Table des Matières

Liens rapides

Mode d'emploi d'origine
Multi-Signal
horizont group gmbh
Traffi c Safety
Postfach 13 40
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Allemagne
Multi-Signal
Quartz / câble / radio /
KNOTEN+ inclus
Type 2643112Cx
2643312Cx
2643412Cx
avec et sans
chronomètre de rouge
Téléphone : +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00
Télécopie : +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48
traffi c@horizont.com
www.horizont.com
97800FR_A - 07/2025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizont Multi-Signal 2643112C Serie

  • Page 1 Type 2643112Cx 2643312Cx 2643412Cx avec et sans chronomètre de rouge horizont group gmbh Postfach 13 40 Téléphone : +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00 Traffi c Safety 34483 Korbach Télécopie : +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48 Homberger Weg 4-6 traffi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................... 3 Multi-Signal ....................8 Microterminal ....................9 Fonctions du menu principal ............... 10 Générateur de signaux ................11 Attribution d’un type de connexion, d’un canal radio et d’un numéro de feu de signalisation ... 11 Mise en place et mise en service d'une installation ........
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Couper l’appareil avant toute intervention ! Informations à propos du mode d’emploi Le mode d’emploi fournit des consignes importantes concernant la manipulation de l’appareil. Toutes les informations techniques du mode d’emploi ont été établies et rassemblées avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs restent possibles. Nous mentionnons expressément qu’aucune garantie, aucune responsabilité...
  • Page 4: Garantie

    Vous trouverez les dispositions de garantie individuelles dans les documents de vente. De manière générale : Toute transformation ou modifi cation technique non approuvée par horizont group gmbh rend la garantie caduque ! Les réparations sur le dispositif de traction du véhicule doivent uniquement être effectuées par des ateliers agréés ou par le fabricant lui-même.
  • Page 5: Droit D'auteur

    Service clien Notre service client reste à votre disposition pour tout renseignement technique. En outre, nos collaborateurs sont toujours intéressés par toute nouvelle information ou retour d’expérience résultant de l’utilisation et permettant d’améliorer nos produits. Droit d’auteur Ce mode d’emploi est uniquement destiné aux personnes qui utilisent l’appareil. Il est interdit de remettre ce mode d’emploi à...
  • Page 6: Exigences Envers Le Personnel Qualification

    Il incombe également à l’exploitant de • maintenir l’appareil dans un état technique irréprochable. • faire réaliser une maintenance selon les intervalles de maintenance indiqués. • faire régulièrement vérifi er que les dispositifs de sécurité sont complets et fonctionnels • réaliser ou faire réaliser les contrôles prescrits selon un intervalle temporel défi...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Toute utilisation dépassant le cadre de l’utilisation conforme et/ou toute autre utilisation de l’appareil peut entraîner des situations dangereuses pour lesquelles horizont group gmbh décline toute responsabilité. Par conséquent : • Toujours utiliser l’appareil de manière conforme. •...
  • Page 8: Multi-Signal

    Multi-Signal L'installation de signalisation Multi-Signal 2.0 est un feu de signalisation mobile et moderne destiné à la signalisation sur les chantiers et les petites intersections. Elle peut fonctionner par radio, par câble ou par quartz. En mode radio, 6 fréquences autorisées en Allemagne sont disponibles (des fréquences pour d’autres pays sont disponibles sur demande).
  • Page 9: Microterminal

    Microterminal L'utilisation s’effectue avec 12 touches ayant les fonctions suivantes : Sélection d'un élément de menu ou confi rmation d'une valeur saisie sur l’écran principal : sélection du mode de fonctionnement Augmentation d'une valeur saisie/saisie « oui » Réduction d'une valeur saisie/saisie « non » Interruption de la saisie actuelle et retour au début d'un sous-menu ou d'une boucle de saisie.
  • Page 10: Fonctions Du Menu Principal

    Appel du programme de goulot d’étranglement pour une confi guration rapide de l’installation Appel du programme de jonction pour une confi guration rapide de l’installation Appel de la mémoire d’erreurs (journal) Reset Reset Supprimer/réinitialiser l’erreur Appel du menu principal pour différentes programmations et les paramètres avancés Toutes les saisies et modifi...
  • Page 11: Générateur De Signaux

    • Envoi de programme : Charger ou transmettre un programme enregistré dans l’unité de commande dans/vers le générateur de signaux. • Suppression de programme : Supprimer un programme enregistré dans l’unité de commande. • Réglage de l’heure : Le réglage de l'heure correcte est indispensable au bon fonctionnement des générateurs de signaux, car l'heure est transmise au générateur de signaux lors de la programmation et revêt donc une importance particulière en cas d'utilisation de différents horaires de commutation.
  • Page 12 C’est ce numéro qui lui permet d’être identifi é au sein de l’ensemble et de recevoir les paramètres de programmation et commandes nécessaires à la réalisation de sa tâche. Les numéros des feux de signalisation doivent suivre un ordre croissant continu en commençant par « 1 ».
  • Page 13: Mise En Place Et Mise En Service D'une Installation

    Mise en place et mise en service d'une installation Installation à quartz Les installations à quartz s’agencent très facilement et sont très fi ables. Comme il n’existe aucune connexion entre les différents générateurs de signaux, ces installations ne peuvent pas s’adapter au trafi c et n’offrent pas de sécurité de signalisation.
  • Page 14: Installation Radio

    Installation radio 3.3.1 Fonctionnement normal La mise en place d'une installation radio est aussi simple et rapide que celui d'une installation à quartz. En outre, ce type d'installation offre la possibilité de défi nir des programmes qui s’adaptent au trafi c et dispose d'une sécurité de signalisation, ce qui le rend également adapté...
  • Page 15: Mode Quartz De Substitut

    Canal radio actuel Canal à régler Canal radio : 1 Intensité de champ des générateurs Intensité de champ totale de signaux individuels 1,2 etc. Choisissez le canal souhaité avec les touches « + » et « - » puis confi rmez-le avec « E ». Pour que tous les générateurs de signaux utilisent la même fréquence, répétez l'opération sur chaque générateur de signaux.
  • Page 16: Programmation

    Programmation Écran de statut sur le terminal de commande Une fois le terminal de commande branché, l’écran de statut apparaît à l’écran : Tension du générateur de signaux sélectionné Date et heure du système Mode de fonctionnement Temps écoulé sur l'image de signalisation actuelle Générateur de signaux...
  • Page 17 Jusqu’à 5 programmes peuvent être créés sur chaque installation et peuvent être commutés à 20 moments différents maximum des jours de la semaine défi nis. Les horaires de commutation comprennent le jour de la semaine, l’heure et le programme devant être activé (comme « clignotement » (BI) ou « arrêté » (Of)). Au total, les paramètres suivants sont disponibles pour la planifi...
  • Page 18 Durée maximale de vert supplémentaire en présence d’un signal du capteur. En l’absence de capteurs, la durée minimale du feu vert doit être augmentée de cette valeur et la durée de prolongation défi nie sur 0. Si « oui », la position d’attente est rouge Si « oui », le groupe a la priorité...
  • Page 19: Installations Standard

    les durées de feu vert minimale et de prolongation optimales sont calculées en tenant compte d'un trafi c de 900 véhicules/h réparti de manière homogène sur l’ensemble des voies d’accès. Le calcul est effectué chaque fois que d'autres valeurs de vitesse de dégagement ou de distance sont saisies.
  • Page 20: Goulot D'étranglement

    4.2.2.1 Goulot d’étranglement Éloignement K1 -> K2 Plan de temporisation de signalisation : Vert +ext. Vert +ext. "X"=rouge/jaune "#"=vert "/"=jaune "-"=rouge 4.2.2.2 Jonction Éloignement K1 -> K2 Éloignement K1 -> K3 Éloignement K2 -> K3 Plan de temporisation de signalisation : +ext +ext +ext...
  • Page 21: Sortie

    4.2.2.3 Sortie Plan de temporisation de signalisation : Vert +ext. Vert +ext. "X"=rouge/jaune "#"=vert "/"=jaune "-"=rouge 4.2.2.4 Intersection 4 phases Plan de temporisation de signalisation : Vert +ext. Vert +ext. Vert +ext. Vert +ext. "X"=rouge/jaune "#"=vert "/"=jaune "-"=rouge...
  • Page 22: Intersection 2 Phases

    4.2.2.5 Intersection 2 phases « Attendre sur rouge » est demandé pour K2 !! Plan de temporisation de signalisation : ..:..1..:..2..:..3... K1 X##########////------------------ K2 -----------------X#########////-- Vert +ext. Vert +ext. "X"=rouge/jaune "#"=vert "/"=jaune "-"=rouge 4.2.3 Multiphases Tous les paramètres de programme indiqués au point 3.2.1 peuvent être saisis. Il est ainsi possible de programmer des installations qui diffèrent des installations standard.
  • Page 23 Nombre total des groupes utilisés dans l’installation (7 maximum). Type de groupe : le type de groupe détermine l’ordre des signaux et les voyants utilisés : Standard (Véhic direct. second) : générateur de signaux pour véhicules suivant l'ordre « rouge-rouge/jaune-vert-jaune-rouge ». Dans le mode « clignotement », le clignotement est jaune. « Véhic direct.
  • Page 24 Sur « oui », un signal de capteur sur ce groupe entraîne un déclenchement du programme indiqué pour le moment de commutation 1. La commutation s'effectue, sans tenir compte du GSP , dès que possible, si « attendre sur rouge oui » ou « marche-arrêt oui » a été sélectionné. Sinon, la commutation s’effectue sur le GSP .
  • Page 25 Saisie du début (« de »), de la fi n (« à ») et de la prolongation éventuelle (« ext. ») de la durée d’activation du groupe correspondant. Les durées peuvent être directement lues sur le plan de temporisation de signalisation. La valeur « à » peut être inférieure à la valeur « de ». Sur « — », il n'y a aucune durée d’activation ni de coupure.
  • Page 26: Exemples

    4.3.2 Exemples 4.3.2.1 Passage piéton avec demande Plan de temporisation de signalisation : à ext. Point d’attente...
  • Page 27: Goulot D'étranglement Avec Passage Piéton

    4.3.2.2 Goulot d’étranglement avec passage piéton Plan de temporisation de signalisation sans demande piéton : à ext. Plan de temporisation de signalisation avec demande piéton : à ext.
  • Page 28: Formulaire De Programmation

    4.3.3 Formulaire de programmation Afi n de garder une vue d'ensemble sur la multitude de paramètres à défi nir dans les programmes KNOTEN+, nous avons joint à ce mode d'emploi un modèle (DIN A4) de formulaire de programmation sur lequel tous les points de saisie possibles sont clairement représentés.
  • Page 29: Télécommande Radio Svs

    Télécommande radio SVS La télécommande radio permet un guidage manuel du trafi c. Par exemple lorsque des véhicules de chantier bloquent la route ou que d’autres activités ont lieu sur la chaussée. Le système fait partie des accessoires et se compose d'un émetteur manuel et d'un récepteur.
  • Page 30: Messages De Statut Et D'erreur

    Messages de statut et d’erreur Si des erreurs surviennent pendant l’utilisation, les erreurs s’affi chent sur le terminal de commande. Le générateur de signaux concerné n’est plus affi ché dans un carré avec une ligne continue. Appuyer sur « R » pour lire les erreurs. Toutes les erreurs survenues apparaissent en texte clair.
  • Page 31: Câblage

    Commutateur DIP - état à la livraison Position du commu- ARRÊT MARCHE tateur Commutateur 1 : MultiSignal EuroSignal Commutateur 2 : inactif inactif Commutateur 3 : atténuation activée atténuation désactivée Commutateur 4 : CDR activé CDR désactivé Arrière du chronomètre de rouge Commutateur DIP Connecteur 2 Connecteur 1 Câblage...
  • Page 32: Câblage De L'installation Avec L'adaptateur En Y (Accessoire)

    Connecteur 1 Broche 1 rose + zone LED rouge Broche 2 jaune + zone LED jaune Broche 3 verte + zone LED verte Broche 4 blanche Capteur radar MS Broche 5 noire Mise à la terre Broche 6 rouge Pôle positif Câblage de l’installation avec l’adaptateur en Y (accessoire) L’adaptateur en Y est utilisé...
  • Page 33: Changement De Batterie

    10.1 Changement de batterie Changement de batterie sans interruption du programme en cours grâce au connecteur enfi chable Rema (accessoire) disponible en option. Connecteur enfi chable Rema 1. Brancher le connecteur enfichable Rema en option à la batterie pleine. 2. Retirer le connecteur borgne du deuxième connecteur Rema sur la batterie vide et le brancher à...
  • Page 35: Fusible

    10.2 Fusible L'installation est en outre équipée d'un fusible pour la protéger en cas de mauvaise manipulation. Il est installé dans le compartiment du feu vert. Si l'installation ne démarre plus, contrôler le fusible et si nécessaire le remplacer par un fusible de véhicule 5 A du commerce.
  • Page 36 Modem de données radio WZ FSE 2-2 FFSK Pays Canal Allemagne Autriche Suisse Fréquences Auto automatique automatique automatique 151,09 MHz 151,050 MHz 173,25 MHz 170,63 MHz 151,075 MHz 173,275 MHz 170,75 MHz 151,150 MHz 173,35 MHz 170,77 MHz 161,11 MHz 161,27 MHz Puissance d’émission 100 mW 100 mW 100 mW Mode de fonctionnement Semi-Duplex Semi-Duplex Semi-Duplex Largeur de bande 14 kHz...
  • Page 37: Aperçu Des Pièces De Rechange

    Aperçu des pièces de rechange...
  • Page 38: Accessoires

    Désignation __________ Chariot à batterie ............26204ROT Haut du mât du générateur de signaux ....2643111C /CR sur demande Bas du mât du générateur de signaux Plaque pare-soleil ............93991 Kit d’antenne (prémonté sur la plaque d’antenne) ..sur demande Connecteur Rema/connecteur enfi chable ....82243 Unité...
  • Page 40 Formulaire de programmation « Multi-Signal » Programmierformular „ Multi-Signal “ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ Bearbeiter Rédacteur KNOTEN+ KNOTEN+ Anzahl Gruppen _____ Nombre de groupes ______ Groupe selon EURO Type Qté voyants Rouge/jaune Jaune Prio. Dém. Saut. Hor. Délai Gruppe EURO Anz. Rot/Gelb Gelb Vorr.

Ce manuel est également adapté pour:

Multi-signal 2643312c serieMulti-signal 2643412c serie

Table des Matières