Télécharger Imprimer la page
LWSV331
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
16.09.2024
410
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1197
1112
1/38
loading

Sommaire des Matières pour Forte Luttich LWSV331

  • Page 1 LWSV331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6: Dimensions

    Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S70934 S30211 S30212 Ø8x28 Ø6x40 Ø15x12 S34701 S31298-14 S30147 S30102 Ø4x14 Ø4x14 Ø3x12 Ø6,3x13 S30111 S31299 S3iiii S30312 Ø6,3x13 Ø1,6x30 Ø20 S3gggg S30558 S30978 S30337-23 Ø14 S35580 S30231 S37526 S20557N S30577 S38802 S38756 S36628-80 S36411 Ø10x50, Ø5x80 S31844 S31843 (L=350) (L=350) S38757...
  • Page 8 S30212 337557 S38147 S34701 S30102 S30102 S38147 S31843 145007 S30102 S30212 S30211 8/38...
  • Page 9 337557 145007 337557 S38147 S30102 145007 S30102 S31844 S30211 9/38...
  • Page 10 145007 337557 S30111 S37526 537305 S70969 10/38...
  • Page 11 537301 S70969 537305 537301 537301 11/38...
  • Page 12 S30111 S37526 537299 537301 537299 537301 12/38...
  • Page 13 337545 S30212 S70969 S30111 537299 537305 337545 13/38...
  • Page 14 S30558 337545 337545 S38756 S30211 14/38...
  • Page 15 145007 337545 S30211 337552 S30212 S31298-14 S30231 S70969 15/38...
  • Page 16 337552 145007 SF31528 S30102 SF31528 145001 S30102 S30211 S31844 S38756 16/38...
  • Page 17 337552 337557 145001 337545 S30102 SF31528 SF31528 144996 S31843 S30102 S30211 S38756 17/38...
  • Page 18 337552 144996 337557 337545 S38802 S34701 18/38...
  • Page 19 022737 022736 022745 a = b 19/38...
  • Page 20 S31299 S30978 S30312 S31299 7,5 mm 20/38...
  • Page 21 S38802 S34701 537308 21/38...
  • Page 22 S3iiii S3gggg S30577 22/38...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S30211 537313 S30212 52424 S70969 25/38...
  • Page 26 52424 52424 537313 S30211 S35580 74882 26/38...
  • Page 27 52424 52424 74882 90796 27/38...
  • Page 28 a = b 90796 90796 537313 min 50mm 537313 min 50mm S31299 7,5 mm 28/38...
  • Page 29 III. 74882 29/38...
  • Page 30 S70934 633838 633839 S30147 S36411 633838 633839 30/38...
  • Page 31 S38751 S34701 S38757 S38751 633838 S34701 S35580 S38751 633827 S38757 S38751 31/38...
  • Page 32 Click 633827 633838 32/38...
  • Page 33 S34701 S34701 33/38...
  • Page 34 S34701 S38757 SF31528 S38757 S38751 633831 SF31528 Click 633831 34/38...
  • Page 35 SF31528 S34701 35/38...
  • Page 36 S30337-23 41028 36/38...
  • Page 37 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 38 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.

Ce manuel est également adapté pour:

Luttich 000298004403