A l l t r a d e m a r k s , b r a n d n a m e s , a n d b r a n d s a p p e a r i n g h e r e i n a r e t h e p r o p e r t y o f t h e i r r e s p e c t i v e o w n e r s .
• C r i t i c a l a n d e x p e d i t e d s e r v i c e s
• I n s t o c k / R e a d y - t o - s h i p
Artisan Scientific Corporation dba Artisan Technology Group is not an affiliate, representative, or authorized distributor for any manufacturer listed herein.
$
350
.00
In Stock
Qty Available: 1
Used and in Excellent Condition
Open Web Page
https://www.artisantg.com/89752-1
• We b u y y o u r e x c e s s , u n d e r u t i l i z e d , a n d i d l e e q u i p me n t
• F u l l - s e r v i c e , i n d e p e n d e n t r e p a i r c e n t e r
Sommaire des Matières pour Compact Instruments MiniVLS Serie
Page 1
Compact Instruments MiniLVS 211/N Laser Speed Sensor In Stock Qty Available: 1 Used and in Excellent Condition Open Web Page https://www.artisantg.com/89752-1 A l l t r a d e m a r k s , b r a n d n a m e s , a n d b r a n d s a p p e a r i n g h e r e i n a r e t h e p r o p e r t y o f t h e i r r e s p e c t i v e o w n e r s .
Instructions pour le MiniVLS - Capteur de vitesse laser Spécification Portée optique : 100 - 2000 mm typ. AVERTISSEMENT Méthode de fixation (filetée) : Filetage M20 x 1,5 mm RAYONNEMENT LASER (fixation à la cloison). NE PAS FIXER LE FAISCEAU Méthode de fixation (corps lisse) : Fendu pour le montage sur support PRODUIT LASER DE CLASSE II Courant d’alimentation :...
Page 6
Istruzioni MiniVLS - Sensore di velocità laser Specifiche Distanza ottica: 100 - 2000 mm tip. ATTENZIONE Metodo di fissaggio (filettato): Filettatura M20 x 1,5mm RADIAZIONE LASER (fissaggio a paratia). NON FISSARE IL RAGGIO Metodo di fissaggio (corpo liscio): Scanalato per il montaggio della staffa PRODOTTO LASER DI CLASSE II Corrente di alimentazione: 30 mA tip.
Page 7
MiniVLS Anleitung - Laser-Geschwindigkeitssensor Spezifikation WARNUNG Optische Reichweite: 100 - 2000 mm LASERSTRAHLUNG Befestigungsmethode (mit Gewinde): M20 x 1,5 mm Gewinde NICHT IN DEN STRAHL (Schottbefestigung). STARREN LASERPRODUKT Befestigungsmethode (flacher Körper): Geschlitzt für Halterungsmontage DER KLASSE II Versorgungsstrom: 30mA Pin-Anschlüsse Gegossenes Kabel Abgeschirmtes Kabel MiniVLS xx1 5V...
Page 8
Instrucciones del Sensor de velocidad láser MiniVLS Especificaciones Rango óptico: 100 - 2000 mm típ. ADVERTENCIA Método de fijación (roscado): Rosca M20 x 1,5 mm RADIACIÓN LÁSER (fijación en tabique). NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO Método de fijación (cuerpo liso): Ranurado para el montaje del soporte PRODUCTO LÁSER DE CLASE II Corriente de alimentación: 30mA típ.
Page 9
MiniVLS-instruktioner - Laserhastighedssensor Specifikation ADVARSEL Optisk rækkevidde: 100 - 2000 mm typ. Fastgørelsesmetode (gevind): M20 x 1,5 mm gevind LASERSTRÅLING (fastgørelse på skot). STIR IKKE IND I STRÅLEN Fastgørelsesmetode (kun enhed): Slids til montering af beslag KLASSE II LASERPRODUKT Strømforbrug: 30mA typ.
Page 10
Instructies MiniVLS - Lasersnelheidssensor Specificatie WAARSCHUWING Optisch bereik: 100 - 2000 mm typ. Bevestigingsmethode M20 x 1,5 mm schroefdraad LASERSTRALING (schroefdraadbehuizing): (bevestiging op paneel). NIET IN DE STRAAL STAREN Bevestigingsmethode Sleuven voor beugelmontage KLASSE II LASERPRODUCT (gladde behuizing): Voedingsstroom: 30 mA typ. Penverbindingen Gegoten kabel Afgeschermde kabel...
Page 11
MiniVLS-instruktioner - Laserhastighetssensor Specifikation VARNING Optiskt intervall: 100 - 2000 mm typ. Fixeringsmetod (gängad): M20 x 1,5 mm gänga (skottmontering). LASERSTRÅLNING Fixeringsmetod (Vanligt hölje): Spår för fästets montering STIRRA INTE IN I STRÅLEN Matningsström: 30 mA typ. KLASS II LASERPRODUKT Stiftanslutningar Gjuten kabel Skärmad kabel...
Page 12
61-65 Lever Street Bolton Lancashire BL3 2AB Email: Sales@compactinstruments.co.uk Tel: +44 (0)1204 532544...