APERÇU DU CONTENU : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 4 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 7 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 7 4. UTILISATION P. 7 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 9 6. DÉPANNAGE P. 9 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ces consignes et conservez le manuel d'utilisation pour référence future.
Page 5
soit. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou pour réglage électrique ou mécanique. 9. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Page 6
manquant de connaissances ou d'expérience si celles-ci sont surveillées ou ont été informées quant à l'utilisation sûre de l'appareil et des risques existants. 26. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 27. Cet appareil est destiné à un usage domestique et pour des applications similaires telles que : –...
Le marquage de cet appareil (symbole d'une poubelle barrée) est conforme à la directive européenne 2012/19/ UE relative aux « équipements électriques et électroniques usagés ». Ce marquage signifie que cet équipement, une fois arrivé à la fin de sa vie utile, ne peut pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers.
Remplissez le réservoir d'eau froide fraîche jusqu'au niveau MAX et faites plusieurs infusions sans café, puis jetez l'eau. Nettoyez l'appareil et toutes les pièces détachables conformément à la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ». 4.2. PRÉPARATION DU CAFÉ Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable froide.
4.4. FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE En l'absence d'opération dans les 5 minutes qui suivent la fin de l'infusion (dès que les voyants « une tasse » et « deux tasses » restent allumés), l'appareil passe automatiquement en mode veille et tous les voyants s'éteignent. 5.
Page 10
Obstruction à l'intérieur (ne pas ouvrir le couvercle pour le moment) : c) Si la cafetière ne fonctionne toujours pas après avoir rempli le réservoir d'eau et que le voyant (13) continue de clignoter avec une alarme, le porte-dosette est peut-être encrassé. Action : Débranchez l'appareil pour le mettre hors tension.
CONTENT OVERVIEW: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 11 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 14 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 14 4. USE P. 14 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 15 6. TROUBLESHOOTING P. 16 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
Page 12
10. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 11. Place appliance on flat surface or table, do not hang power cord over the edge of table or counter. 12.
Page 13
28. This appliance is for household use only. Do not use outdoors. 29. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 30. The coffee maker shall not be placed in a cabinet when in use. 31. Warning: avoid spillage on the connector. 32. Warning: potential injury from misuse. 33.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220-240 V~, 50-60 Hz Power consumption 1245-1480 W Off power consumption 0.38 W Period after which the appliance reaches auto 5 minutes off mode 3. PRODUCT DESCRIPTION Water tank lid Brewing cavity lid Water tank Double-cup coffee pod holder Drip tray Single-cup coffee pod holder...
CAUTION: Never open the brewing cavity lid during brewing to prevent hot water from spraying out and causing burns. Never put normal ground coffee / coffee powder or torn pods in the pod holder, as this causes it to become blocked. Tips: ■...
Page 16
6. TROUBLESHOOTING Problem Recommended solution Limescale has built up. Light (12) flashes You need to descale the machine. Please refer to the Descaling rapidly with alarm section. Lack of water: Light (13) flashes a) Check if there’s water in the water tank rapidly with alarm b) If empty, refill the tank and press either coffee button to restart –...