Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
SW-2.1 1850BT
50 Watts Subwoofer Speaker System
Multi-language quick guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genius SW-2.1 1850BT

  • Page 1 SW-2.1 1850BT 50 Watts Subwoofer Speaker System Multi-language quick guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
  • Page 2 Safety Instruction for CB and CE-LVD 1. Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
  • Page 3 USER MANUAL INSERTS FOR FCC ID • Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4 Figure 1 INPUT OPTICAL 100-240V~50/60Hz, 50W Power in Notebook Tablet/Smartphone MP3 CD Player...
  • Page 5 Figure 2 Output INPUT OPTICAL 100-240V~50/60Hz, 50W OPTICAL Optical in AUX in Notebook Tablet/Smartphone MP3 CD Player...
  • Page 6: Control Function

    Control Function POWER SOURCE POWER SOURCE VOL + VOL - Power Off (Red) Optical (Green) Aux (Orange) Bluetooth Pairing (Blue light flashing) Bluetooth Paired (Blue light on)
  • Page 7: Wireless Setup

    Wireless Setup 1/2 SW-2.1 1850BT * Bluetooth pairing to a phone or entertainment device: • Turn on your phone and ensure its Bluetooth function is activated. • Turn on speaker power and switch "SOURCE" button to Bluetooth mode and go to pairing mode.(Remark: While the speaker power on for the first time, it's in Bluetooth mode.)
  • Page 8 Turn on or turn off Switch to Bluetooth/ Enter to Bluetooth mode Optical/Aux in mode Increase the volume Next track Previous track Decrease the volume Play/pause EQ mode Decrease the bass level Increase the bass level Mute/resume volume ErP Mode (ECO Mode) ≤20Mins Power on Press VOL+ and VOL- for 5 seconds for turn on...
  • Page 9 English Connecting the SW-2.1 1850BT Speakers 1. Place the speakers next to the monitor, one on either side. 2. Connect the AC power cord (A) to a suitable AC outlet. 3. Plug the satellite speaker cables (B) into the host speaker "OUTPUT"...
  • Page 10 Español Conexión de los altavoces SW-2.1 1850BT 1.Coloca los altavoces al lado del monitor, uno a cada lado. 2.Conecta el cable de alimentación AC (A) a un enchufe AC adecuado. 3.Enchufa los cables de los altavoces satélite (B) en los conectores RCA "OUTPUT"...
  • Page 11 Pусский Подключение колонок SW-2.1 1850BT 1.Разместите колонки рядом с монитором, по одной с каждой стороны. 2.Подключите сетевой кабель переменного тока (A) к подходящей розетке переменного тока. 3.Вставьте кабели спутниковых колонок (B) в разъемы RCA "OUTPUT" главной колонки. 4.Вставьте 3,5-мм разъем аудиокабеля (C) в звуковую карту или другой...
  • Page 12 Қазақ SW-2.1 1850BT колонкаларды қосу 1.Колонкаларды монитордың жақтарына, біріншісін оң жақта орналастырыңыз. 2.Қатың AC иесінің кабелін (A) ыңғау тармағына қосыңыз. 3.Кернеу колонкаларының кабелдерін (B) негізгі колонканың 3."ШЫҚЫС" RCA розеткаларына салыңыз. 4.Аудио кабелінің (C) 3.5мм разъемін звуккартасына немесе басқа аудио көзіге қосыңыз. Немесе оптикалық кабельді (D) оптикалық сынақ...
  • Page 13 Українська Підключення динаміків SW-2.1 1850BT 1.Розмістіть динаміки поруч з монітором, по одному з кожного боку. 2.Підключіть силовий кабель змінного струму (A) до підходящої розетки змінного струму. 3.Вставте кабелі спутникових динаміків (B) в головний динамік в роз'єми RCA "OUTPUT". 4.Вставте 3,5-мм роз'єм аудіокабелю (C) в звукову карту або інший аудіо...
  • Page 14 Česky Připojení reproduktorů SW-2.1 1850BT 1.Umístěte reproduktory vedle monitoru, jeden na každou stranu. 2.Připojte napájecí kabel střídavého proudu (A) do vhodné elektrické zásuvky. 3.Zasuněte kabely satelitních reproduktorů (B) do výstupních konektorů "OUTPUT" hlavního reproduktoru. 4.Vložte 3,5mm konektor audiokabelu (C) do zvukové karty nebo jiného zvukového zdroje.
  • Page 15 Magyar SW-2.1 1850BT hangszórók csatlakoztatása 1.Helyezze el a hangszórókat a monitor mellé, egyet-egyet mindkét oldalra. 2.Csatlakoztassa az AC tápkábelt (A) egy megfelelő AC aljzathoz. 3.Dugja be a műhold hangszóró kábeleket (B) a fő hangszóró "OUTPUT" RCA csatlakozóiba. 4.Helyezze be az audiókábel (C) 3.5 mm-es csatlakozóját a hangkártyába vagy más audióforrásba.
  • Page 16 Polski Podłączenie głośników SW-2.1 1850BT 1.Umieść głośniki obok monitora, po jednym z każdej strony. 2.Podłącz przewód zasilający AC (A) do odpowiedniego gniazdka AC. 3.Włóż kable głośników satelitarnych (B) do gniazd "OUTPUT" głośnika głównego. 4.Włóż wtyk audio (C) o średnicy 3,5 mm do karty dźwiękowej lub innego źródła dźwięku.
  • Page 17 Deutsch Anschließen der SW-2.1 1850BT Lautsprecher 1.Platzieren Sie die Lautsprecher neben dem Monitor, jeweils einen auf jeder Seite. 2.Schließen Sie das AC-Netzkabel (A) an eine geeignete AC-Steckdose an. 3.Stecken Sie die Kabel der Satellitenlautsprecher (B) in die "OUTPUT" RCA-Buchsen des Hauptlautsprechers.
  • Page 18: Spécifications

    Français Connexion des haut-parleurs SW-2.1 1850BT 1.Placez les haut-parleurs à côté du moniteur, un de chaque côté. 2.Branchez le cordon d'alimentation AC (A) sur une prise AC appropriée. 3.Branchez les câbles des haut-parleurs satellites (B) dans les prises RCA "OUTPUT" du haut-parleur principal.
  • Page 19 Italiano Collegamento degli altoparlanti SW-2.1 1850BT 1.Posizionare gli altoparlanti accanto al monitor, uno su ogni lato. 2.Collegare il cavo di alimentazione AC (A) a una presa AC adatta. 3.Inserire i cavi degli altoparlanti satellitari (B) nelle prese RCA "OUTPUT" dell'altoparlante principale.
  • Page 20 Brasil Conexión de los altavoces SW-2.1 1850BT 1.Coloca los altavoces al lado del monitor, uno a cada lado. 2.Conecta el cable de alimentación AC (A) a un enchufe AC adecuado. 3.Enchufa los cables de los altavoces satélite (B) en los conectores RCA "OUTPUT"...
  • Page 21 Português Conectando os Alto-falantes SW-2.1 1850BT 1.Coloque os alto-falantes ao lado do monitor, um de cada lado. 2.Conecte o cabo de energia AC (A) a uma tomada AC adequada. 3.Conecte os cabos dos alto-falantes satélites (B) nas saídas "OUTPUT" do alto-falante principal.
  • Page 22 Slovenščina Povezovanje zvočnikov SW-2.1 1850BT 1.Postavite zvočnike ob monitor, enega na vsaki strani. 2.Priključite AC napajalni kabel (A) v primerno AC vtičnico. 3.Vstavite kable satelitskih zvočnikov (B) v RCA vtičnice "OUTPUT" glavnega zvočnika. 4.Vstavite 3,5 mm vtič avdio kabla (C) v zvočno kartico ali drug vir zvoka. Ali vstavite vtič...
  • Page 23 Slovenčina Pripojenie reproduktorov SW-2.1 1850BT 1.Umiestnite reproduktory vedľa monitora, jeden na každej strane. 2.Pripojte sieťový kábel AC (A) do vhodnej zásuvky AC. 3.Zapojte káble satelitných reproduktorov (B) do výstupných konektorov "OUTPUT" hlavného reproduktora. 4.Vložte 3,5 mm konektor zvukového kábla (C) do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
  • Page 24 Hrvatski/Bosanski/Srpski Povezivanje zvučnika SW-2.1 1850BT 1.Postavite zvučnike pored monitora, jedan s jedne strane. 2.Povežite AC kabl za napajanje (A) u odgovarajuću AC utičnicu. 3.Uključite kabele satelitskih zvučnika (B) u RCA priključke "OUTPUT" glavnog zvučnika. 4.Umetnite 3,5 mm priključak audio kabla (C) u zvučnu karticu ili drugi izvor zvuka.
  • Page 25 Română Conectarea difuzoarelor SW-2.1 1850BT 1.Plasați difuzoarele lângă monitor, câte unul pe fiecare parte. 2.Conectați cablul de alimentare AC (A) la o priză AC adecvată. 3.Conectați cablurile difuzoarelor satelit (B) în mufele "OUTPUT" ale difuzorului principal. 4.Întroduceți mufa audio de 3,5 mm (C) în placa de sunet sau în altă sursă...
  • Page 26: Български

    Български Свързване на говорителите SW-2.1 1850BT 1.Поставете говорителите до монитора, по един от всяка страна. 2.Свържете AC захранващия кабел (A) към подходящ контакт AC. 3.Включете кабелите на сателитните говорители (B) в изходните RCA жакове на основния говорител. 4.Вкарайте 3,5 мм щекера на аудио кабела (C) в звуковата карта или...
  • Page 27 Ελληνικά Σύνδεση των ηχείων SW-2.1 1850BT 1.Τοποθετήστε τα ηχεία δίπλα στην οθόνη, ένα αριστερά και ένα δεξιά. 2.Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC (Α) σε κατάλληλη πρίζα AC. 3.Συνδέστε τα καλώδια των δορυφορικών ηχείων (Β) στις υποδοχές "OUTPUT" του κύριου ηχείου χρησιμοποιώντας τις RCA.
  • Page 28 Türkçe SW-2.1 1850BT Hoparlörleri Bağlama 1.Hoparlörleri monitörün yanına, her birinin bir yanına yerleştirin. 2.AC güç kablosunu (A) uygun bir AC prizine bağlayın. 3.Uydu hoparlör kablolarını (B), ana hoparlör "ÇIKIŞ" RCA jaklarına takın. 4.Ses kablosunun (C) 3.5 mm fişini ses kartına veya diğer ses kaynağına takın.
  • Page 29 Eesti SW-2.1 1850BT kõlarite ühendamine 1.Asetage kõlarid monitori kõrvale, üks iga küljele. 2.Ühendage AC-toitejuhe (A) sobivasse AC-pistikupessa. 3.Pistikute (B) ühendamiseks ühendage satelliitkõlarite kaablid hostkõlarite „OUTPUT“ RCA-pistikutega. 4.Helikaabli (C) 3,5 mm pistik sisestage helikaardile või muule heliallikale. Või sisestage optilise kaabli pistik (D) oma seadmesse, mis toodab optilist signaali.
  • Page 30 Latviešu SW-2.1 1850BT skaļruņu pieslēgšana 1.Novietojiet skaļruņus blakus monitoram, vienu pa labi, otru pa kreisi. 2.Pievienojiet AC barošanas vadu (A) piemērotā kontaktligzdā. 3.Iespraudiet satelītskaļruņu kabeļus (B) galvenajā skaļruņā "OUTPUT" RCA savienotājos. 4.Ievietojiet audio kabeļa (C) 3,5 mm spraudni skaņas kartē vai citā skaņas avotā.
  • Page 31 Lietuvių SW-2.1 1850BT garsiakalbių pajungimas 1.Patogiai įsidėkite garsiakalbius šalia monitoriaus, po vieną kiekvienoje pusėje. 2.Prijunkite maitinimo laidą (A) prie tinkamos įtampos lizdo. 3.Įkiškite palydovinius garsiakalbių kabelius (B) į pagrindinio garsiakalbio "OUTPUT" RCA jungtis. 4.Įkiškite garso kabelio (C) 3,5 mm kištuką į garso plokštę ar kitą garso šaltinį.
  • Page 32 ‫ﻋرﺑﻲ‬ 1850BT 2.1-SW ‫ﺗوﺻﯾل ﻣﻛﺑرات اﻟﺻوت‬ ‫1.ﺿﻊ ﻣﻛﺑرات اﻟﺻوت ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺷﺎﺷﺔ، واﺣدة ﻋﻠﻰ ﻛل ﺟﺎﻧب‬ .‫( ﺑﻣﺄﺧذ ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد ﻣﻧﺎﺳب‬A) ‫2.ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﺗرددة‬ ‫" ﺑﺎﻟﻣﻛﺑر اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬OUTPUT" ‫( ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟـ‬B) ‫3.ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل أﺳﻼك ﻣﻛﺑرات اﻟﺻوت اﻟﻔﺿﺎﺋﯾﺔ‬ .RCA ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل‬ ‫( ﺑﺣﺟم...
  • Page 33: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia SW-2.1 1850BT Speaker Terhubung 1.Letakkan speaker di samping monitor, satu di setiap sisi. 2.Sambungkan kabel daya AC (A) ke stopkontak AC yang sesuai. 3.Colokkan kabel speaker satelit (B) ke jack "OUTPUT" speaker utama menggunakan konektor RCA. 4.Masukkan plug audio 3.5mm (C) ke dalam kartu suara atau sumber audio lainnya.
  • Page 34: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Kết nối Loa SW-2.1 1850BT 1.Đặt loa kế bên màn hình, một bên mỗi bên. 2.Kết nối dây nguồn AC (A) vào ổ cắm AC phù hợp. 3.Cắm cáp loa vệ tinh (B) vào jack "OUTPUT" của loa chính bằng cách sử...
  • Page 35 ภาษาไทย การเช ื ่ อ มต ่ อ ลำโพง SW-2.1 1850BT 1.วางลำโพงต ิ ด ก ั บ หน ้ า จอคอมพ ิ ว เตอร ์ คนละข ้ า งหน ึ ่ ง 2.เช ื ่ อ มต ่ อ สายไฟ AC (A) เข ้ า ก ั บ ปล ั ๊ ก ไฟ AC ท ี ่ เ หมาะสม...
  • Page 36 簡體中文 连接 SW-2.1 1850BT 音箱 1.将音箱放置在显示器旁边,一侧一个。 2.将交流电源线(A)插入合适的交流电插座中。 3.將副机音箱的音频線(B)插入主音箱的“OUTPUT” RCA 插孔中。 4.将音频线(C)的 3.5 毫米插头插入声卡或其他音频源。或将光纤线(D) 插头插入具有光纤信号输出的设备。(光纤线不包括在包装中。) 控制功能 1.电源:开启/关闭系统电源。 2.来源:切换到蓝牙/光纤信号/辅助输入模式。 3.VOL+:增加音量。 4.VOL-:减小音量。 规格 电源:100-240V~50/60Hz,50W 警告 1.在连接完所有连接之前,不要将电源插头插入交流电插座中。 2.如果长时间不使用此设备,请拔掉交流电源线。 3.不要让音箱暴露在任何滴水或溅水的环境中,并确保不要放置任何装满液体 的物体,如花瓶等。...
  • Page 37 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
  • Page 38 Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: • Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
  • Page 39 KYE Systems Corp. No. 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: +886-2-2995-6645 Fax: +886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.

Table des Matières