Télécharger Imprimer la page
Guardian MDS86952 Mode D'emploi Et Garantie
Guardian MDS86952 Mode D'emploi Et Garantie

Guardian MDS86952 Mode D'emploi Et Garantie

Banc de transfert avec dossier
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUARDIAN
TRANSFER BENCH
WITH BACK
EMDS86952
Userinstructionsand Warranty
BANC DE TRANSFERT
AVEC DOSSIER
EMDS86952
Mode d'emploi et Garantie
BANCO DE TRANSFERENCIA
CON RESPALDAR
ÉMDS86952
Instructivo y Garantia del Usario
G.MDS86952(GP1141)
1
loading

Sommaire des Matières pour Guardian MDS86952

  • Page 1 GUARDIAN TRANSFER BENCH WITH BACK EMDS86952 Userinstructionsand Warranty BANC DE TRANSFERT AVEC DOSSIER EMDS86952 Mode d'emploi et Garantie BANCO DE TRANSFERENCIA CON RESPALDAR ÉMDS86952 Instructivo y Garantia del Usario G.MDS86952(GP1141)
  • Page 2: Important Safeguards

    Please readcarefullybeforeuse.Failure to complymayresultin severeinjury. A WARNI Ensureall detentpush buttonsare properlyengagedin positionprior to use. WARNING Donot exceedthe maximumweight capacitylisted onyour product. WARNING Beforeuse checkto makesure screwsaretight andproductis stable. FAILURETO FOLLOW INSTRUCTIONSMAY RESULTIN SERIOUSINJURIES. SAVE THESE INSTRUCTIONS. G.MDS86952 ( GP1141) REV kN11/10...
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS DRY NATURAL RUBBER. 1. Laythe benchseat (A), bottom up,on a fiat surface. 2. Fixthe backrest (F)with tubing (D)usingscrew. 3. Snapthe tubing(D)intothe aluminum snappinreceptacles u nderthe benchseat(A). Makesurethe snappinsaresecurely extended intothesecond receptacle hole. 4. Insertthe armresttubing (E)into the aluminumsnappin receptaclesbedsidethe benchseat. Makesurethe snappinsaresecurely extended intothe receptacle hole.
  • Page 4 Sit on the side of the bench that is outside of the tub. b.Exten yourarmto grabthesidearmof theunitforsupport andslideyourbody overtothe center of the bench. c.Slideoverto a comfortable positioninthecenterof the tub. d.Afterbathing move yourlegsoutofthetub,remember to turnslowly, f irmlygrasp thehandle in the backrest and stand. G-MDS86952 (GP1141) REVA: M 1/10...
  • Page 5 A AVERTISSE MENT Ne dépassez pas la limite de poids. A AVERTISSE MENT Avantd'utiliser vérifier le serragedes vis et la stabilité du produit. TOUT MANQUEMENT L'OBSERVATION DES INSTRUCTIONS CI-DESSUS PEUT ENTRATNE DESBLESSURES GRAVES. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. G-MDS86952(GP1141) REVA-&'11/10...
  • Page 6 4. Inserer l etuyauporte-bras (E) danslessocles a broches defixation aucotedusiegedubanc. S'assurer q uelesbroches defixation seprolongent jusqu'au troudu socleenpleinesecurite. 5. Mettrequatrepiedsd'extension d ubanc(C)surletuyau(B)principal d 'appui. S 'assurer q ueles broches defixation se prolongent jusqu'autroudusocleet aumemeniveau, e npleinesecurite. G.MDS86952 ( GP1141)
  • Page 7 MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR Place lesiegedetransfertdansla baignoire faceaurobinetaveclesdeuxpiedsmunisde ventouse adhérant s olidement å la baignoire et lesdeuxautrespiedsplacéså l'extérieurde la baignoire Réglez l a hauteur d upiedenappuyant surlesboutons d ecranenlaitonsitués surles piedsdemaniére å obtenirunsiegeå niveau et unehauteur confortable. Asseyez- vous surlapartiedusiege située å l'extérieur deIabaignoire. Glissez-vous aucentre d u siöge.
  • Page 8 ADVERTENCIA Noexcedala capacidadmåximade peso. ADVERTENCIA Antesde usar,revise paraasegurarse que lostornillos esténapretadosy que el producto estå estable. EL NO SEGUIRLAS INSTRUCCIONES ANTES MENCIONADASPUDIERARESULTAREN LESIONES GRAVES. CONSERVE STAS INSTRUCCIONES G-MDS86952 (GP1141) REV A: 6111/10...
  • Page 9 4. Insertelatuber(adelapoyabrazos (E) enel receptåculo depasador a presi6ndealuminiodel ladodecamadelasientodebanco. A segürese q uelos pasadores a presiånesténfirmemente extendidosenel agujerodel receptåculo. 5. Pong lascuatropatasdeextensiån debanco (C)enla tuberiadesoporteprincipal ( B). Asegurars dequelospasa dores depresiån estén firmemente extendidos enel agujero del receptåcu'oy al mismonivel. MDS86952 (GPi141)
  • Page 10 Siénteseen el lado del bancoque eståfuera de la tina. b. Extienda susbrazos y tomeel brazolateraldelbanco paraapoyarse y deslicesu cuerpohaciael centro del banco. c. Deslicesea una posiciåncåmodaen el centro de la tina. d. Despué delbafio,saquesuspiernas delatina,recuerde girarlentamente, tomeconfirmezala barradel respaldo y p6ngase depie. G.MDS86952 ( GP1141)
  • Page 11 0 2010 MedlineIndustries. G uardianestunemarque de commerce déposée de MedlineIndustries, I nc. Algunos productos pueden no estardisponibles p arasuventaen México o Canadå. Sirvase contactara su Representante de Cuentapara informaciånadicional. Nos reservamosel derechoa corregircualquiererror que pudieseaparecer en este manual. 02010 MedlineIndustries,Inc. Guardianes una marca registradade MedlineIndustries,Inc. G-MDS86952(GP1141)