Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

greenworks
EN
DRAIN
NETTOYEUR
LIMPIADOR
ES
DAG301
CLEANER
DE DRAIN
DE DESAGÜES
DA24B210
OPERATOR
MANUAL
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
MANUAL
DEL
www.greenworkstools.com
OPERADOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks DA24B210

  • Page 1 DA24B210 DRAIN CLEANER OPERATOR MANUAL NETTOYEUR DE DRAIN MANUEL DE L'UTILISATEUR LIMPIADOR DE DESAGÜES MANUAL OPERADOR www.greenworkstools.com DAG301...
  • Page 3: General Power

    English Install the battery pack..Description Remove the battery pack... Purpose....... Operation tips Overview........Package Contents..........Switch variable speed General power tool safety Stop the machine warnings Flood light Work area safety......Switch forward reverse Electrical safety........rotation Personal Flexible shaft auto scaling Power tool use and care......
  • Page 4: Table Des Matières

    English DESCRIPTION Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust PURPOSE or fumes. This machine is intended for removing obstructions from Keep children and bystanders away while operating...
  • Page 5: Drain Cleaner

    English If devices are provided for the connection of dust occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, extraction and collection facilities, ensure these are additionally seek medical help. Liquid ejected from the connected and properly used. Use of dust collection can battery may cause irritation or burns.
  • Page 6 English PROPOSITION Symbol Explanation Wear eye protection. A WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other Wear non-slip, rubber gloves. reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 7 English INSTALL BATTERY PACK A WARNING Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal center, certified for lithium-ion disposal.
  • Page 8 English A WARNING Before using the machine, you must be familiar with the functions and be proficient in operating it. SWITCH VARIABLE SPEED 1. Squeeze the switch trigger. i NOTE Control the speed between 0—550RPM, exert pressure on the switch: the greater the pressure, the higher the speed.
  • Page 9: Forward And Reverse

    English STOP MACHINE This switch can control the steering of the flexible shaft: press the L for forward rotation and press the R for Release the trigger to stop the machine. reverse rotation, when the driving lever is in the middle and the trigger cannot be pulled.
  • Page 10 English i NOTE A WARNING Do not start the tool to retract the flexible shaft, because When the forward and reverse rotation button R is pressed, the flexible shaft stretches in the opposite the exposed flexible shaft can lead to unpredictable personal injury, tool damage, damage to indoor objects, direction.
  • Page 11 The parts have years against defects in materials, parts or workmanship. chine and speak to damage. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any service center. and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 12: Description

    English EXPLODED VIEW Part Description R0202463-OO Flexible shaft...
  • Page 13 Francais Description Déballer la machine Installer le bloc-batterie......... But..........Retirez Ie bloc-batterie........18 Aperqu.......... Contenu de l'emballage........Conseils l'utilisation Avertissements généraux de Commutateur vitesse variable..18 sécurité des outils électriques Arréter la machine Sécurité de la zone de travail... Lumiére d'inondation Sécurité...
  • Page 14: Sécurités Des Personnes

    Francais SÉCURITÉ DE LA ZONE DE DESCRIPTION TRAVAIL Gardez Ia zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombresfavorisent les accidents. Cette machine est conque pour éliminer les obstructions des tuyaux, comme: les tuyaux de cuisine et de salle de bain. N'utilisez pas les outils électriques dans des Cette vis de vidange a une poignée indépendante pour faire environnements explosifs, par exemple en présence de...
  • Page 15: Utilisation

    Francais I 'interrupteur ou Ie brancher sur une alimentation Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les méches, électrique alors que son interrupteur est enposition etc. conformément ces instructions, en tenant marchefavorise les accidents. compte des conditions de travail et des travaux i effectuer.
  • Page 16: Sécurité Des Enfants

    Francais CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PROPOSITION NETTOYEURS DRAINS AVERTISSEMENT Saisissez Ie cåble rotatif uniquement avec des gants Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état recommandés par le fabricant. Des gants ou des de Californie comme étant une cause de cancer, de chiffons en latex ou amples peuvent s'enrouler autour du malformations congénitales ou d'autres problémes de cäble et entrainer des blessures graves.
  • Page 17: Élimination

    Francais ÉLIMINATION Symbole Explication BATTERIES SANS DANGER Lisez et comprenez toutes les instruc- POUR L 'ENVIRONNEMENT tions avant d'utiliser cette machine, et suivez tous les avertissements et les consignes de sécurité. Portez des lunettes de protection. Li-ion Portez des gants en caoutchouc anti dérapants.
  • Page 18 Francais Vérifiez si le bouchon étanche sur le tambour est installé AVERTISSEMENT et si la Clé est retirée. Si les pieces de la machine sont endommagées, ne Vérifiez s'il y a des piéces endommagées de la machine I'utilisez pas. qui peuvent constituer une menace pour votre sécurité. Si vous n'avez pas toutes les pieces, n'utilisez pas la Lubrifiez l'arbre...
  • Page 19: Arréter La Machine

    Francais ARRÉTER LA MACHINE Låchez la gåchette pour arréter la machine. LUMIERE D'INONDATION AVERTISSEMENT Ne regardez pas Ia lumiére ou Ia source lumineuse! Lorsque la gåchette est tirée, la lumiére est allumée; lorsque la gåchette est relåchée, la lumiére est éteinte. Veuillez utiliser un chiffon propre pour essuyer Ie support de la lampe en cas de rayures;...
  • Page 20: Entretien

    Francais Cet interrupteur peut contröler la direction de l'arbre Appuyez légérement sur le commutateur de vitesse, flexible: appuyez sur le L pour la rotation avant et déplacez la poignée vers l'avant en position F, et l'arbre appuyez sur le R pour la rotation arriére, lorsque le levier flexible sera livré...
  • Page 21: Données Techniques

    Francais Poussez manuellement l'arbre flexible vers l'intérieur Probleme Cause possible Solution tambour. Arrétez la ma- AVERTISSEMENT chine immédi- atement. La machine dé- Ne démarrez pas l'outil pour rétracter l'arbre flexible, gage de la fumée La machine est en- Retirez la batt- car l'arbre flexible exposé...
  • Page 22: Garantie Limitée

    LIMITÉE GARANTiA LIMITADA Greenworks garantit par Ia présente ce produit, å I'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pieces ou de main d'æuvre. Greenworks, å sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pieces défectueuses, dans des conditions...

Ce manuel est également adapté pour:

Dag301

Table des Matières