Important Safety Instructions IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Do not use in rain or leave outdoors while raining. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury.
Electrical Safety: 1. Only use batteries and chargers supplied by the manufacturer; 2. Never modify the charger in any way; 3. The charger has been designed for a specific voltage. Always check that the mains voltage is the same as that stated on the rating plate; 4.
Page 6
3. In an emergency situation contact professional help immediately; 4. Leaks from the battery can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery. If the liquid that gets on skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
Intended use: 1. This appliance has been designed for domestic dry vacuum cleaning only; 2. Do not pick up liquids or use on wet surfaces; 3. Do not pick up anything that is flammable, burning or smoking; 4. Use only as described in this manual; 5.
Accessory Instructions Direct-drive LED multi-tasker power brush Direct-drive technology increases the cleaning efficiency and creates a highly dynamic operation, very effective for agitating dirt embedded in the carpet, easy to clean fine dust and debris. Ideal for both hard floors and carpets. Long suction nozzle For corners, niches and other hard-to-reach places, such as car seat and mat, picture frame, etc.
Assembly Install the Retractable metal tube Insert the Retractable Press the Release button metal tube. and remove tube. Install the Motorized floor brush Insert the Motorized Press the Release button and floor brush. remove Motorized floor brush. Install the Roller Brush Push the lock to the right, Put the Roller brush into the Brush and pull the Roller brush out.
Install Filter Components To better clean the Filter case and Filter HEPA, press the Dust release button, clockwise rotate the Filter case and remove it, then remove the Filter HEPA from the Filter case. After clean the Filter case and Filter HEPA, put the HEPA in the Filter case, and counterclockwise rotate the Filter case to install it, and close the Dustbin case.
Page 12
PRODUCT INSTRUCTIONS Start to Work Step on the Motorized floor brush and press the vacuum cleaner down to open the Motorized floor brush lock. (note: both the left and right sides of Motorized floor brush could be stepped on as you like) Press the Swith button, the vacuum press the Switch button again and the machine will start to work;...
Hold the Extend-retract operating spot, extending or retracting the Retracting metal tube to choose the suitable vacuum cleaner height for more comfortable cleaning; Battery charging: Three Ways to charge the Vacuum cleaner: 1.Charge the vacuum cleaner head by Power adapter; 2.Remove the Battery from the vacuum cleaner and charge it separately by Power adapter;...
Page 14
Battery indicator light 1. When the Power indicator flashes for seconds and turns off, indicating that the power has been used up. Please plug the Charger adaptor into household socket for charging; 2. When the Power indicator is always on and no longer flashing, it means that the machine is fully charged.
Clean the Roller brush Take out the Roller brush and clean the hair and other foreign matters on the Roller brush by the Hair cleaning tool and dry it by cloth; if it was too dirty, please wash it and leave to dry it in a well-ventilated place under the sun. Product storage Fix the Wall mount to the wall with nails;...
WARNING: When using the Lubluelu vacuum cleaner, basic precautions should always be followed. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 17
All contents with the logo means it must be handled in strict accordance with the requirements, otherwise it may cause damage to the product or endanger Warning sign the personal safety of the user. This product is for household use Children below 15 years are not only.
Page 18
Please do not suck hair group, Please do not press heavy weights paper group and other easy to block on the machine or tread on the the suction mouth and air duct machine. objects, such as suck in the air duct, should be promptly cleaned to avoid damage to the machine.
Page 19
Battery won't charge The adapter is not Use the original power adapter designed for Lubluelu 202 vacuum cleaner Check the socket and make The socket is sure it is working or change not working a new socket to try again...
Page 20
WHAT IS COVERED? Your Lubluelu machine has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship. when used for private household purposes in accordance with the Lubluelu Instruction Manual.
Page 21
• Use of the machine other than for normal domestic purposes, e.g. for commercial or rental purposes. • Use of parts not in accordance with the Lubluelu Instruction Manual. • Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Lubluelu.
Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen. Lassen Sie es beim Regen nicht im Freien stehen. WARNUNG: Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitshinweise getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern.
Elektrische Sicherheit: 1. Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Batterien und Ladegeräte. 2. Verändern Sie das Ladegerät in keiner Weise. 3. Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie immer sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Page 24
3. Wenden Sie sich in Notfällen sofort an professionelle Hilfe. 4. Unter extremen Bedingungen kann die Batterie auslaufen. Fassen Sie keine Flüssigkeit an, die aus der Batterie ausgelaufen ist. Wenn die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie sofort mit Wasser und Seife. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung: 1. Das Gerät ist speziell für das trockene Staubsaugen im Haushalt bestimmt. 2. Saugen Sie keine Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. 3. Saugen Sie keine entflammbaren, brennenden oder rauchenden Gegenstände. 4. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. 5.
PRODUKTÜBERSICHT Kennzeichnung der Teile: Geschwindigkeit-Taste Kontrollleuchte der Batterie Netzschalter (Ein/Aus) Entriegelungstaste der Batterie Staubbehälter Entriegelungstaste des Staubbehälters Entriegelungsknopf des Teleskopstiels Teleskopstiel Einziehbare Bedienstelle Entriegelungstaste der Bodenbürste Verriegelung der Bodenbürste Bodenbürste Lange Saugdüse Weiche Staubbürste Wandhalterung Netzadapter Reinigungswerkzeug HEPA-Filter der Haare...
Page 27
Zubehörteile LED-Multitasking-Bürste mit direktem Antrieb Die Direktantrieb-Technologie erhöht die Reinigungseffizienz und sorgt für einen hochdynamischen Betrieb. Sie ist sehr effektiv beim Aufwirbeln von Schmutz und kann Feinstaub und Ablagerungen mühelos entfernen. Ideal für Hartböden und Teppiche. Lange Saugdüse Für Ecken, Nischen und andere schwer zugängliche Stellen wie Autositze, Fußmatten, Bilderrahmen usw.
Zusammenbau Montage des Teleskopstiels Setzen Sie den Teleskopstiel ein. Drücken Sie die Entriegelungstaste und entfernen Sie den Teleskopstiel. Montage der Bodenbürste Setzen Sie die Bodenbürste ein. Drücken Sie die Entriegelungstaste und entfernen Sie die Bodenbürste. Montage der Walzenbürste Verschieben Sie die Verriegelung Setzen Sie die Walzenbürste in das nach rechts und ziehen Sie die Bürstenfenster ein, bringen Sie die linke...
Einbau der Filterbaugruppe Zur besseren Reinigung des Filtergehäuses und des HEPA-Filters drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters, drehen Sie das Filtergehäuse im Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab. Nehmen Sie dann den HEPA-Filter aus dem Filtergehäuse. Nachdem das Filtergehäuse und der HEPA-Filter gereinigt wurden, setzen Sie den HEPA-Filter in das Filtergehäuse ein, drehen Sie das Filtergehäuse gegen den Uhrzeigersinn und schließen Sie den Staubbehälter.
Page 30
Betrieb Beginn der Arbeit Treten Sie auf die Bodenbürste und drücken Sie den Staubsauger nach unten, um die Verriegelung der Bodenbürste zu öffnen. (Hinweis: Die linke und rechte Seite der Bodenbürste kann nach Belieben betreten werden) Drücken Sie den Netzschalter und Drücken Sie den Netzschalter erneut der Staubsauger beginnt zu arbeiten.
Halten Sie die einziehbare Bedienstelle und teleskopieren Sie den Stiel, um die richtige Höhe des Staubsaugers für eine bequeme Reinigung zu wählen. Aufladen des Akkus: Drei Möglichkeiten, den Staubsauger zu laden: 1. Laden Sie den Hauptkörper des Staubsaugers mit dem Netzadapter auf. 2.
Betriebsanzeige: 1. Wenn die Betriebsanzeige einige Sekunden lang blinkt und dann erlischt, ist der Strom verbraucht. Bitte stecken Sie den Ladeadapter zum Aufladen in eine Steckdose. 2. Wenn die Betriebsanzeige ständig leuchtet und nicht mehr blinkt, ist das Gerät vollständig aufgeladen. Entleeren des Staubbehälters Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters Hinweise:...
Page 33
Reinigen der Walzenbürste Entfernen Sie die Walzenbürste und reinigen Sie die Haare und andere Fremdkörper auf der Walzenbürste mit dem Reinigungswerkzeug und wischen Sie sie dann mit einem Tuch ab. Bei starker Verschmutzung reinigen Sie sie und lassen Sie sie an einem gut belüfteten Ort in der Sonne trocknen. Lagerung Befestigen Sie die Wandhalterung mit Schrauben an der Wand.
Page 34
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer für die Teile des Geräts. WARNUNG: Bei der Verwendung des Staubsaugers von Lubluelu sollten immer grundlegende Warnhinweise beachtet werden. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Page 35
Jeder Inhalt mit diesem Logo weist darauf hin, dass er unter strikter Einhaltung der Anforderungen gehandhabt werden muss. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt kommen oder die persönliche Sicherheit Warnzeichen: des Benutzers gefährdet werden. Das Produkt ist nur für den Kinder unter 15 Jahren dürfen es Hausgebrauch bestimmt.
Page 36
Bitte saugen Sie keine Flusen, Drücken Sie keine schweren Gegenstände Papierkügelchen oder andere Gegenstände gegen das Gerät und treten Sie nicht auf, die leicht die Saugdüse und den auf das Gerät. Luftkanal verstopfen können. Wenn diese in den Luftkanal eindringen, sollte sie rechtzeitig gereinigt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Page 37
Akku richtig platziert sind. des Akkus Der Adapter ist nicht Akku lässt sich Original-Netzadapter verwenden geeignet für diesen nicht aufladen Staubsauger (Lubluelu 202) Steckdose prüfen und Die Steckdose sicherstellen, dass das Gerät funktioniert. Oder eine neue funktioniert nicht Steckdose austauschen und erneut versuchen.
Sie unsere Webseite unter www.lubluelu.com für weitere Informationen. Garantie 2-Jährige Eingeschränkte Garantie Gilt für Produkte, die bei einem autorisierten Händler von Lubluelu gekauft wurden. Vorbehaltlich der folgenden Bedingungen und Ausschlüsse, in Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anforderungen. WAS IST ABGEDECKT? Das Gerät von Lubluelu hat eine 2-jährige Garantie gegen Material- und...
B. für gewerbliche Zwecke oder zur Vermietung. • Verwendung von Teilen, die nicht mit der Bedienungsanleitung von Lubluelu übereinstimmen. • Verwendung von Teilen und Zubehör, die nicht von Lubluelu hergestellt oder empfohlen wurden. • Externe Faktoren, die nicht mit der Qualität und der Verwendung des Produkts zusammenhängen, wie z.
Consignes de Sécurité Importantes IMPORTANT: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ne pas utiliser sous la pluie ou laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut. AVERTISSEMENT: Les précautions de sécurité de base doivent toujours être observées lors de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les suivantes pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Sécurité Électrique: 1. Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs fournis par le fabricant; 2. Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière que ce soit; 3. Le chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau; 4.
Page 42
3. En cas d'urgence, contactez immédiatement une aide professionnelle; 4. Des fuites des cellules de la batterie peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Ne touchez aucun liquide qui fuit de la batterie. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à...
Usage Prévu: 1. Cet appareil a été conçu uniquement pour le nettoyage à sec domestique; 2. N'utilisez pas l’appareil pour aspirer de liquides ou sur des surfaces mouillées; 3. N'utilisez pas l’appareil pour aspirer tout ce qui est inflammable, brûlant ou fumant;...
INSTRUCTIONS DU PRODUIT Description des Pièces du Produit: Bouton de réglage du niveau de puissance d’ aspiration Indicateur de batterie Interrupteur Marche / Arrêt Bouton de déverrouillage de la batterie Réservoir à poussière Bouton de déverrouillage Bouton de du réservoir à poussière déverrouillage du tube métallique Tube métallique...
Page 45
Instructions des Accessoires Brosse Motorisée Multitâche LED à Entraînement Direct La technologie à entraînement direct augmente l'efficacité du nettoyage et crée un fonctionnement hautement dynamique, très efficace pour agiter la saleté incrustée dans le tapis, facile à nettoyer la poussière fine et les débris. Idéal pour les sols durs et les tapis.
Assemblage Installation du Tube Métallique Télescopique Insérez le tube métallique Appuyez sur le bouton de télescopique. déverrouillage et retirez le tube. Installation de la Brosse de Sol Motorisée Insérez la brosse de sol motorisée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse de sol motorisée.
Installation des Composants du Filtre Pour mieux nettoyer le cache du filtre et le filtre HEPA, appuyez sur le bouton de dépoussiérage, faites pivoter le cache du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le, puis retirez le filtre HEPA du cache du filtre. Après avoir nettoyé...
Fonctionnement du Produit Commencer à Fonctionner Montez sur la brosse de sol motorisée et appuyez sur l'aspirateur pour ouvrir le verrou de la brosse de sol motorisée; (Remarque: Les côtés gauche et droite de la brosse de sol motorisée peuvent être piétinés comme vous le souhaitez.) Appuyez sur l'interrupteur Marche Appuyez à...
Maintenez le point de fonctionnement extension-rétraction, en étendant ou en rétractant le tube métallique rétractable pour choisir la hauteur d'aspirateur appropriée pour un nettoyage plus confortable. Charge de la Batterie: Trois Façons de Charger l'Aspirateur: 1. Chargez la tête de l'aspirateur avec l'adaptateur secteur; 2.
Indicateur d’Alimentation: 1. Lorsque l’indicateur d'alimentation clignote pendant quelques secondes et s'éteint, cela signifie que l'alimentation a été épuisée. Veuillez brancher l'adaptateur du chargeur dans la prise domestique pour charger; 2. Lorsque l’indicateur d'alimentation reste constamment allumé et ne clignote plus, cela signifie que la machine est complètement chargée.
Nettoyage du Rouleau à Brosse Retirez le rouleau à brosse et nettoyez les cheveux et autres objets étrangers sur le rouleau à brosse à l'aide de l'outil de nettoyage des cheveux, puis essuyez-le avec un chiffon; s'il était trop sale, veuillez le laver et le laisser sécher dans un endroit bien ventilé...
à polir ou désodorisant sur aucune partie de la machine. AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de l'aspirateur Lubluelu, des précautions de base doivent toujours être suivies. Le non-observation des avertissements et des instructions pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 53
Tout contenu avec le logo signifie qu'il doit être manipulé en stricte conformité avec les exigences, sinon il pourrait endommager le produit ou mettre en danger la sécurité Signe personnelle de l'utilisateur. d'avertissement: Ce produit n'est destiné qu'à un Les enfants de moins de 15 ans ne usage domestique.
N’utilisez pas l'aspirateur pour inhaler le Ne mettez pas de poids lourds sur la groupe de poils, le groupe de papier et machine et ne marchez pas sur la machine. d'autres objets faciles à bloquer la bouche d'aspiration et le conduit d'air, tels que l'inhalation dans le conduit d'air, doivent être rapidement nettoyés afin d'éviter d'endommager la machine.
Page 55
La batterie ne L'adaptateur n'est pas peut pas être Utilisez l'adaptateur conçu pour l'aspirateur se rechargée secteur d'origine 202 Lubluelu Vérifiez la prise et assurez-vous La prise ne qu'elle fonctionne ou réessayez fonctionne pas avec une nouvelle prise...
Conformément aux exigences décrites dans ce manuel d'instructions, sous réserve des conditions et exclusions suivantes. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? Votre machine Lubluelu bénéficie d'une garantie de 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. Lorsque la machine est utilisée à des fins domestiques privées conformément au Manuel d'Instructions Lubluelu.
Page 57
SERVICE DE GARANTIE Enregistrement: Nous vous recommandons vivement d'enregistrer votre machine sur le site Web officiel de Lubluelu et de profiter d'avantages exclusifs. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment Réclamer: Veuillez conserver votre preuve d'achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre Garantie Limitée, vous devez fournir votre reçu d'achat original...
Importanti Istruzioni di Sicurezza IMPORTANTE: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. Non utilizzare sotto la pioggia o lasciare all'aperto mentre piove. AVVERTENZA: le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre osservate quando si utilizza un apparecchio elettrico, comprese le seguenti per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni.
Sicurezza Elettrica: 1. Utilizzare solo batterie e caricabatterie forniti dal produttore; 2. Non modificare mai il caricabatterie in alcun modo; 3. Il caricabatterie è stato progettato per una tensione elettrica specifica. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta;...
Page 60
3. In caso di emergenza chiedere immediatamente un aiuto professionale; 4. In condizioni estreme possono verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non toccare il liquido che fuoriesce dalla batteria. Se il liquido viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua pulita per un minimo di 10 minuti e consultare un medico.
Uso Previsto: 1. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per la pulizia domestica a secco; 2. Non raccogliere liquidi o utilizzare su superfici bagnate; 3. Non raccogliere nulla che sia infiammabile, che bruci o che fumi; 4. Usare solo come descritto in questo manuale; 5.
Page 62
ISTRUZIONI PER L’USO Panoramica: Pulsante di velocità Indicatore luminoso Pulsante di accensione della batteria (On/Off) Pulsante di rilascio della batteria Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del Pulsante di rilascio contenitore della polvere del tubo metallico Tubo metallico telescopico Punto di funzionamento estendi-ritira Pulsante di rilascio della spazzola...
Page 63
Accessori Spazzola multi-tasker a LED ad azionamento diretto La tecnologia Direct-drive aumenta l'efficienza della pulizia e crea un'operazione altamente dinamica, può agitare la sporcizia incorporata nel tappeto, quindi pulisce efficacemente la polvere fine e i detriti con facilità. Ideale sia per pavimenti duri che per tappeti. Bocchetta lunga Ideale per pulire angoli, nicchie e altri luoghi difficili da raggiungere, come seggiolini e tappetini per auto, cornici, ecc.
Page 64
Montaggio Installare il tubo metallico telescopico Inserire il tubo metallico telescopico. Premere il pulsante di rilascio e rimuovere il tubo. Installare la spazzola per pavimenti motorizzata Inserire la spazzola per pavimenti Premere il pulsante di rilascio e rimuovere motorizzata. la spazzola motorizzata. Installare la spazzola a rullo Spingere il blocco verso destra ed Inserire la spazzola a rullo nella finestra...
Installare i componenti del filtro Per pulire meglio la custodia del filtro e il filtro HEPA, premere il pulsante di rilascio della polvere, ruotare in senso orario la custodia del filtro e rimuoverla, quindi rimuovere il filtro HEPA dalla custodia del filtro. Dopo aver pulito la custodia del filtro e il filtro HEPA, rimettere il filtro HEPA nella custodia, e ruotare in senso antiorario la custodia del filtro per installarlo, in fine chiudere la custodia del contenitore della polvere.
Funzionamento del prodotto Iniziare a usare Calpestare la spazzola motorizzata e premere l'aspirapolvere verso il basso per avviare la spazzola per pavimenti motorizzata. (nota: sia il lato sinistro che quello destro della spazzola motorizzata possono essere calpestati a piacere) Premere il pulsante di accensione, premere nuovamente il pulsante di l'aspirapolvere inizierà...
Tenere premuto il punto Estendi-ritira, estendendo o ritraendo il tubo metallico telescopico per scegliere l'altezza adatta dell'aspirapolvere per una pulizia più comoda; Ricarica della batteria: Tre modi per caricare l'aspirapolvere: 1. Caricare la testa dell'aspirapolvere con l'adattatore di alimentazione; 2. Rimuovere la batteria dall'aspirapolvere e caricarla separatamente con l'adattatore di alimentazione;...
Page 68
Spia dell'alimentazione: 1. Quando l'indicatore di alimentazione lampeggia per secondi e si spegne, significa che la batteria è scarica. Collegare l'adattatore del caricabatterie alla presa domestica per la ricarica; 2. Quando l'indicatore di alimentazione è sempre acceso e non lampeggia più, significa che la batteria è...
Pulire la spazzola a rullo Estrarre la spazzola a rullo e pulire i capelli e altre sostanze estranee sulla spazzola a rullo con lo strumento di pulizia per la rimozione di capelli, poi asciugarla con un panno; se è troppo sporca, lavarla e lasciarla asciugare in un luogo ben ventilato sotto il sole;...
Page 70
ATTENZIONE: Quando si usa l'aspirapolvere Lubluelu, si devono sempre seguire le precauzioni di base. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Page 71
Tutti i contenuti con questo segno devono essere maneggiati in stretta conformità con i requisiti, altrimenti possono causare danni al prodotto o mettere in pericolo Segno di la sicurezza personale dell'utente. attenzione: Questo prodotto è solo per uso I bambini sotto i 15 anni non possono domestico.
Non usare l'aspirapolvere per raccogliere Non premere pesantemente sul dispositivo una quantità eccessiva di capelli, di carta e non calpestarlo. e di altri oggetti che bloccano facilmente la bocchetta di aspirazione e il condotto dell’aria. Se la bocchetta e il condotto d'aria vengono bloccate, devono essere prontamente puliti per evitare danni al dispositivo.
Page 73
L'adattatore non è La batteria non si carica progettato per Utilizzare l'adattatore di l'aspirapolvere alimentazione originale Lubluelu 202 Controllare la presa e assicurarsi La presa non funziona che funzioni o cambiare una nuova presa per riprovare...
Page 74
COSA È COPERTO? Il tuo dispositivo Lubluelu ha una garanzia di 2 anni contro i difetti originali di materiale e di lavorazione, se viene utilizzato per scopi domestici privati in conformità con il manuale di istruzioni Lubluelu.
Page 75
• Utilizzo di parti non conformi al manuale di istruzioni di Lubluelu. • Uso di parti e accessori diversi da quelli prodotti o consigliati da Lubluelu. • Fattori esterni non legati alla qualità e all'uso del prodotto, come danni accidentali causati dall'acqua.
Instrucciones Importantes de Seguridad IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. No lo utilice bajo la lluvia ni lo deje al aire libre mientras llueve. ADVERTENCIA: Siempre deben observarse las precauciones básicas de seguridad al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Seguridad Eléctrica: 1. Utilice únicamente las baterías y los cargadores suministrados por el fabricante; 2. Nunca modifique el cargador de ninguna manera; 3. El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. Compruebe siempre que la tensión de red es la misma que la indicada en la placa de características;...
Page 78
3. En una situación de emergencia, póngase en contacto con ayuda profesional inmediatamente; 4. Las fugas de las celdas de la batería pueden producirse en condiciones extremas. No toque ningún líquido que salga de la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón.
Page 79
Uso previsto: 1. Este aparato ha sido diseñado para la limpieza doméstica en seco; 2. No recoja líquidos ni lo utilice en superficies mojadas; 3. No recoja nada que sea inflamable, que arda o que humee; 4. Utilícelo sólo como se describe en este manual; 5.
INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO Introducción de las piezas del producto: Botón de velocidad Indicador de Botón de encendido la batería (On/Off) Botón de liberación de la batería Cubo de basura Botón de liberación del Botón de liberación cubo de basura del tubo metálico Tubo metálico retráctil Punto de operación de extensión-retracción...
Instrucciones para los Accesorios Cepillo eléctrico LED multitarea de accionamiento directo La tecnología de accionamiento directo aumenta la eficacia de la limpieza y crea un funcionamiento muy dinámico, muy eficaz para agitar la suciedad incrustada en la alfombra, fácil de limpiar el polvo fino y los residuos. Ideal tanto para suelos duros como para alfombras.
Page 82
Montaje Instalar el Tubo Metálico Telescópico Inserte el tubo metálico telescópico. Presione el botón de liberación y retire el tubo. Instalar el Cepillo de Suelo Motorizado Inserte el cepillo motorizado para suelos. Presione el botón de liberación y retire el cepillo motorizado para suelos. Instalar el Cepillo de Rodillo Empuje el bloqueo hacia la derecha Coloque el cepillo de rodillo en la ventana...
Instalar los Componentes de Filtro Para limpiar mejor la carcasa del filtro y el filtro HEPA, pulse el botón de liberación del polvo, gire la carcasa del Filtro y extráigala en sentido horario, luego retire el Filtro HEPA de la carcasa del Filtro. Después de limpiar la carcasa del filtro y el filtro HEPA, ponga el HEPA en la carcasa del filtro, y gire en sentido antihorario la carcasa del Filtro para instalarla, y cierre la carcasa del cubo de basura.
Funcionamiento del Producto Empezar a Funcionar Pise el cepillo motorizado para suelos y presione la aspiradora hacia abajo para abrir el bloqueo del cepillo motorizado para suelos. (nota: tanto el lado izquierdo como el derecho del cepillo de suelo motorizado se pueden pisar como se quiera) Pulse el botón del interruptor, la pulse de nuevo el botón del interruptor...
Mantenga el punto de funcionamiento de Extender-retraer, extendiendo o retrayendo el tubo metálico de retracción para elegir la altura adecuada de la aspiradora para una limpieza más cómoda; Carga de la Batería: Tres maneras de cargar la aspiradora: 1. Cargue el cabezal de la aspiradora con el adaptador de corriente; 2.
Page 86
Luz Indicadora de Alimentación: 1. Cuando el indicador de alimentación parpadea durante unos segundos y se apaga, indica que se ha agotado la energía. Enchufe el adaptador del cargador en una toma de corriente doméstica para cargarlo; 2. Cuando el indicador de alimentación está siempre encendido y ya no parpadea, significa que la máquina está...
Page 87
Limpiar el Cepillo de Rodillo Saque el cepillo de rodillo ylimpie el pelo y otras materias extrañas en el cepillo de rodillo por la herramienta de limpieza del pelo, y séquelo con un paño; si estuviera demasiado sucio, lávelo y déjelo secar en un lugar bien ventilado bajo el sol;...
Page 88
• Limpie la máquina sólo con un paño seco. No utilice lubricantes, productos de limpieza, abrillantadores o ambientadores en ninguna parte de la máquina. ADVERTENCIA: Al utilizar Lubluelu aspiradora, deben seguirse siempre las precauciones básicas. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Page 89
Todo el contenido con el logotipo significa que debe ser manejado en estricta conformidad con los requisitos, de lo contrario puede causar daños al producto o poner en Señal de peligro la seguridad personal del usuario. advertencia: Este producto es sólo para uso Los niños menores de 15 años no doméstico.
No inhala el grupo de pelo, el grupo de No presione pesos pesados en la papel y otros objetos fáciles de bloquear máquina ni pise la máquina. la boca de succión y el conducto de aire, como la inhalación en el conducto de aire, debe ser limpiado rápidamente para evitar daños a la máquina.
Page 91
La batería no El adaptador no está Utilice el adaptador de se carga diseñado para la corriente original aspiradora Lubluelu 202 Compruebe el enchufe y El enchufe no funciona asegúrese de que funciona o cambie un nuevo enchufe para volver a intentarlo...
Page 92
Garantía La Garantía Limitada de 2 años Se aplica a las compras realizadas en los distribuidores autorizados de Lubluelu. De acuerdo con los requisitos señalados en este manual de instrucciones, con sujeción a las siguientes condiciones y exclusiones.
Page 93
• Utilización de piezas no conformes con el Manual de Instrucciones de Lubluelu. • Uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Lubluelu. • Factores externos no relacionados con la calidad y el uso del producto, como daños accidentales por agua.
Please contact us if you need any help as following: - Technical Support - Package is NOT in perfect condition - Parts missing - Any other quality issues Email: support@lubluelu.com Website: lubluelu.com Tiger-Zhou UG (haftungsbeschränkt) HAIWAI CONSULTING LTD 113, GloucesterPlace, Fly, London, England, W1U 6JR Leipzig HRB 37896 Shukowstr.