Page 1
(EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi Ref: 6017 (IT) Manuale di istruzioni Ref: 6017UK (PT) Manual de instruções (NL) Gebruiksaanwijzing (DE) Gebrauchsanweisung...
Page 3
EN/ DESCRIPTION PT/ DESCRIÇÃO A. Main body A. Corpo principal B. On/Off roulette wheel / B. Roleta de liga y desliga / Massage Intensity Intensidade de massagem C. Handle C. Pega D. Exfoliator Head D. Cabeçal esfolianta E. Ball Head E.
Page 4
-Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers any damage of origin or manufacturing defect. -This product is only suitable for domestic use. Do not use the device outdoors.
Page 5
English it. Contact to the JOCCA customer service. -If you detect that the power supply cable or the plug are damaged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself. Contact JOCCA customer service where they will replace it correctly for you.
Page 6
English 2.Ball: helps remove tension sports. Better when used with oil, gel or cream). 3.Flat: ideal for massaging the neck, shoulders, backand legs. When using this head in the neck area, add the mesh head to prevent hair from curling around the head.
Page 7
De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. - Este producto sólo está indicado para uso doméstico.
Page 8
- Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. - Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador están dañados, no utilice el aparato,...
Page 9
Español cuerpo y diferentes resultados. 1. El exfoliante: indicado para eliminar la piel muerta. 2. El de bolas, es el perfecto aliado para eliminar la tensión o carga muscular de una zona específica, su efecto mejora cuando se usa acompañado de gel o crema. 3.
Page 10
Español -Nunca sumerja este aparato en agua ni en ningún otro líquido. DATOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50Hz 28W Este producto está conforme con las directivas 2014/35/EU EMC, 2014/30/EU LVD, 2011/65/EU ROHS. RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE No tire este producto a la basura al finalizar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida de residuos, destinado a tal fin (sujeto a la directiva 2012/96/EU RAEE).
état. Si ce n’est pas le cas n’utilisez pas l’appareil et dirigez vous directement à JOCCA puisque la garantie couvre n’importe quel dommage d’origine ou défaut de fabrication.
Page 12
éteint. -Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. -N’enroulez pas le câble autour de l’appareil, ne laissez pas le fil électrique être en contact avec les surfaces chaudes de l’ap pareil.
Page 13
Français MODE D’EMPLOI-MONTAGE Ce masseur est indiqué pour les différentes parties du corps, grâce à ses plusieurs têtes. Pour commencer à utiliser cet appareil, il faut s’assurer qu’il n’est pas branché au réseau électrique et après choisir la tête souhaite. Une fois vous avez choisi appuyez la tête sur l’appareil.
Page 14
Français désactivé vous risquez d’endommage l’appareil ou vous blesser. - Après chaque utilisation, éteindre l’appareil en faisant tourner le bouton vers le 0/I où vous écouterez un click pour vous indiquer que l’appareil est éteint et débrancher l’appareil du réseau. NETTOYAGE ET STOCKAGE -N’utilisez aucun alcool, acétone, essence ou agents nettoyeurs abrasifs pour nettoyer les pièces de matière plastique.
Page 15
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che il prodotto sia in perfette condizioni. Se così non è, non utilizzare il prodotto e contattare JOCCA dal momento che la garanzia copre qualsiasi danno di origine o difetto di fabbrica.
Page 16
-Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usarlo o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -In caso di danni visibili al cavo, non usare l’apparecchio e non tentare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente all’assistenza tecnica...
Page 17
Italiano Italiano ISTRUZIONI PER L’USO -Questo massaggiatore è consigliato per le diverse parti del corpo, grazie alle varie testine di cui disporre. -Per iniziare a usare l’apparecchio, controllare che sia scollegato dalla rete elettrica, e dopo scegliere la testina che si desidera utilizzare. - Prendere la testina desiderata e incastrarla nell’apparecchio facendo pressione verso il basso.
Page 18
Italiano -Non massaggiare il corpo senza accendere l’apparecchio. Se lo si utilizza spento, si potrebbero generare danni all’apparecchio o ferirsi. -Dopo ogni utilizzo spegnere sempre il massaggiatore posizionando il pulsante di accensione/spegnimento su 0/I fino a sentire il click, questo indica che l’apparecchio è spento e si può scollegare dalla rete elettrica.
Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. -Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o aparelho à...
Page 20
-Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, não utilize o aparelho, nem tente substitui- los por si próprio. Dirija-se directamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA onde os podem substituir correctamente. -Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de água ou outro líquido.
Page 21
Português deseja utilizar. - Escolha o cabeçal a ser utilizado e coloque-o no produto pressionando para baixo. - Esse produto dispõe de 5 cabeçais para diferentes partes do corpo e diferentes resultados. 1. O esfoliante: indicado para eliminar peles mortas. 2.
Page 22
Português desligado e desconecte o produto da rede elétrica. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico. -Limpar a superfície externa do aparelho utilizando primeiro um pano ligeiramente humedecido e depois um pano seco. -Não submergir o aparelho na água.
Page 23
- Deze instructies zijn erg belangrijk. Lees aandachtig deze handleiding voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. - JOCCA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een inadequaat gebruik van het product of een gebruik dat niet beschreven staat in deze handleiding.
Page 24
Ga zo snel mogelijk naar de goedgekeurde technische service van JOCCA om het stuk juist te laten vervangen. - Dompel het apparaat of een onderdeel ervan niet onder in water of een andere vloeistof.
Page 25
Nederlands -Neem de gekozen kop en zet hem op het apparaat door te drukken. -Dit apparaat beschikt over 5 koppen voor verschillende lichaamsdelen en verschillende resultaten. 1.De peeling is aangewezen om dode huidcellen te verwijderen. 2.De kop met kogeltjes is perfect om spanningen of spierspanning op een specifieke plaats weg te nemen;...
Page 26
Nederlands REINIGING EN OPSLAG - Gebruik voor de reiniging van het oppervlak geen schuurmiddelen of producten die het apparaat kunnen beschadigen. Reinig het oppervlak gewoon met een vochtige doek. - DOMPEL HET APPARAAT NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF. TECHNISCHE GEGEVENS 220-240V ~ 50Hz 28W Dit product voldoet aan de richtlijnen 2014/35/EU EMC,...
Sie es aus und überprüfen Sie, ob es im perfekten Zustand ist. Wenn es nicht der Fall ist, bitte nicht benutzen. Wenden Sie sich bitte direkt an JOCCA. Der Einkaufsbeleg haftet für jede Art von Schäden und Herstellungsfehler. - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Page 28
Stecker beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Gehen Sie zum autorisierten technischen Service von JOCCA. Dort wird man es richtig ersetzen. Aparat vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten bewahren. - Aparat vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten bewahren.
Page 29
Deutsch Sie darauf drücken. - Dieses Gerät hat 5 Köpfe für verschiedene Körperteile und unterschiedliche Ergebnisse. 1. Das Peeling, um tote Haut zu beseitigen. 2. Der Ball ist der perfekte Verbündete, um Verspannungen oder Muskelbelastungen aus einem bestimmten Bereich zu beseitigen. Bereich zu eliminieren, seine Wirkung verbessert sich, wenn er mit Gel oder Creme verwendet wird.
Page 30
Deutsch aus, bis Sie einen Klick hören, der darauf hinweist, dass das Gerät ausgeschaltet und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. REINIGUNG UND LAGERUNG Keine Scheuermittel benutzen oder Reinigungsmittel, die das Gerät beschädigen können. Einfach mit einem feuchten Tuch abwischen. Wischen Sie die Oberfläche einfach mit einem feuchten Tuch ab.