CITROEN C3 AIRCROSS 2024 Guide De L'utilisateur
CITROEN C3 AIRCROSS 2024 Guide De L'utilisateur

CITROEN C3 AIRCROSS 2024 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour C3 AIRCROSS 2024:
Table des Matières

Liens rapides

C3 AIRCROSS
Guide utilisateur
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CITROEN C3 AIRCROSS 2024

  • Page 1 C3 AIRCROSS Guide utilisateur...
  • Page 2 ACCÈS AU GUIDE D'UTILISATION ONLINE Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Sélectionnez : – la langue, – le véhicule et sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule.
  • Page 3 BIENVENUE Signalétique Nous vous remercions d’avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS. Ce document présente les informations et recommandations Avertissement pour la sécurité indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d’en prendre connaissance et de consulter le chapitre Garantie et Maintenance.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Aménagements du coffre Vérifications ■ Vue d'ensemble Conseils d'entretien Éclairage et visibilité ■ Conseils de conduite Commandes d'éclairage extérieur En cas de panne Indicateurs de direction Outillage de bord Réglage du site des projecteurs Roue de secours Instruments de bord Commande d'essuie-glace Changement d'une lampe Combiné...
  • Page 5: Poste De Conduite

    Vue d'ensemble Poste de conduite Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Prise USB Ces illustrations et descriptions sont Prise de 12 V présentées à titre indicatif seulement. La Levier de changement de vitesse présence et l’emplacement de certains (essence) ou sélecteur de vitesse éléments varient en fonction de la version ou (électrique) du niveau de finition.
  • Page 6 Vue d'ensemble Commandes latérales 1. Désactivation de la commande de lunette arrière 2. Réglage du projecteur 3. Réglage des rétroviseurs extérieurs (selon version) 4. Désactivation du Stop & Start (selon version)
  • Page 7: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Conseils de conduite Si cela se produit, vous devez rétrograder afin de vitesse supérieur. En phase d’accélération, que le moteur fonctionne à nouveau dans passez les rapports assez tôt. sa plage de puissance normale. En descente, Avec une boîte de vitesses automatique, Améliorer l’économie de carburant n’éteignez jamais le véhicule.
  • Page 8 Conseils de conduite Éviter de conduire ou de démarrer le véhicule dans une zone fortement inondée. Le véhicule peut tomber en panne ou le moteur peut tomber en panne à cause de : – L’entrée d’eau dans le moteur. – Un court-circuit des systèmes électriques. –...
  • Page 9: Combiné Numérique

    Instruments de bord Sur le spectre des valeurs de l’éco-score, voici Combiné numérique les indications des meilleures et des pires consommations de carburant du moment : Afficheur Bonne consommation de carburant 1. Feuille d’économètre Bouton de l’ordinateur de bord pour le moment : le nombre 2.
  • Page 10: Témoins Lumineux

    Instruments de bord 4. Unités applicables aux informations Température maxi du liquide de ÉMOIN ALLUMÉ EN PERMANENCE affichées refroidissement L’allumage d’un témoin rouge ou orange peut 5. Indicateur d’entretien Fixe. indiquer l’apparition d’un défaut qui nécessite 6. Indicateur de direction du bouchon du La température du circuit de refroi- couvercle du réservoir à...
  • Page 11 Instruments de bord Système de freinage Pour plus d’informations, se reporter à la Témoin de sous-gonflage rubrique Sécurité. clignotant puis fixe et té- Fixe dès la mise du contact. moin de Service fixe. Témoins d'avertissement/indicateurs de Le répartiteur électronique de frein- couleur orange age (EBD) ou le système de freinage Le système de surveillance de la pression des...
  • Page 12: Indicateurs

    Instruments de bord Direction assistée Clignotant temporairement. Voyants d’avertissement de couleur noire/ Le mode STOP est momentané- blanche Fixe. ment indisponible ou le mode Service La direction assistée est défaillante. START s'est automatiquement dé- Rouler prudemment à allure modér- clenché. Clignotant.
  • Page 13: Ordinateur De Bord

    Instruments de bord Ordinateur de bord Indicateur d’entretien Fixe, dès la mise du contact. FFICHAGE DES DONNÉES La révision est arrivée à échéance. Effectuer la révision très prochainement. Moteur tournant : Lorsqu’une révision doit être effectuée, à chaque mise sous contact, ►...
  • Page 14 Instruments de bord ► Appuyez brièvement sur le bouton situé sur le combiné pour afficher et basculer entre les informations suivantes : Totalisateur kilométrique ► ► Trajet A ► Trajet B ► - Consommation moyenne de carburant (AFE) (essence) Distance à vide (DTE) (essence) ►...
  • Page 15: Réinitialisation Des Données

    Instruments de bord - Consommation moyenne de carburant (AFE) ÉINITIALISATION DES DONNÉES (essence) ÉFINITIONS Totalisateur kilométrique (km) La distance totale parcourue par le véhicule. Compteur journalier A/B (km) La distance parcourue lors de courts trajets ou entre des arrêts pour faire le plein. ►...
  • Page 16: Menu De Configuration

    Instruments de bord Menu de configuration • Sélection de l’unité • Sélection de la langue • Économètre ► Vérifier l’alerte ► Entretien Application MyCitroën Des fonctionnalités et informations complémentaires sont accessibles depuis un smartphone, via l’application MyCitroën App 1. Sélection du menu telles que : 2.
  • Page 17: Signalétique

    Ouvertures Signalétique Clé avec fonction d’informations sur les procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante. télécommande (Selon version) Signalétique Dépliage / Repliage de la clé ONCTION TÉLÉCOMMANDE Modèle 2 Appuyer sur ce bouton pour la déplier / replier. La clé permet le déverrouillage ou le Signalétique La télécommande permet de réaliser les verrouillage centralisé...
  • Page 18: Déverrouillage Du Véhicule

    Ouvertures l’Afrique du Sud. Voici les informations de Avec la clé ► Appuyer sur ce bouton pour l’étiquette d’approbation : ► Tourner la clé dans la serrure de la porte verrouiller le véhicule. conducteur dans le sens des aiguilles d’une Les indicateurs de direction ou feux montre pour déverrouiller.
  • Page 19: Verrouillage Centralisé

    Ouvertures Verrouillage centralisé Le réseau CITROËN pourra récupérer le code Protection antivol clé et le code transpondeur pour commander Ne pas apporter de modification au une nouvelle clé. système d’antidémarrage électronique, cela ANUELLE pourrait engendrer des dysfonctionnements. ERROUILLAGE CENTRALISÉ Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé...
  • Page 20: Portes

    Ouvertures De l'intérieur Si le coffre est mal fermé, ce témoin s’allume accompagné d’un signal Tirer la commande intérieure d’ouverture ► sonore, véhicule roulant à plus de d’une porte ; cette action déverrouille 5 km/h. complètement le véhicule. ERSION DE SAUVEGARDE ERMETURE Pour déverrouiller manuellement le coffre en Si une porte est mal fermée, ce cas de panne de batterie ou de verrouillage...
  • Page 21: Vitres

    Ouvertures Vitres 5. Désactivation des commandes de lève- vitres électriques situées aux places arrière ÈVE VITRES ÉLECTRIQUES Fonctionnement Bouton de commande sur la porte du Ouverture conducteur ► Appuyer sur la commande ; la vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. One touch-down : appuyer sur la commande ►...
  • Page 22: Ergonomie Et Confort

    Ergonomie et confort Position de conduite Sièges avant Vers le haut : Soulever l’appuie-tête jusqu’à la hauteur ► correcte souhaitée ; le déclic d’enclenchement est Before moving the seat backwards, perceptible. ensure that there is no person or Par mesure de sécurité, ces réglages object that might prevent the full travel of Vers le bas : doivent être impérativement effectués...
  • Page 23: Réglage Du Volant

    Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseurs ’ ÉGLAGE DE L INCLINAISON DU DOSSIER ÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Les objets vus dans le rétroviseur côté passager sont plus proches qu’ils ne le paraissent. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez vers la droite. L’utilisation exclusive de ce rétroviseur pourrait provoquer un accident.
  • Page 24: Rétroviseur Intérieur

    Ergonomie et confort repositionner manuellement ou utiliser la Rabattement/déploiement électrique Modèle manuel commande. Si le véhicule en est équipé, les rétroviseurs Position jour/nuit (selon version) Il n'y a pas de risque de casse même en cas de peuvent être rabattus automatiquement de gel.
  • Page 25: Rabattement Du Dossier

    Ergonomie et confort ► Avancer, si nécessaire, les sièges avant. ► Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (par ex. : vêtements, bagages). ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers.
  • Page 26: Sièges Arrière (Rang 3)

    Ergonomie et confort Attention, un dossier mal verrouillé L’appuie-tête est correctement réglé compromet la sécurité des passagers lorsque son bord supérieur est au en cas de freinage brusque ou de choc. niveau du haut de la tête. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure OSITION PORTEFEUILLE grave !
  • Page 27: Accès Au Rang

    Ergonomie et confort ► Appuyer sur le siège et verrouiller le loquet Boucles à remettre après démontage Avant de basculer le siège à 40 %, du siège avec le fil. du siège assurez-vous que le siège avant est Déplier le dossier et le verrouiller avec le fil ►...
  • Page 28: Nettoyage Des Rembourrés

    Ergonomie et confort REMARQUE : ► Tamponner toute tache restante à l’aide Si le cuir est de couleur claire, il a tendance d’une serviette propre et humide. à montrer les corps étrangers, la saleté et Pour les taches tenaces, appliquez un ►...
  • Page 29 Ergonomie et confort Souffleur de toit avec interrupteur de Ventilation de climatisation arrière ONSEILS commande Utilisation de la ventilation et de l’air conditionné ► Pour obtenir une répartition d’air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à...
  • Page 30: Air Conditionné Manuel

    Ergonomie et confort 4. Marche / Arrêt du système d’air provenant des sorties centrales et latérales Si après un arrêt prolongé au soleil, la conditionné auront la même température. température intérieure est très élevée, 5. Recyclage de l’air ambiant/Entrée d’air Ventilation en mode pied aérer l’habitacle pendant quelques instants.
  • Page 31: Air Conditionné Automatique

    Ergonomie et confort Mode Automatique Réglage du débit d’air L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est désactivé. En fonction d’un niveau de confort sélectionné, ► Pousser la commande 9 vers le haut pour Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, ce mode automatique gère de manière augmenter le débit d’air ou vers le bas pour le utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant...
  • Page 32: Recyclage De L'air Ambiant

    Ergonomie et confort ► Placez les molettes de réglage du The air conditioning cannot operate Recyclage de l’air ambiant débit d’air et de diffusion d’air 2 et 3 when the air flow adjustment 9 is set sur la position dégivrage. to OFF.
  • Page 33: Aménagements Avant

    Ergonomie et confort ► Pour accéder au rangement fermé, soulever OÎTE À GANTS Éteindre le désembuage/dégivrage dès la palette pour relever le couvercle. que vous le jugerez nécessaire, car Réglage une plus faible consommation de courant ► Faire glisser l’accoudoir vers l’avant ou vers permet une diminution de la consommation l’arrière pour régler la position de conduite.
  • Page 34: Plafonniers Avant

    Ergonomie et confort USB et la connexion d’un smartphone pour ► Le plafonnier s’éteint lorsque le contact LAFONNIERS AVANT Android Auto® ou CarPlay®, afin de pouvoir est mis et que toutes les portes sont utiliser certaines applications du smartphone correctement fermées. sur l’écran tactile.
  • Page 35: Aménagements Du Coffre

    Ergonomie et confort Aménagements du coffre ROCHETS Ils permettent d'accrocher des sacs à provision. Veiller à n'accrocher que des sacs légers. É CLAIREUR DE COFFRE L’éclairage du coffre s’allume automatiquement à l’ouverture du hayon et s’éteint automatiquement à la fermeture du hayon (selon version).
  • Page 36: Éclairage Et Visibilité

    Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage Dans les modes feux éteints et feux de position, ROJECTEURS ANTIBROUILLARD le conducteur peut allumer directement les  / F extérieur AVANT EU ANTIBROUILLARD feux de route (« appel de phares ») en tirant la manette. ARRIÈRE É CLAIRAGE PRINCIPAL Allumage des feux après la coupure (Selon version)
  • Page 37: Indicateurs De Direction

    Éclairage et visibilité Indicateurs de direction Conducteur + 1 pass- ager Conducteur + 1 pass- ager + 3 rangée de siège occupée Tous les sièges oc- cupés Tous les sièges oc- cupés + charge uni- Pour ne pas gêner les autres usagers de la formément répartie route, le faisceau de ces projecteurs doit être dans le coffre...
  • Page 38: Lave - Glace Avant

    Éclairage et visibilité Changement d'un balai L’arrêt du lave-vitre est suivi d’un dernier cycle de balayage. d'essuie-glace Pour ne pas endommager le balai d’essuie-glace, ne pas actionner le lave- ÉMONTAGE EMONTAGE À vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide.
  • Page 39 Éclairage et visibilité Après avoir remonté un essuie-glace avant Mettre le contact. ► ► Actionner à nouveau le levier d’essuie-glace pour poser les balais d’essuie-glace. ÉMONTAGE EMONTAGE À ARRIÈRE ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité Recommandations Installation d’accessoires électriques : générales de sécurité – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une consommation Ne pas enlever les étiquettes apposées ► Appuyer sur ce bouton rouge, excessive de courant et une panne des en différents endroits du véhicule.
  • Page 41 Sécurité En cas d'écart entre la trajectoire suivie ► Contrôle dynamique de stabilité (CDS). En cas de freinage d’urgence, par le véhicule et celle souhaitée par le appuyer très fortement sur la pédale (ABS) NTIBLOCAGE DES ROUES conducteur, le contrôle dynamique de stabilité de freinage sans jamais relâcher l’effort.
  • Page 42 Sécurité ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est dans des conditions d'adhérence réduite (pluie, neige, verglas) que le risque de perte d'adhérence augmente.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    Sécurité Ceintures de sécurité EINTURES AUX PLACES ARRIÈRE EINTURES AUX PLACES AVANT Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
  • Page 44: Verrouillage

    Sécurité Une sangle tordue ne permet pas un ERROUILLAGE réenroulement en douceur de la ceinture. LERTES DE NON BOUCLAGE ET DE DÉBOUCLAGE Il s’allume en rouge sur le combiné lorsque le système détecte qu’une ceinture de sécurité n’est pas bou- clée ou est débouclée.
  • Page 45 Sécurité Rappel du témoin de non-bouclage de la ceinture arrière Si la ceinture arrière est débouclée ou non bouclée à une vitesse comprise entre 0 et 10 km/h, le témoin s’allume. Si la vitesse dépasse 10 km/h, le témoin clignote, accompagné d’un signal sonore continu pendant 50 secondes, puis le témoin s’allume pendant 15 secondes.
  • Page 46 Sécurité ONSEILS Pose Recommandations pour les femmes La partie basse de la sangle doit être enceintes positionnée le plus bas possible sur le bassin. Les femmes enceintes doivent utiliser Le conducteur doit s'assurer que les La partie haute doit être positionnée sur la ceinture de sécurité, même si des passagers utilisent correctement les l’épaule.
  • Page 47: Airbags

    Sécurité Airbags Entretien Deployed airbags and seat belt En raison des prescriptions de sécurité pretensioners cannot protect you in en vigueur, pour toute intervention sur les another collision. ÉNÉRALITÉS ceintures de sécurité de votre véhicule, Have the airbags, seat belt pretensioners, Les airbags ont été...
  • Page 48: Airbags Frontaux

    Sécurité L’importance d’un choc dépend de la nature Airbags latéraux Le déclenchement du ou des airbags de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au s’accompagne d’un léger dégagement moment de la collision. de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au Les airbags ne fonctionnent pas système.
  • Page 49: Anomalie De Fonctionnement

    Sécurité afin de limiter les risques de traumatisme sur le Anomalie de ONSEILS côté de la tête. fonctionnement Chaque airbag rideau est intégré dans les Pour que les airbags soient montants et la partie supérieure de l'habitacle. pleinement efficaces, respecter les Si ce témoin s’allume au combiné, règles de sécurité...
  • Page 50: Sièges Enfants

    Sécurité Deployed airbags and seat belt A seat belt that is worn under your Lateral airbags pretensioners cannot protect you in arm is dangerous. Your body could Lateral airbags Use only approved seat another collision. strike the inside surfaces of the vehicle in covers compatible with the deployment of Have the airbags, seat belt pretensioners, a collision, increasing head and neck injury.
  • Page 51 Sécurité un siège protégé par un coussin gonflable route ou que le siège enfant dos à la route ne Protections complémentaires (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer touchent pas le siège avant du véhicule. Pour empêcher l’ouverture de GRAVES BLESSURES à l’ENFANT. Place arrière centrale accidentelle des portes et des vitres arrière, Un siège enfant avec béquille ne doit jamais...
  • Page 52: Système De Retenue Pour Enfant

    Sécurité YSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT L’adéquation de la position du siège de chaque passager au transport d’enfants et à l’installation du système de retenue pour enfant est indiquée ci-dessous. Chaque fois que vous transportez des enfants jusqu’à 12 ans, utilisez correctement les dispositifs de retenue pour enfant conformes à...
  • Page 53 Sécurité Récapitulatif pour l’installation des sièges enfants universel ISOFIX Version 5 places Ce tableau présente les possibilités d’installation des sièges enfants fixés à l’aide de la ceinture de sécurité et homologués universellement, ainsi que les positions de sièges ISOFIX équipées de fixations ISOFIX dans le véhicule. Positions assises Passager avant Arrière extérieur gau-...
  • Page 54 Sécurité Ce système de fixation ISOFIX assure un Sièges enfants montage fiable, solide et rapide, du siège recommandés enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Enlever et ranger l’appuie-tête avant ►...
  • Page 55 Sécurité Groupe 1 : de la naissance à 18 kg. BRITAX RÖMER DUALFIX Installé « dos à la route », il s’attache aux anneaux A et B, appelés TOP TETHER, à l’aide d’une sangle supérieure. Installé uniquement sur les places latérales arrière. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
  • Page 56 Sécurité Version 7 places Place interdisant l'installation d'un siège enfant. Il s'agit de trois anneaux, signalés par un * Selon pays de commercialisation. Place adaptée à l’installation d’un marquage, pour chaque assise : En cas de choc frontal, ce dispositif limite le siège enfant s’attachant avec la - Deux anneaux A, situés entre le dossier et basculement du siège enfant vers l'avant.
  • Page 57: Ceinture De Sécurité De Type

    Sécurité Assurez-vous que la ceinture de sécurité est Groupe 1 : de la naissance à 18 kg. An incorrectly installed child seat in a bien attachée. vehicle compromises the child's safety BRITAX RÖMER DUALFIX Essayez de déplacer le système de retenue pour in the event of an accident. enfant dans toutes les directions pour vous Strictly observe the fitting instructions assurer qu’il est bien installé.
  • Page 58: Conseils De Conduite

    Conduite Conseils de conduite UR CHAUSSÉE INONDÉE Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque Il est fortement recommandé de ne pas ► Respecter le code de la route et être de surchauffe et d'endommagement du conduire sur chaussée inondée, car cela vigilant, quelles que soient les conditions de système de freinage ! pourrait gravement endommager le moteur,...
  • Page 59: Démarrage / Arrêt Du Véhicule

    Conduite Démarrage / Arrêt du Position contact Après un démarrage à froid, le Permet d’utiliser l’équipement électrique du préchauffage du catalyseur peut véhicule véhicule ou de charger des dispositifs portables. provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt tournant, pendant une ÉMARRAGE DU MOTEUR durée qui peut atteindre 2 minutes (régime ONTACTEUR À...
  • Page 60: Boîte Manuelle 5 Vitesses

    Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Pour faciliter le déverrouillage de la Le non-respect de cette préconisation colonne de direction, il est conseillé de peut endommager définitivement la placer les roues avant dans l'axe du véhicule Enclencher la marche boîte de vitesses (engagement de la 3 avant de couper le moteur.
  • Page 61: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite Boîte de vitesses signal sonore et de l’affichage d’un message sur le tableau de bord, dès la mise du contact. automatique Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode secours en se bloquant sur le 3  rapport. Il est possible de ressentir un choc important (sans Boîte de vitesses automatique à...
  • Page 62: Démarrage Du Véhicule

    Conduite - Immobilisation du véhicule, frein de ÉMARRAGE DU VÉHICULE ONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE stationnement serré. - Démarrage du moteur. ► Serrer le frein de stationnement. ► Sélectionner la position D pour le passage Fonctionnement automatique automatique des six vitesses. ► Pied sur le frein, sélectionner la Fonctionnement manuel La boîte de vitesses fonctionne alors en mode position P ou N.
  • Page 63: Arrêt Du Véhicule

    Conduite ► Select position M for sequential shifting Si le sélecteur de vitesses n'est pas en Risque de détériorer la boîte de between the six gears. position P, à l'ouverture de la porte vitesses : To shift up/down through the gears, push ►...
  • Page 64: Indicateur De Performance De Rapport

    Conduite Indicateur de Le système adapte les instructions de changement de vitesse en fonction performance de rapport des conditions de conduite (par exemple, pente, charge) et du style de conduite Ce système permet de réduire la (par exemple, demande de puissance, consommation de carburant en préconisant le accélération, freinage).
  • Page 65: Stop & Start

    Conduite Témoin associé NOMALIE DE FONCTIONNEMENT L’aide au démarrage en pente ne Fonction activée : moteur en veille peut pas être désactivée. Cependant, En cas de dysfonctionnement, (mode STOP) l’utilisation du frein de stationnement pour ces témoins s’allument. immobiliser le véhicule interrompt son Contactez le réseau CITROËN fonctionnement.
  • Page 66: Anomalies De Fonctionnement

    Conduite Mise en veille du moteur (mode STOP) NOMALIES DE FONCTIONNEMENT En manœuvre de stationnement, le Le moteur se met automatiquement en veille mode STOP est indisponible pendant En cas de dysfonctionnement, le voyant de la dès que le conducteur manifeste l'intention de les quelques secondes qui suivent le touche clignote quelques instants, puis s’allume s'arrêter :...
  • Page 67: Détection Sous-Gonflage Des Pneumatiques

    Conduite Détection sous-gonflage Les valeurs de pression de gonflage La perte de pression détectée prescrites pour le véhicule sont n'entraîne pas toujours une des pneumatiques indiquées sur l’étiquette de pression des déformation visible du pneumatique. pneumatiques. Ne pas se contenter d'un seul contrôle Ce dispositif contrôle automatique la pression Pour plus d’informations sur les Éléments visuel.
  • Page 68: Aide Au Stationnement

    Conduite La demande de réinitialisation du système Aide sonore NOMALIE DE FONCTIONNEMENT s’effectue contact mis et véhicule à l’arrêt. Le clignotement puis Lorsque ce témoin s’affiche au l’allumage fixe du voyant de tableau de bord, effectuer un appui long sur le bouton « OK » situé sur le sous-gonflage accompagné...
  • Page 69 Conduite aucun objet ne se trouve dans la zone dans Ne jamais se fier qu’à l’écran de la Si vous utilisez la caméra de recul laquelle vous faites marche arrière. caméra arrière lorsque vous faites pendant une longue période alors que Lorsque le levier de vitesses est placé...
  • Page 70: Informations Pratiques

    Informations pratiques Approvisionnement en Ne pas insister au-delà de la première coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des carburant dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place. Capacité du réservoir de carburant : 45 litres Le tourner vers la droite. ► Niveau de réserve : 5 litres environ. ►...
  • Page 71: Capot

    Informations pratiques Capot Water washing in the engine compartment including high pressure water washing may cause the failure of Moteur chaud, manipuler avec electrical circuits located in the engine précaution la commande extérieure et compartment. la béquille de capot (risque de brûlure), en Never allow water or other liquids to utilisant la zone protégée.
  • Page 72: Sous-Capot Moteur

    Informations pratiques 8. Réservoir du liquide de refroidissement du ERMETURE UILE MOTEUR moteur ► Sortez la béquille du cran de maintien. La vérification du niveau s’effectue Moteur à aspiration naturelle sur un sol plat, moteur à l’arrêt dep- Clippez la béquille dans son logement. ►...
  • Page 73: Liquide De Freins

    Informations pratiques Ne pas démarrer le moteur si le niveau est : En cas d’intervention urgente, pour éviter tout IQUIDE DE FREINS risque de brûlure, se munir d’un chiffon et au-dessus du repère A : contacter un réseau ► dévisser le bouchon de deux tours pour laisser Le niveau de ce liquide doit se situer CITROËN.
  • Page 74 Informations pratiques ONSOMMABLES Désignation Grade/Spéc. Quantité Moteur EB2 - NA BS6.2 (Après vidange, avec 5W40 B712296 Synthétique 2,69 l remplacement des filtres) Huile moteur - EB2L G3 Turbo 5W30 B712297 Synthétique 3,63 ± 0,05 l (avec remplacement du filtre à huile) Transmission Liquide de transmission manuelle - 75W B13/0067 API GL-4 2,1 ±...
  • Page 75: Vérifications

    Informations pratiques Vérifications urbaine), le changer si nécessaire plus faire contrôler l'état des freins, même entre les souvent. révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau Sauf indication contraire, contrôler ces du liquide de frein indique une usure des Un filtre habitacle encrassé...
  • Page 76: Pression Des Pneus

    Informations pratiques des pneumatiques « froids ». Si le véhicule La deuxième option est basée sur la fréquence Le sous-gonflage augmente la a roulé plus de 10 minutes ou plus de d’entretien du véhicule, il est possiblede faire consommation d'énergie. Une pression 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar tourner les pneus.
  • Page 77: Conseils D'entretien

    Informations pratiques Après de telles réparations ou modifications, il Extérieur MORTISSEURS est essentiel de faire vérifier le parallélisme. Des amortisseurs usés sont Ne jamais utiliser le lavage à Problèmes de direction / Traction du véhicule difficilement repérables par haute pression dans le compartiment Si vous remarquez que votre voiture dérive d’un l’utilisateur.
  • Page 78: Intérieur

    Informations pratiques The versions provided with roof rails Utiliser un chiffon doux et de l'eau are not designed for fitting roof racks. savonneuse ou un produit avec pH It is only for aesthetic factor. neutre. Do not apply loads on the roof rails. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre.
  • Page 79: Outillage De Bord

    En cas de panne Outillage de bord Roue de secours ’ ÉTAIL DE L OUTILLAGE Ensemble des outils livrés avec le véhicule. CCÈS À LA ROUE DE SECOURS ’ CCÈS À L OUTILLAGE La roue de secours s’installe à l’extérieur du véhicule, sous le coffre, soutenue par un support métallique.
  • Page 80: Démontage D ' Une Roue

    En cas de panne Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, retirer d’abord l’enjoliveur en tirant avec les deux mains sur l’un des bras supérieurs. Lors du remontage de la roue, remonter l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.
  • Page 81: Montage De La Roue

    En cas de panne ONTAGE DE LA ROUE Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s’affaisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s’assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d’appui du...
  • Page 82: Après Un Changement De Roue

    En cas de panne Changement d'une PRÈS UN CHANGEMENT DE ROUE Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé lampe et projecteur / feu éteint depuis plusieurs When fitted with a temporary spare minutes - Risque de brûlure grave ! Ne wheel, it is to be noted that it is pas toucher directement la lampe avec les only for temporary emergency use, until...
  • Page 83: Feux Avant

    En cas de panne Modèle 2 EUX AVANT Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité Modèle 1 d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. ROJECTEURS ET FEUX À DIODES (LED) ÉLECTROLUMINESCENTES Selon version, les types de projecteurs / feux 1.
  • Page 84: Feux Arrière

    En cas de panne Feux diurnes / de position Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux de route ► Tourner d’un quart de tour le porte-lampe et le retirer.
  • Page 85 En cas de panne Modèle 2 Feux arrière et stop / Feu de recul / Troisième feu de stop Clignotants / Feu arrière / Feu antibrouillard (selon version) 1. Feux arrière/stop (P21/4W) 2. Indicateurs de direction (PY21W) 3. Feu de recul (P21W) (côté gauche uniquement) ►...
  • Page 86: Changer Un Fusible

    En cas de panne Changer un fusible Modèle 2 - LED ÉPÉTITEURS LATÉRAUX ’ INDICATEURS DE DIRECTION ’ CCÈS À L OUTILLAGE Modèle 1 - 5 W-12 V Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’extracteur se situe à...
  • Page 87: Fusibles Planche De Bord

    En cas de panne Pour intervenir sur un fusible, il est impératif Accès aux fusibles Installation d’accessoires électriques de : Le circuit électrique du véhicule ► Utiliser l’extracteur spécial pour extraire le est conçu pour fonctionner avec les fusible de son logement et vérifier l'état de équipements de série ou optionnels.
  • Page 88 En cas de panne Versions Inde L1 MB6 5 sièges Fusibles Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Rouge Diagnostic embarqué (OBD) FF02 Jaune Module 1 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-1) FF03 Vert Module 2 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-2) FF04 Jaune...
  • Page 89 En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF02 Jaune Module 1 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-1) FF03 Vert Module 2 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-2) FF04 Jaune Module 3 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-3) FF05 Vert...
  • Page 90 En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF02 Jaune Module 1 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-1) FF04 Vert Module 2 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-2) FF05 Jaune Module 3 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-3) FF06 Vert...
  • Page 91 En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF02 Jaune Module 1 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-1) FF04 Vert Module 2 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-2) FF05 Jaune Module 3 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-3) FF06 Vert...
  • Page 92 En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF02 Jaune Module 1 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-1) FF03 Vert Module 2 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-2) FF04 Jaune Module 3 de contrôle de carrosserie et tableau de bord (BCCM-3) FF05 Vert...
  • Page 93: Usibles Sous Capot Moteur

    En cas de panne USIBLES SOUS CAPOT MOTEUR La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Accès aux fusibles Relever le couvercle. ► ► Remplacer le fusible. ► Après intervention, refermer très soigneusement le couvercle puis verrouiller les deux verrous pour assurer une bonne étanchéité...
  • Page 94 En cas de panne Versions Inde L1 MB6 5 sièges Fusibles Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Bleu Calculateur contrôle moteur FF02 Ocre FF03 Ocre BECB FS01 Vert CFB-2 Relais RELAIS Couleur Intensité (A) Fonctions MAXI Gris Relais de puissance ECM Maxi MINI Gris Accessoire Mini Relais...
  • Page 95 En cas de panne RELAIS Couleur Intensité (A) Fonctions MICRO Marron Relais de solénoïde de démarreur Inhabit MICRO Gris Relais principal ECM MICRO Marron Relais de solénoïde de démarreur MICRO Marron Relais de klaxon MICRO Marron Relais de compresseur CVC L2 MB6 5 places et 7 places, Pack L2 MB6 5 places et 7 places Fusibles Fusible N°...
  • Page 96 En cas de panne ASEAN L2 AT6 7 sièges, MEA L2 AT6 5 sièges Boîte à fusibles et relais Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Ocre Relais radiateur FF02 Jaune Alimentation ECM FF03 Bleu Calculateur contrôle moteur FF04 Bleu Calculateur contrôle moteur FF05 Vert...
  • Page 97 En cas de panne Batterie de 12 V (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l’aide d’un booster de batterie. ATTERIES DE DÉMARRAGE AU Never start the engine by connecting PLOMB a battery charger. Never use a 24 V or higher battery booster. Les batteries contiennent des Check beforehand that the backup battery substances nocives (acide sulfurique,...
  • Page 98: Accès À La Batterie

    En cas de panne Si le moteur ne démarre pas immédiatement, Avant de procéder au débranchement de la Après rebranchement couper le contact et attendre quelques instants batterie : Après rebranchement de la batterie, mettre le avant d’effectuer une nouvelle tentative. contact et attendre 1 minute avant de démarrer, ►...
  • Page 99: Remorquage De Son Véhicule

    En cas de panne Un service de remorquage Avant de le remorquer, il est impératif professionnel doit être appelé en cas de mettre le véhicule en roue libre. de : - panne sur autoroute ou sur voie rapide. - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
  • Page 100 En cas de panne Pour être remorqué Take extreme care when using the rear Visser l'anneau de remorquage jusqu'en towing bracket. ► butée. Avoid towing a vehicle that is heavier than yours, towing the vehicle out of ► Installer la barre de remorquage. a very snowy, muddy or sandy situation, ►...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques Des Moteurs

    Caractéristiques techniques Caractéristiques La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, techniques des moteurs selon les conditions définies par AIS 137 (Partie 5). Moteurs Pour plus d’informations, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Les caractéristiques du moteur sont indiquées sur la carte grise du véhicule, ainsi que dans les brochures commerciales.
  • Page 102: Dimension

    Caractéristiques techniques Dimension Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. S.NO DESCRIPTION CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 CC24 MB6 L1 AT6 L2 AT6 L2 AT6 L2 5S IND L2 5S L2P 5S L2 7S L2P 7S...
  • Page 103 Caractéristiques techniques...
  • Page 104: Éléments D'identification

    Caractéristiques techniques Éléments d’identification Répertorie les informations suivantes : Nom du Constructeur. ► Différents marquagesvisibles pour ► Numéro d’identification du véhicule (VIN). l’identification et la recherche de votre ► Modèle. véhicule. ► Référence moteur. B. Numéro de châssis, panneau transversal de siège droit Sous le siège conducteur.
  • Page 105 Caractéristiques techniques D. Numéro d’identification du véhicule (VIN) sur le pare-brise (pour MEA uniquement) Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à...
  • Page 106: Écran Tactile De 10 Po

    2. État de l’appareil connecté avec la We recommend against the use of refer to the following website: https:// batterie et la force du signal (lorsque le citroen.in/citroen-connectivity any handheld device while driving and téléphone mobile est connecté) encourage the use of voice-operated 3.
  • Page 107: Commandes Au Volant

    Écran tactile de 10 po Si la saleté ou les empreintes digitales sont niveau d’interaction choisi (paramètres vocaux Réduire le volume (appui court). toujours présentes sur l’écran, appliquez une du téléphone). Couper le son (appui long). petite quantité d’alcool nettoyant sur le chiffon Rechercher la chanson suivante ou et essayez de le nettoyer à...
  • Page 108 Effectuer un appui long sur l’un des numéros le portail OEM pour vérifier les services prédéfinis pour prérégler la station en cours de disponibles. lecture. https://citroen.in/citroen-connectivity Automatique ÉGLAGES Appuyer sur AST pour rechercher toutes La fonction Bluetooth® doit être activée et le Accéder aux paramètres (système,...
  • Page 109: Réception D'un Appel

    Écran tactile de 10 po ’ Procédure à partir du système Supprimer un téléphone ASSAGE D UN APPEL Sélectionner le menu Paramètres. Appuyer sur Paramètres, Sélection- Sélectionner Téléphone. ner Téléphone, puis sur Liste des L'utilisation du téléphone en Appuyer sur Ajouter appareil. appareils pour afficher la liste des conduisant est déconseillée.
  • Page 110: Connectivité

    Écran tactile de 10 po Ajouter : ajouter un deuxième appel à partir du Android Auto se lance automatiquement Pour la liste des smartphones adaptés, clavier de numérotation, du journal des appels quelques secondes après l'établissement de consultez les sites Internet d’Android ou de la liste de contacts.
  • Page 111 Écran tactile de 10 po ® l’appareil souhaité dans la liste des téléphones Les listes de lecture sont actualisées à chaque PPLE Apple connectés. coupure du contact ou connexion d'une clé Pour Apple CarPlay® sans fil, la connexion USB. Le système audio mémorise ces listes, qui La fonction Apple CarPlay®...
  • Page 112: Paramètres Généraux

    Écran tactile de 10 po Le bouton Parcourir est disponible si ÉGLAGE DU TÉLÉPHONE The Wi-Fi connection including l’application pour smartphone le prend en credential sharing with the user’s Appuyer sur Réglages pour afficher la charge. Le contrôle s’effectue à partir de smartphone happens automatically after page principale.
  • Page 113: Réglages Véhicule

    Écran tactile de 10 po Sélectionnez Fuseau horaire pour choisir le bon Mettez le levier de vitesses sur P fuseau horaire. Ce message d’avertissement indique que le Réglage manuel de la date sélecteur de vitesse n’est pas en position P Sélectionnez Date. lorsque le contact est COUPÉ...
  • Page 118 Imprimé en UE 11-24 Automobiles CITROËN, société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199. www.citroen.com...
  • Page 119 CITROËN. Automobiles CITROËN, société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l’Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199 www.citroen.com...
  • Page 120 CC3AIAO2409fr-1 *CC3AIAO2409fr-1*...

Table des Matières