Page 1
024338 HOT AIR DEEP-FRYER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions VARMLUFTSFRITÖS HEISSLUFTFRITTEUSE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung VARMLUFTSFRITYRKOKER KUUMAILMAFRITEERAUSKEITIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös AIRFRYER FRITEUSE À AIR CHAUD BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 4
• Dränk eller spola aldrig av SÄKERHETSANVISNINGAR produkten i vatten eller VARNING! annan vätska. Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller • Använd inte produkten i personskada. närheten av vatten eller eld. • Läs dessa anvisningar noga •...
Page 5
• Försök inte reparera • Använd endast delar och produkten. Om produkten är tillbehör som rekommenderas skadad eller inte fungerar av produkttillverkaren. normalt ska den repareras av • Anslut produkten endast till behörig servicerepresentant. korrekt jordat nätuttag. • Gör inga ändringar på Kontakta behörig elektriker produkten.
• Placera inga föremål på • Förvara produkten torrt i produkten. slutet utrymme, oåtkomligt för barn, när den inte • Kontrollera att luftinlopp och används. utlopp inte är blockerade. • Rengör produkten • Se till att inga antändliga regelbundet. material kommer i kontakt med produkten.
HANDHAVANDE Handtag Ventilationsöppningar INSTALLATION Kammare med värmeelement Placera produkten på en plan, torr (matlagningszon) och värmetålig yta. Se till att det finns BILD 1 tillräckligt fritt utrymme på alla sidor runt produkten (minst 20 cm på alla sidor och Manöverpanel 50 cm ovanför.
Page 8
Temperatur: 240 °C (inställningsområde: PROGRAM 240 °C) Välj önskat program genom att trycka Tillagningstid: 10 min (inställningsområde: på motsvarande knapp. Produkten har 6 1–30 min) program: VIKTIGT! Air fry I det här läget kan temperaturen inte ändras. För krispiga pommes frites, chicken nuggets Minska tillagningstiden, om så...
Page 9
Om båda korgarna innehåller livsmedel, VARNING! ställ in temperatur och tillagningstid • Kör inte produkten längre än 4 timmar i för matlagningszon 2 på något av ett sträck, med undantag för nedanstående sätt. torkningsprogrammet. Tryck på knappen DUAL för att kopiera •...
• Välj önskat program och justera BEREDNINGSMÄNGDER temperaturen och tillagningstiden. Håll Tabellen nedan ger vägledning för olika respektive knapp intryckt för att ändra livsmedel. värdena snabbt. Livsmedel Mängd per portion TIPS! Pommes frites 125 g • Generellt behövs inget fett för Potatisklyftor 100–150 g tillagningen, eller bara små...
Page 11
FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Stickproppen är inte korrekt Sätt i stickproppen korrekt. isatt. Produkten fungerar inte. Nätuttaget är inte Prova ett annat nätuttag. spänningssatt. Ingen strömförsörjning. Säkring har löst ut. Byt säkring. För in korgarna i kamrarna så Korgarna är inte korrekt isatta. långt det går.
Page 12
for industriell eller SIKKERHETSANVISNINGER kommersiell bruk. ADVARSEL! Manglende overholdelse av • Prdouktet skal aldri senkes disse anvisningene medfører ned i, eller spyles med, vann fare for dødsfall og/eller eller annen væske. personskade. • Ikke bruk produktet i • Les disse anvisningene nøye nærheten av vann eller åpen før bruk.
Page 13
• Ikke bruk produktet hvis det • Pass på at emballasjen er skadet eller ikke fungerer oppbevares utilgjengelig for som det skal. barn. Kvelningsfare. • Ikke forsøk å reparere • Bruk kun deler og tilbehør som produktet. Hvis produktet er anbefales av produsenten.
• Pass på at det er rundt 5 cm • La produktet svalne helt før åpen plass for luftsirkulasjon oppbevaring. på alle sider rundt produktet. • Når produktet ikke er i bruk, • Ikke sett noen gjenstander skal det oppbevares tørt i et oppå...
Betjeningspanel BRUK Rist INSTALLASJON Kurv Plasser produktet på et jevnt og tørt Håndtak underlag som tåler varme. Pass på at det er Ventilasjonsåpninger nok åpenrom på alle sider rundt produktet Kammer med varmeelement (minst 20 cm på alle sider og 50 cm over). (matlagingssone) Vikle ut ledningen helt og sett inn støpselet.
Page 16
Tilberedningstid: 10 min (innstillingsområde: PROGRAM 1–30 min) Velg ønsket program ved å trykke på tilsvarende VIKTIG! knapp. Produktet har 6 programmer: I denne modusen er det ikke mulig å endre Air fry temperaturen. Reduser tilberedningstiden For sprø pommes frites, chicken nuggets og hvis det er nødvendig for den aktuelle lignende.
Page 17
matlagingssone 2 med en av metodene ADVARSEL! nedenfor. • Ikke kjør produktet i mer enn 4 timer i Trykk på knappen DUAL for å kopiere strekk, med unntak av innstillingene for matlagingssone 1 til tørkeprogrammet. matlagingssone 2. • Matvarer som skal tilberedes i 10.
VEDLIKEHOLD TIPS! • Generelt trenger man ikke noe fett for MERK! tilberedningen, eller bare små mengder (2 eller 3 teskjeer). Ikke demonter produktet, og ikke forsøk å • Svært lette matvarebiter kan bli virvlet reparere det. rundt av den sirkulerende luften. Ved behov kan de festes sammen med RENGJØRING OG OPPBEVARING tannpirkere eller liknende.
Page 19
FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Sett støpselet inn på riktig Støpselet er ikke riktig satt inn. måte. Produktet fungerer ikke. Strømuttaket er ikke Prøv et annet strømuttak. spenningssatt. Ingen strømforsyning. En sikring har løst seg ut. Bytt sikring. Sett kurvene inn i kamrene så Kurvene er ikke riktig satt inn.
• Brug ikke produktet i SIKKERHEDSINSTRUKTIONER nærheden af vand eller ild. ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse • Rør ikke ved nogen del af anvisninger, kan det medføre produktet med våde hænder død og/eller personskade. eller kropsdele. • Læs disse instruktioner •...
Page 21
beskadiget eller ikke • Brug kun dele og tilbehør, der fungerer normalt, skal det er anbefalet af producenten. repareres af en autoriseret • Produktet må kun tilsluttes servicerepræsentant. en korrekt jordet stikkontakt. • Der må ikke foretages Hvis du er i tvivl, skal du ændringer på...
Page 22
• Sørg for, at der er mindst • Lad produktet køle af, før du 5 cm fri plads til luftcirkulation opbevarer det. på alle sider af produktet. • Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt • Der må ikke placeres sted, der er utilgængeligt for genstande på...
Rist der er tilstrækkelig fri plads på alle sider omkring produktet (mindst 20 cm på alle Kurv sider og 50 cm over). Håndtag Rul kablet helt ud, og sæt stikket i. Ventilationsåbninger FØR FØRSTE BRUG Kammer med varmeelement (madlavningszone) Rengør produktet udvendigt med en fugtig klud.
Page 24
nødvendigt for den pågældende madvare. Det Air fry (varmluft) er især vigtigt at reducere tilberedningstiden Til sprøde pomfritter, kyllingenuggets og for bagværk og for små stykker mad. lignende. Temperatur: 200 °C (indstillingsområde: 150210 °C) Reheat (genopvarmning) Tilberedningstid: 20 min (indstillingsområde: Til genopvarmning af tidligere tilberedt mad.
Page 25
10. Tryk på knap 2 for at aktivere • Madvarer, der tilberedes i produktet, må indstillingsfunktionen for ikke pakkes ind i plastfilm eller madlavningszone 2, vælg program, og plastposer. foretag de ønskede indstillinger. • Sørg for, at madvarer, der indeholder 11.
VEDLIGEHOLDELSE TIP! • Generelt er der ikke brug for fedt, eller OBS! kun små mængder (2 eller 3 teskefulde), til madlavningen. Du må ikke skille produktet ad eller forsøge • Meget lette stykker mad kan blive hvirvlet at ændre eller reparere det. rundt af den cirkulerende luft.
FEJLFINDING Problem Årsag Tiltag Produktet virker ikke. Stikket er ikke sat korrekt i. Sæt stikket korrekt i. Der er ikke strøm i Prøv en anden stikkontakt. stikkontakten. Ingen strømforsyning. Sikringen er gået. Udskift sikringen. Kurvene er ikke sat korrekt i. Sæt kurvene så...
ryzyko, że żywność będzie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA dotykać grzałki. OSTRZEŻENIE! W razie nieprzestrzegania • Produkt nie jest przeznaczony wskazówek zachodzi ryzyko do zastosowań śmierci i/lub obrażeń ciała. przemysłowych ani • Przed użyciem dokładnie komercyjnych. przeczytaj niniejszą • Nigdy nie zanurzaj ani nie instrukcję.
Page 29
ciała z dala od wylotu dysfunkcji korzystać gorącego powietrza. Ryzyko z produktu. oparzenia. • Nie pozwalaj osobom • Nie korzystaj z produktu, jeśli posiadającym zauważysz brak jakiejś części. niewystarczające Skontaktuj się doświadczenie, wiedzę lub z dystrybutorem, jeśli wyszkolenie używać produktu dostrzeżesz brak części. bez przeszkolenia lub nadzoru.
Page 30
skontaktuj się z uprawnionym • Sprawdź, czy wlot i wylot elektrykiem. powietrza nie są zablokowane. • Skontaktuj się z uprawnionym elektrykiem, • Dopilnuj, by żadne jeżeli wtyk nie pasuje do łatwopalne materiały nie gniazda. zetknęły się z produktem. • Podłącz produkt do • Nie używaj przedłużaczy ani oddzielnego obwodu rozgałęźników.
• Przed odłożeniem do OPIS przechowywania odczekaj, aż Produkt jest elektryczną frytkownicą na gorące produkt całkowicie ostygnie. powietrze przeznaczoną do przyrządzania posiłków. • Nieużywany produkt Panel sterowania przechowuj w suchym, Ruszt zamkniętym miejscu Koszyk niedostępnym dla dzieci. Uchwyt Otwory wentylacyjne • Produkt należy regularnie Komora z grzałką...
14. Bake (pieczenie) Po uruchomieniu produktu nie można ustawić synchronizacji stref podgrzewania. 15. Roast (prażenie) Stref podgrzewania można używać niezależnie 16. Air fry (smażenie na gorącym powietrzu) od siebie, bez synchronizacji. RYS. 2 Do przyrządzania mniejszych ilości produktów można używać tylko jednej strefy podgrzewania.
naciśnij przycisk, aby przejść do strefy Defrost (rozmrażanie) podgrzewania 2. Do szybkiego rozmrażania zamrożonej żywności Wybierz program oraz ustaw temperaturę w temperaturze 240°C lub do przyrządzania i czas przyrządzania. mniejszych ilości produktów spożywczych (takich jak skrzydełka kurczaka), aby były Jeśli jest używany tylko jeden koszyk, bardzo chrupiące.
Page 34
16. Poczekaj, aż koszyki i ruszty ostygną, pojawi się END. Przyrządzanie w drugiej strefie przyrządzania trwa nadal. a następnie wyczyść je zgodnie z instrukcją. Przyrządzanie można chwilowo przerwać, poprzez wyciągnięcie koszyka, na przykład REGULACJA TEMPERATURY I CZASU w celu wymieszania produktów lub PRZYRZĄDZANIA dodania kolejnych składników. Odliczanie Ustaw czas przyrządzania i temperaturę...
PRZYRZĄDZANA ILOŚĆ UWAGA! Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące Nie używaj ostrych lub ścierających przedmiotów różnych produktów spożywczych. ani ściernych środków czyszczących, które mogą uszkodzić powierzchnię. Produkt spożywczy Ilość na porcję Frytki 125 g Łódeczki ziemniaczane 100–150 g Warzywa 200 g Ryba 260 g lub 6 kawałków Minisajgonki 160 g lub 6 szt.
WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest włożony Włóż prawidłowo wtyk do poprawnie. gniazda. Produkt nie działa. Brak napięcia w gnieździe. Wypróbuj inne gniazdo. Brak zasilania. Bezpiecznik uaktywnił się. Wymień bezpiecznik. Koszyki nie są prawidłowo Włóż koszyki, aż poczujesz opór. włożone.
• Never immerse or rinse the SAFETY INSTRUCTIONS product in water or any other WARNING! liquid. Failure to follow these instructions can result in a risk • Do not use the product near of person injury or death. water or naked flames. •...
Page 38
• Do not attempt to repair the • Only use parts and product. If the product is accessories recommended by damaged or not working the manufacturer. properly it must be repaired • Only connect the product to by an authorised service a correctly earthed power centre.
circulation of air on all sides • Allow the product to cool of the product. before putting it away. • Do not put any objects on • Store the product in a dry the product. place, out of the reach of children when not in use.
Control panel Grille INSTALLATION Basket Place the product on a level, dry and Handle heatresistant surface. Make sure there Ventilation openings is sufficient free space on all sides of the Chamber with heating element (cooking product (at least 20 cm on all sides and zone) 50 cm on top).
Page 41
PROGRAMME Reheat For warming up previously cooked food. Select the required programme by pressing the corresponding button. The product has 6 Temperature: 170°C (setting: 130–210°C) programmes: Cooking time: 15 min (setting: 1–60 min) Air fry HOW TO USE For crispy pommes frites, chicken nuggets, etc. Temperature: 200°C (setting: 150–210°C) Prepare the food for cooking.
12. Press the START/STOP button to start the • Do not overfill the baskets, this can cooking. If the MEAL function is activated prevent the air circulating well in the the cooking zone with the longest cooking chambers. Do not fill to more than 1/3 time will start first.
• Store the product in a clean and dry place, STANDBY MODE out of the reach of children and pets, if it The control panel is activated when the power is not going to be used for some time. switch is pressed. If the product is not in use NOTE: and no buttons are pressed within 10 minutes it goes into standby mode.
Page 44
TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The plug is not properly Plug in the plug correctly. plugged in. The product does not work. The power point is not live. Try another power point. No power supply. The fuse has tripped. Replace the fuse. The baskets are not properly Push in the baskets all the way.
Brandgefahr, wenn die SICHERHEITSHINWEISE Lebensmittel das WARNUNG! Heizelement des Produkts Werden diese Anweisungen und Sicherheitshinweise berühren. nicht befolgt, besteht das • Dieses Produkt ist nicht für Risiko für Todesfälle und den industriellen oder Beschädigungen. kommerziellen Einsatz • Diese Anweisungen vor der bestimmt.
Page 46
• Bewegen Sie das Produkt • Kinder dürfen das Produkt nicht, während es läuft. nicht verwenden. • Hände und andere Körperteile • Erlauben Sie Personen mit von den Heißluftöffnungen Einschränkungen nicht, das fernhalten. Gefahr von Produkt zu verwenden. Verbrennungen. • Personen, die nicht über •...
Page 47
• Sicherstellen, dass die für die Luftzirkulation Netzspannung der vorhanden ist. Nennspannung auf dem • Keine Gegenstände auf dem Typenschild entspricht. Produkt platzieren. Wenden Sie sich an einen • Überprüfen Sie, dass der zugelassenen Elektriker, wenn Luftein und Auslass nicht Sie unsicher sind.
• Lassen Sie das Produkt TECHNISCHE DATEN vollständig abkühlen, bevor Spannung 220240 V ~ 5060 Hz Sie es berühren. Leistung 2.460 W Stromverbrauch im StandbyModus (in Watt • Lassen Sie das Produkt vor auf die erste Dezimalstelle gerundet) 0,38 W Zeit, die das Produkt benötigt, um den Low...
Reinigen Sie das Produkt erneut. START/STOP: Starten/Stoppen des Garvorgangs 10. Aktivieren der Einstellung für Kochzone 2 FUNKTIONEN Dieses Produkt verfügt über zwei Kochzonen. Tasten mit Kontrollleuchten zur Für jede Kochzone können verschiedene Programmaktivierung: Programme ausgewählt werden, und die 11. Reheat Temperatur und die Garzeit können nach 12.
Page 50
Legen Sie die verschiedenen Lebensmittel Bake einzeln in die Körbe. Für die Zubereitung Für Kuchen, Desserts und Brötchen. kleiner Mengen eines Lebensmittels Temperatur: 160 °C (Einstellbereich: 120210 °C) kann ein Korb verwendet werden. Wenn Zubereitungszeit: 15 Min. (Einstellbereich: Lebensmittel getrocknet werden sollen, 1240 Min.) wird empfohlen, zunächst eine Schicht direkt auf den Boden des Korbes zu legen,...
Page 51
der Garzeit ertönt ein akustisches Signal, optimal zirkulieren kann. Befüllen Sie und END wird auf dem Display angezeigt. nicht mehr als zu 1/3. 13. Nehmen Sie die Körbe aus dem • Stellen Sie die heißen Körbe nach dem Produkt und stellen Sie sie auf einen Gebrauch auf eine hitzebeständige hitzebeständigen Untergrund.
• Überprüfen Sie die Lebensmittel • Wenn nötig die Außenseite des Produkts, regelmäßig und schalten Sie das Produkt die Kammern und das Heizelement mit aus, wenn sie fertig sind, auch wenn das einem feuchten Tuch abwischen. Programm noch nicht beendet ist. •...
Page 53
FEHLERSUCHE Problem Ursache Maßnahme Stecker ist nicht korrekt Setzen Sie den Stecker richtig ein. angeschlossen. Das Produkt funktioniert nicht. Die Netzsteckdose wird nicht Verwenden Sie eine andere mit Spannung versorgt. Steckdose. Die Sicherung wurde Keine Stromversorgung. Sicherung austauschen. ausgelöst. Die Körbe sind nicht richtig Setzen Sie die Körbe so weit wie eingesetzt.
Page 54
• Älä upota tai huuhtele TURVALLISUUSOHJEET tuotetta vedellä tai muilla VAROITUS! nesteillä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa • Älä käytä tuotetta veden tai kuoleman ja/tai tulen lähellä. henkilövahingon. • Älä koske mihinkään • Lue nämä ohjeet huolellisesti tuotteen osaan märin käsin. ennen käyttöä.
Page 55
• Älä yritä korjata tuotetta. Jos • Käytä vain tuotevalmistajan tuote on vaurioitunut tai ei suosittelemia osia ja toimi oikein, valtuutetun lisävarusteita. huoltoliikkeen on korjattava • Kytke tuote vain oikein maadoitettuun pistorasiaan. • Älä tee tuotteeseen mitään Ota yhteys valtuutettuun muutoksia.
• Varmista, että tuotteen • Anna tuotteen jäähtyä kaikilla sivuilla on vähintään kokonaan ennen puhdistusta 5 cm vapaata tilaa ilman ja/tai huoltoa. kiertoa varten. • Anna tuotteen jäähtyä • Älä aseta mitään esineitä kokonaan ennen tuotteen päälle. varastointia. • Tarkasta, että ilman sisään •...
KUVAUS KÄYTTÖ Tuote on ruoanlaittoon tarkoitettu ASENNUS kuumailmafriteerauskeitin. Aseta tuote tasaiselle, kuivalle ja Ohjauspaneeli kuumuutta kestävälle alustalle. Varmista, että tuotteen ympärillä on joka puolella Ritilä riittävästi vapaata tilaa (vähintään 20 cm Kori joka puolella ja 50 cm yläpuolella). Kahva Kääri johto kokonaan auki ja kytke Tuuletusaukot pistotulppa pistorasiaan.
Page 58
On mahdollista käyttää vain yhtä TÄRKEÄÄ! kypsennysaluetta pienempien ruokamäärien Tässä tilassa lämpötilaa ei voi muuttaa. kypsennykseen. Vähennä kypsennysaikaa, jos se on tarpeen kyseisen ruoan osalta. Erityisen tärkeää on lyhentää leivonnaisten ja pienten ruokapalojen OHJELMA kypsennysaikaa. Valitse haluamasi ohjelma painamalla vastaavaa painiketta. Tuotteessa on 6 ohjelmaa: Reheat Air dry Aiemmin kypsennettyjen ruokien...
Page 59
10. Paina painiketta 2 aktivoidaksesi • Varmista, että öljyä tai rasvaa sisältäviä kypsennysalueen 2 asetustilan, valitse elintarvikkeita ei ylikuumenneta - ne ohjelma ja tee halutut säädöt. voivat syttyä tuleen. 11. Paina MEALpainiketta, jos kahdelle HUOM! kypsennysalueelle on tehty eri asetukset, •...
• Hyvin kevyet ruoanpalaset voivat HUOLTO pyörähtää kiertävän ilman mukana. Kiinnitä ne tarvittaessa yhteen HUOM! hammastikuilla tai vastaavalla. Älä pura tuotetta tai yritä korjata sitä. • Kypsennysaikaan vaikuttavat ruoan määrä, palojen koko ja lämpötila. Kypsennysaika on kuitenkin yleensä PUHDISTUS JA SÄILYTYS lyhyempi kuin perinteisessä...
VIANETSINTÄ Ongelma Toimenpide Pistotulppaa ei ole asetettu Asenna pistotulppa oikein. oikein. Tuote ei toimi. Pistorasia ei ole jännitteellinen. Kokeile toista pistorasiaa. Ei jännitteensyöttöä. Sulake on lauennut. Vaihda sulake. Työnnä korit kammioon niin Koreja ei ole asetettu oikein. pitkälle kuin ne menevät. Sulake on lauennut, piiri on Irrota joitakin kuluttajia ylikuormitettu.
• Le produit n’est pas destiné à CONSIGNES DE SÉCURITÉ un usage industriel ou ATTENTION ! commercial. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la • Ne mettez jamais le produit mort et/ou des blessures. dans de l’eau ou dans tout •...
Page 63
• N’approchez pas vos mains • Veillez à ce que les personnes ou d’autres parties de votre n’ayant pas une expérience, corps de la sortie d’air chaud. des connaissances ou une Risque de brûlures. formation suffisantes n’utilisent pas le produit sans •...
Page 64
plaque signalétique. Contactez • Vérifiez que les entrées et un électricien qualifié en cas de sorties d’air ne sont pas doute. obstruées. • Contactez un électricien • Veillez à ce que des qualifié si la fiche ne rentre matériaux inflammables ne pas dans la prise.
Page 65
• Laissez le produit refroidir DESCRIPTION complètement avant de le Le produit est une friteuse électrique à air ranger. chaud conçue pour la cuisson des aliments. Panneau de commande • Rangez le produit dans un Grille endroit sec et hors de portée Panier des enfants lorsqu’il n’est pas Poignée...
14. Bake (cuisson) • En mode MEAL, la fin du temps de cuisson est synchronisée pour les deux cuves, de 15. Roast (grillage) telle manière que les deux préparations 16. Air fry (friture à air) se terminent en même temps. FIG.
Page 67
Dehydrate (déshydratation) aliments doivent être déshydratés, nous conseillons de mettre une couche au fond Pour la déshydratation des fruits, chips de du panier, puis d’installer la grille et de légume, etc. Température : 60 °C (plage de placer l’autre couche dessus. réglage : 40–90 °C Installez les paniers dans les cuves.
13. Retirez les paniers de l’appareil et placez ARRÊT MANUEL DE LA ZONE DE les sur une surface résistante à la chaleur. CUISSON Ne les mettez pas sur l’appareil. • Activez le mode réglage pour la zone de 14. Éteignez l’appareil avec l’interrupteur et cuisson et appuyez sur le bouton START/ débranchez la prise électrique.
• Ne lavez jamais la machine au lave MODE VEILLE vaisselle et ne l’immergez pas dans l’eau Le panneau de commande est activé par ou dans d’autres liquides. l’appui sur l’interrupteur. Si l’appareil ne • Laissez les différents éléments sécher à fonctionne pas et en l’absence d’appui sur un l’air ou essuyezles.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution La fiche secteur n’est pas Branchez correctement la fiche. correctement branchée. Le produit ne fonctionne pas. La prise secteur n’est pas Essayez une autre prise secteur. sous tension. Pas d’alimentation électrique. Le fusible a sauté. Remplacez le fusible. Les paniers ne sont pas Installez les paniers à...
• Het product is niet bedoeld VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN voor industrieel of commercieel WAARSCHUWING! gebruik. Het niet in acht nemen van deze voorschriften kan leiden • Dompel het product nooit tot lichamelijk of zelfs dodelijk onder in water of een andere letsel. vloeistof, spoel het ook niet •...
Page 72
• Gebruik het product niet als product zonder training of er onderdelen ontbreken. toezicht gebruiken. Neem contact op met de • Laat kinderen niet met het dealer als er onderdelen product spelen. ontbreken. • Laat kinderen het product • Gebruik het product niet als niet reinigen.
Page 73
• Sluit het product aan op een • Gebruik geen externe timer afzonderlijk elektrisch circuit. of aparte afstandsbediening bij het product. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het • Laat het product nooit aanrecht hangen. onbeheerd ingeschakeld achter.
• Reinig het product Kamer met verwarmingselement (kookzone) regelmatig. AFB. 1 Bedieningspaneel SYMBOLEN Activering van de instelmodus voor kookzone 1 Lees de gebruiksaanwijzing. Schakelaar/inschakelen/uitschakelen/ beëindigen van alle functies Goedgekeurd overeenkomstig TEMP: Verhogen/verlagen van de de toepasselijke richtlijnen/ temperatuur verordeningen. MEAL: Synchroniseert het einde van de Afgedankte producten moeten kooktijd voor beide kookzones worden gerecycled volgens de...
voldoende vrije ruimte aan alle zijden PROGRAMMA rond het product (minstens 20 cm aan Selecteer het gewenste programma door op alle zijden en 50 cm erboven). de bijbehorende knop te drukken. Het product Wikkel het snoer helemaal uit en steek de heeft 6 programma's: stekker in het stopcontact.
Page 76
Het is bijzonder belangrijk de kooktijd te 10. Druk op knop 2 om de instelmodus verkorten voor gebak en voor kleine stukken voor kookzone 2 te activeren, selecteer voedsel. het programma en voer de gewenste aanpassingen uit. Reheat 11. Druk op de knop MEAL als er verschillende instellingen zijn gemaakt voor de twee Voor het opwarmen van eerder bereide gerechten.
Page 77
• In het product bereide levensmiddelen TIP! mogen niet in plastic folie of plastic • In het algemeen is geen vet nodig bij het zakken zijn verpakt. koken, of slechts kleine hoeveelheden (2 • Zorg ervoor dat voedsel dat olie of vet of 3 theelepels).
en huisdieren, als het lange tijd niet BEREIDINGSHOEVEELHEDEN gebruikt gaat worden. De onderstaande tabel bevat richtsnoeren voor LET OP! verschillende levensmiddelen. Gebruik geen scherpe of schurende Voedingsmiddel Hoeveelheid per voorwerpen of schurende reinigingsmiddelen portie die het oppervlak kunnen beschadigen. Frites 125 g Aardappelpartjes 100150 g...
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing De stekker is niet goed in het Steek de stekker correct in het stopcontact geplaatst. stopcontact. Het product werkt niet. Het stopcontact staat niet Probeer een ander stopcontact. onder spanning. Geen elektrische voeding. Doorgeslagen zekering. Vervang de zekering. De manden zijn niet correct Voer de korven zo ver mogelijk geplaatst.