybus Compact Com 输入端...
  • Page 49 以太网 RJ45 10/100 BASE-T 输出端 mPro250-AP: • 使用外部电源为输出端供电。 不支持 PoE • 将针脚 2 和针脚 14 连接至外部 24 VDC 电源。 带外部接入点的 mPro250: 将针脚 11 和针脚 23(共用 GND)连接到外部电源, • 支持 PoE:48 VDC,最大 30 W,PoE 作为输出端的回流线。 模式 A,无源 提示 X21 – 系统总线 TSnet Out 损坏...
  • Page 50: 数据存储器

    10.2 环境条件 数据存储器 属性 数据 Controller Memory & Identity(控制器内存和标识 使用地点 工业内饰(EMC 限制 A 级 ,缩写 CMID) ) 可更换 CMID 内存模块,便于维修时更换控制器。 5 °C – 40 °C 环境温度 内容:操作系统、软件、紧固程序、存档数据、许可证... -20 °C – 70 °C 仓储温度 冷却方式 对流(自冷却) 10 % – 90 %,无结露 相对空气湿度...
  • Page 51: 系统数据

    ► 拆下部件,并分门别类地进行废弃处理。 特征 数据 <18 dBm 发射功率 ► 将包装材料分门别类进行废弃处理。 灵敏度 2.4 GHz: 遵守现行的一般废弃处理规定,如电器及电子设 -95 dBm 1 Mbps: 备法(ElektroG)。用旧的电子设备必须进行废 -90 dBm 11 Mbps -75 dBm 弃处理。 : 54 Mbps ► 损坏的产品移交给您企业内部的集中收集机构,或者移 : 交给一家 Sales & Service Center。 5 GHz: -89 dBm 6 Mbps:...
  • Page 52: Informacje Dotyczące Tego Dokumentu

    Instrukcja programowania M2SW300 – średnim stopniu ryzyka, które w razie jego mPro250-(…) nieuniknięcia może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. CE-1052C Deklaracja zgodności UE – mPro250 Przestroga CE-1053C Deklaracja zgodności UE – mPro250- Symbol występujący w połączeniu ze słowem „Przestroga” oznacza zagrożenie o Wyróżnienia w tekście...
  • Page 53: Symbole Umieszczone Na Produkcie

    ► NIE używać produktu razem z narzędziami Ogólne porady, wskazówki i inne przydatne in- skrawającymi (wiertarkami, frezarkami, szlifierkami formacje, niebędące jednak ostrzeżeniami itp.). przed zagrożeniami. ► NIE używać produktu z komponentami innymi niż określone w deklaracji zgodności. ► NIE używać produktu do zastosowań innych niż Struktura informacji ostrzegawczej wkręcanie i wykręcanie nakrętek i śrub.
  • Page 54: Zgodność Z Fcc I Ised

    wtykowych, czyszczenia lub wyłączania z Niebezpieczeństwo stwarzane przez użytkowania wyłączyć układ sterowania. nieprawidłowy pomiar prędkości obrotowej ► NIE wolno otwierać elementów systemu. Niebezpiec- W przypadku gdy skręcanie NOK pozostanie niewykryte, zne napięcie może być obecne jeszcze przez wówczas taki stan może stworzyć zagrożenie dla życia. 10 minut po przerwaniu zasilania.
  • Page 55: Certyfikaty

    DE 3 – 32465 Opis produktu Przetestowane zgodnie z Nr katalogowy WLAN Blue- • IEC 61010-1:2010 tooth IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 • mPro250 × – – Dyrektywy WE ważne dla produktu oraz spełnione normy mPro250-AP – × – – patrz Deklaracja zgodności WE. mPro250-AP-BT –...
  • Page 56: Elementy Obsługi

    Aktualizacja oprogramowania w toku. Nie odłączać zasilania. Białe światło ciągłe Przyporządkowanie wtyków Rys. 6-1: Elementy obsługi urządzenia mPro250(…) W tym rozdziale opisano poszczególne wtyki Cleco. Nie Poz. Oznaczenie uwzględniono wtyków standardowych. Wszystkie przyłącza są odporne na zwarcia. 7-calowy wyświetlacz kolorowy z funkcją doty- kową...
  • Page 57 Notyfikacja Styk RS232-1 9 styk. wtyczka D-Sub, męska z blokadą na śrubę Wyłącznik przeciążeniowy Układ monitorowania prądu wyłącza wyjście – w przypadku nadmiernego prądu. ► Pobór prądu przez odbiornik nie może przekraczać 0,5 A. – Grupa sygnałów X10 Grupa sygnałów X9 Styk Sygnał...
  • Page 58 Nie obsługuje PoE X21 – Systembus TSnet Out mPro250 z zewnętrznym punktem W przypadku korzystania z wewnętrznego źródła napięcia dostępu: +24 VDC do zasilania wyjść i interfejsu TSnet Out <X21> nie można pobierać prądu o łącznym natężeniu wyższym Obsługuje PoE: 48 VDC, maks.
  • Page 59: Pamięć Danych

    Pamięć danych 10.3 Dane elektryczne Controller Memory & Identity (CMID) Właściwości Dane Wymienny moduł pamięci CMID do łatwej wymiany Zasilanie, jednofazowe 100 – 240 ±10 % sterownika przy serwisowaniu. [V AC] Zawartość: system operacyjny, oprogramowanie, para- metry skręcania, dane archiwalne, licencje ... Znamionowy prąd zasilania Częstotliwość...
  • Page 60: Masa

    Właściwości Dane System operacyjny System operacyjny Linux, z możliwością uruchamiania bez mechanicznych napędów, brak koniec- zności stosowania zasi- lacza UPS (zasilanie bezprzerwowe) Klawiatura wirtualna dla wpisów alfanumerycznych (Human Machine-Interface) 10.6 Masa Model Masa [kg] Sterujące z płytą montażową Utylizacja Elementy konstrukcyjne i środki pomocnicze produktu kryją...
  • Page 61: Sobre Este Documento

    WLAN se não evitado, poderá ter como consequên- cia a morte ou ferimentos gravíssimos. P2627JH Instruções de instalação – mPro250 Atenção P2630PM Instruções de programação M2SW300 – mPro250-(…) Um símbolo junto com a palavra Aviso identi-...
  • Page 62: Símbolos Sobre O Produto

    ► NÃO usar o produto com componentes diferentes Dicas de aplicação e informações úteis, mas daqueles especificados na Declaração de Conformi- nenhum aviso sobre perigos. dade. ► NÃO usar o produto para outras aplicações além de aparafusar e soltar porcas e parafusos. Estrutura de uma nota de aviso ►...
  • Page 63: Conformidade Fcc E Ised

    depois de a alimentação eléctrica ter sido inter- ► Após utilização indevida (queda, sobrecarga rompida. mecânica...) é imprescindível executar a recalibração da ferramenta (ou um teste de capacidade). ► Não operar o sistema de aparafusamento caso a car- caça, o cabo ou a ferramenta estejam danificados. ►...
  • Page 64: Certificados

    Sales & Service CSA–C22.2 • Center. Nº 61010-1:2012/U3:2023-06 Descrição do produto Internacional Certificado Nº Nº de referência WLAN Blue- DE 3 – 32465 tooth Testado conforme mPro250 × – – • IEC 61010-1:2010 mPro250-AP – × – IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 • mPro250-AP-BT –...
  • Page 65: Elementos De Comando

    Atribuição dos conectores Elementos de comando Este capítulo descreve os conectores específicos Cleco. Não são levados em consideração conectores padrão. Todas as conexões são à prova de curto-circuito. X5 – Equipamentos adicionais Todas as saídas fornecem sinais compatíveis com •...
  • Page 66 Fonte de tensão interna (exemplo) Instruções de instalação do módulo de bar- ramento de campo Empurre o módulo o máximo que puder, depois pressione-o ligeiramente para a direita e em- purre-o completamente. O terminal do módulo não deve ficar apoiado na placa de circuito. X9, X10 –...
  • Page 67: Memória De Dados

    Conector do Descrição aparelho Ethernet RJ45 10/100 BASE-T mPro250-AP: Não é compatível com PoE mPro250 com Access Point externo: Compatível com PoE: 48 VCC, 30 W máx., PoE Modo A, passivo Apex Tool Group P2626HW | REV A l 2025-02...
  • Page 68: Condições Ambientais

    10.2 Condições ambientais Característica Dados Sensibilidade Características Dados 2,4 GHz: 1 Mbps: -95 dBm Local de utilização Interiores industriais (classe 11 Mbps: -90 dBm limite EMC A) 54 Mbps: -75 dBm Temperatura ambiente 5 °C – 40 °C 5 GHz: Temperatura de arma- -20 °C –...
  • Page 69 Observar as normas de eliminação válidas como a lei de aparelhos elétricos e eletrônicos (ElektroG). Os equipamentos eletrônicos usa- dos devem ser descartadas. ► Entregar produtos defeituosos no local de coleta de sua empresa ou em um Sales & Service Center. Apex Tool Group P2626HW | REV A l 2025-02...
  • Page 70 Connections Fig. 8-1: Connection positions Item Name Max. cable length Item Name Max. cable length Ethernet I/O Connector RJ45 10/100 BASE-T Con- nector #1 USB V2.0 Port #1 I/O Connector USB V2.0 Port #2 System Bus Connector TSnet OUT Serial RS232-1 Con- Power supply connection Typ.
  • Page 71: System Layout

    System Layout Fig. 8-2: System Layout – mPro250 Item Product Tool Series CellTek, CellCore, LiveWire Control system, customer: e. g. PLC I/O device Controller mPro250 Access point Apex Tool Group P2626HW | REV A l 2025-02...
  • Page 72 Fig. 8-3: System Design – mPro250-AP, mPro250-AP-BT Item Product Tool Series CellTek, CellCore, LiveWire Control System, customer: e. g. PLC I/O device Controller mPro250-AP P2626HW | REV A l 2025-02 Apex Tool Group...
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions [mm] Apex Tool Group P2626HW | REV A l 2025-02...
  • Page 74 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Table des Matières