CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des L'APPAREIL. capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites dénuées d’expérience...
Page 3
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit particulière en présence d'enfants et de être remplacé par le fabricant, son service personnes vulnérables.
de récupération et de recyclage des appareils électriques. L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. ...
Le marquage indique que le produit répond principales exigences Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Equipements Electrique Electronique). INSTALLATION RECOMMANDATIONS IMPORTANTES A LIRE - Ne pas placer l’ appareil juste en-dessous d’ une AVANT L’INSTALLATION prise de courant.
lequel il sera fixé : le mur doit être en bon état, il ne doit présenter dommages (fissures, affaissement, humidité, …). Ne percez pas de trou à proximité d'anciens trous, même rebouchés. Consultez impérativement un professionnel du bâtiment pour utiliser le système d'ancrage (vis, chevilles, …) approprié...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : Avant toute intervention, coupez l’électricité au disjoncteur principal. - L’installation doit être réalisée dans les règles de l’art et être conforme aux normes en vigueur dans le pays (NFC15-100 en France). - L’appareil doit être raccordé dans un boîtier mural normalisé...
jaune et vert). Fil bleu ou gris clair connecté à Neutre (230V) RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil marron ou rouge connecté à Phase (230V) Fil noir connecté à Fil pilote. Fonction optionnelle à utiliser uniquement en cas de commande par un boitier pilote. ATTENTION ! Ne pas connecter le fil noir à...
Page 9
FIXATIONS Pour accrocher votre radiateur au mur: 1. Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage. (Fig 1) 2. Démontez le support mural en desserrant la vis (pas dévisser, desserrer seulement) et en faisant glisser la tranche de métal hors du trou. Sortez le support en tirant vers le bas.
4. Placez le chauffage contre son support de fixation murale (Fig 4): A: Positionnez le chauffage de sorte à aligner ses trous de suspension inférieurs avec les crochets inférieurs du support de fixation murale. B: Poussez le chauffage vers le bas jusqu'à ce que les crochets s'encastrent dans les trous.
(programmes quotidiens par programmateur fil pilote) Mode pilote Mode détection de fenêtre (quand l’appareil chauffe, cette icône s’affiche. Elle Verrouillage enfant disparaît quand la température détectée a atteint la température réglée.) Indicateur de chauffage (degrés Celsius) Température Réglage du programme hebdomadaire Mode Confort actif Mode ECO actif Panneau de contrôle...
FONCTIONNEMENT Lors de la première utilisation de l’appareil, il y a une légère odeur. L’odeur disparaît après une heure de chauffage. 1.Réglage de l’heure et mise en marche de l’appareil Pour pouvoir utiliser les programmes prédéfinis (P1/P2/P3/ Personnalisé) la date et l’...
Page 13
Les 3 programmes prédéfinis sont détaillés ci-dessous : lundi Programme 1 dimanche lundi vendredi Programme 2 Samedi dimanche lundi vendredi Programme 3 Samedi dimanche 3. Touche PRG Appuyer sur la touche pour choisir un des programmes. En mode prg, Appuyer sur la touche pour basculer entre le “jour (1-7)”...
Page 14
Sélectionner le jour (1-7) sur les touches Appuyer sur la touche pour réglez le "Mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)” Lorsque vous réglez le "Mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)”, appuyer sur pour choisir l'heure, sur pour choisir l'une des fonctions: confort économique , ou le réglage sera confirmé...
Page 15
5. Verrouillage clavier Appuyer sur pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage du clavier , Pour déverrouiller, appuyer sur à nouveau pendant 3 secondes. Verrouillage des touches ATTENTION: 1. Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouillage du clavier est activé. 2.
être réglées afin de faire fonctionner correctement les différents programmes. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HT10-23QEF/ HT15-23QEF/ HT20-23QEF/ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Modèle / Réf OCEAISHDC1000W OCEAISHDC1500W OCEAISHDC2000W 50 Hz 50 Hz 50 Hz Tension nominale 1000 W 1500 W 2000 W Fréquence nominale...
Page 17
Longueur du cordon d’alimentation (cm) Référence du modèle: HT10-23QEF (Réf: OCEAISHDC1000W ) Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type contrôle puissance thermique/de la température de la pièce Puissance thermique 1,000 Contrôle de la puissance (sélectionner un seul type) nominale thermique à...
Page 18
Limitation de la durée d'activation [non] Capteur à globe noir [non] Fonctionnalité [non] d’auto-apprentissage Précision du contrôle [non] Coordonnées de OCEANIC contact 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu Référence du modèle: HT20-23QEF (Réf: OCEAISHDC2000W ) Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Capteur à globe noir [non] Fonctionnalité [non] d’auto-apprentissage Précision du contrôle [non] Coordonnées de OCEANIC contact 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu PANNES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas Vérifiez que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, Problème Solution ou que le délesteur n’a pas coupé...
Sélectionnez le mode CONFORT. Augmentez le réglage de température. L’appareil chauffe Vérifiez que l’appareil n’est pas dans un courant d’air. permanence Diminuez le réglage de température. 1. Couper l’alimentation électrique au niveau du MAINTENANCE tableau électrique de l’habitation et laissez-le refroidir avant toute opération de maintenance.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Oceanic 120/126 Quai de Bacalan 33000 Bordeaux France securite-produits@oceanic.eu...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY This appliance can be used by children aged from BEFORE USING THE UNIT AND SAVE IT. 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
Page 23
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance should not be placed immediately below a socket-outlet. WARNINGS: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
shower, in accordance with the requirements of the French electrical standards NFC15-100. The device must be powered through a Residual Current Device (RCD) having a rated differential operating current not exceeding 30 mA. If being fitted in a bathroom, a 30mA RCD must be used.
Page 25
- Do not use the appliance outdoors. - Do not install the unit in an air current that could disrupt its regulation. - Do not place the unit near a barrier limiting the airflow around it. - Attach the heater vertically to the wall as described below.
Regularly check the mounting points of the device on the wall. Tighten them if necessary. Warning: This appliance must be only installed in the INSTALLATION IN THE BATHROOM volume 2 or out of volume of the bathroom, as stated in the French standard NF C 15-100 for electrical installation inside the house.
Page 27
- The unit must be connected to a standard wall box placed at least 25 cm from the floor. - The appliance must not be connected to an outlet with a power plug. - The appliance must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
Page 28
WALL-MOUNTED KITS Description Drawing Spec Screw 3.9 x 30 mm Wall plug Φ8mm (not provided) To hang the heater on the wall: INSTALLATION 1. Choose a suitable installation location for the heater. (Fig 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not remove, only loosen) and slide the metal plate out of the hole.
pulling down. (Fig 2) 3. Verify that the bracket is horizontal with a spirit level and mark the location of 4 holes on the wall. Drill 4 holes in the wall using a drill adapted to the diameter of wall plug. Insert the wall plug into the holes, then screw securely wall mount bracket onto the wall.
Comfort mode (desired set temperature) Eco mode (ECO maintains a temperature 3.5 º C lower than the selected Comfort temperature. This mode reduces the temperature without changing selected Comfort Temperature) Pilot wire mode (to set the programs via pilot wire programmer) Window detector function Heating indicator (When appliance is heating up, this icon will...
Page 31
Set the time, day of the week, the temperature; or under weekly personalized programs, to choose between comfort mode, or eco mode. Touch OPERATION When you first use the appliance, there might be some slight smell which is normal. Allow the appliance to work for one hour to make it disappear.
Page 32
In Pilot wire mode P, set the heating using the external timer. When the external programmer is set to another mode, the display shows: External Mode Setting Icon Displayed Comfort mode Comfort mode Comfort mode Economy mode Anti-freeeze mode Stand-by mode The 3 Preset programs are detailed below : Mon-Sun weekdays...
Page 33
In PRG mode, Press PRG button to select between ‘’day (1 for Monday -7 for Sunday)’’ and ‘’heating mode of different periods (00:00-24:00)’’. Select the desired day (1-7) by pressing buttons. Press the PRG button to set the "heating mode of different period (00:00-24:00)" When you set the "heating mode of different period (00:00-24:00)", press button to choose hours, and...
Page 34
Keyboard lock Press M button for three seconds to activate the keyboard lock function , to unlock, press M button again for three seconds. Keyboard lock Remarks: 1. The keyboard lock function does not lock the standby button. 2. The keyboard lock function will automatically be deactivated under the below circumstance. 1) the appliance suffers power disconnection.
Pilot wire 10 m² 15 m² 20 m² Recommended Room Size 60 x 45 80x45 100x45 Dimensions (W x H) (cm) Power Cord Length (cm) Model identifier(s): HT10-23QEF (Ref: OCEAISHDC1000W ) Item Symbol Value Unit Item Value Page 34 of 40...
Page 36
Adaptive start control [No] Working time limitation [No] Black bulb sensor [No] Self-learning functionality [No] OCEANIC Contact details Control accuracy [No] 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu Page 35 of 40...
Page 37
Adaptive start control [No] Working time limitation [No] Black bulb sensor [No] Self-learning functionality [No] Contact details OCEANIC Control accuracy [No] 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu Page 36 of 40...
Page 38
Model identifier(s): HT20-23QEF (Ref: OCEAISHDC2000W ) Item Symbol Value Unit Item Value Heat output Type heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output Pnom 2,000 Single stage heat output and no [No] room temperature control Minimum heat output Pmin Two or more manual stages, no [No] (indicative)
Contact details OCEANIC 120/126 Quai de Bacalan – 33000 Bordeaux – France securite-produits@oceanic.eu FAULTS AND SOLUTIONS The appliance does not heat Ensure that the circuit breakers are switched on the Problem Solution installation, or the shedder did not cut the power supply (if the installation has one).
Only dispose of electrical/electronic/battery items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment. Oceanic 120/126 Quai de Bacalan 33000 Bordeaux France securite-produits@oceanic.eu...
Page 41
Retrouvez toutes les informations www.oceanic.eu sur la marque et les notices sur Page 40 of 40...