Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klipsch T5 II

  • Page 2 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION • ENCENDIDO / APAGADO • EIN / AUS • ACCESO / SPENTO • LIGAR / DESLIGAR • 开/关 • オン/オフ HOLD 1 SECOND Appuyer pendant 1 secondes •...
  • Page 3: Factory Reset

    Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth My Devices My Devices Klipsch Sport Connected HOLD 3 SECONDS (L + R) Other Devices Other Devices OU APPUYER PENDANT 3 SECONDES (G+D) Klipsch Sport O BIEN MANTENGA OPRIMIDO DURANTE 3 SEGUNDOS (I + D) ODER 3 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN (L + R)
  • Page 4: Status Indicators

    STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR • INDICADOR DE ESTADO • STATUS • SPIA DELLO STATO • INDICADOR DE STATUS • 状态指示灯 • ステータスインジケータ― ª Solid Red Charging ª Blink Red x 1 Low Battery ª Slow Blink Blue Ready to Pair ª...
  • Page 5: Voice Assistant

    CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コン トロール Transparency On/Off Voice Assistant DURING PLAYBACK CALL HANDLING *During Call...
  • Page 6 SINGLE CONTROLS CONTRÔLES UNIQUES • CONTROLES INDIVIDUALES • EINZEL-STEUERELEMENTE • COMANDI SINGOLI CONTROLES INDIVIDUAIS • 单项控制按钮 • シングルコン トロール Voice Assistant Power Off CALL HANDLING Transparency On/Off Mode Transparence activé/désactivé Transparencia Activada/Desactivada Transparenz An/Aus Trasparenza On/Off Transparência ativada/desativada 透明模式开启/关闭 トランスペアレンシー オン/オフ *During Call Short Press Long Press...
  • Page 7 TRUE WIRELESS RESET RÉINITIALISER • REINICIAR • ZURÜCKSETZEN • RESET • RESTABELECER • 重启 • トゥルーワイヤレス リセッ ト BLINKING RED Rouge clignotant Parpadea en color rojo Blinkt rot Rosso Lampeggiante Vermelho Intermitente 闪烁红灯 赤く点滅 BLINKING BLINKING PURPLE Violet Púrpura Lila Viola ROXO の...
  • Page 8 MOISTURE REMOVAL SYSTEM POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • 除湿システム The desiccant pod at the top of the case is filled La pastiglia di essiccante situata nella with moisture absorbing crystals. These crystals parte superiore della custodia contiene cristalli are made from silica gel and periodically need to disidratanti, realizzati a partire da gel di silice, be reactivated.
  • Page 9 3. Replace pod into the charging case. WARNING: Never heat desiccant for longer than two (2) minutes total. Let cool before handling. NOTE: After several cycles, the crystals lose their ability to absorb moisture. Replacement desiccant pods are available from Klipsch.
  • Page 10 30 segundos em alta leur capacité à absorber l’humidité. Des capsules de des- temperatura. Deixe esfriar ao toque. siccant de rechange sont disponibles auprès de Klipsch. 3. Recoloque a cápsula no estojo de recarga. PARA REACTIVAR: ATENÇÃO:...
  • Page 11 PLACEMENT POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • 装着 INSTALLING EAR WING POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • イヤーウィ ングのイン ス トール...
  • Page 12 ADDITIONAL SUPPORT: Be sure to check klipsch.com/support and down- TOPIC: What if I have poor wireless connectivity? load Klipsch Connect to install the latest firmware available. SOLUTION: If possible, move away from cell phone towers, dense WiFi networks, other Blue- tooth devices and household appliances like mi- crowave ovens.
  • Page 13: Dépannage

    à micro-ondes. ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE: Consultez klipsch.com/support et téléchargez Klipsch Con- OBJET: Je veux plus de basses. nect pour installer le dernier micrologiciel dis- ponible. SOLUTION: Essayez un embout plus grand. Vous pouvez aussi rehausser les basses à...
  • Page 14: Solución De Problemas

    Bluetooth y electrodomésticos como los hornos de microondas. TEMA: Quiero más bajos. SOLUCIÓN: Pruebe un auricular más grande; aumente los bajos usando la aplicación Klipsch Connect. TEMA: No me puedo conectar a mi teléfono. SOLUCIÓN: mplemente el reinicio de fábrica sosteniendo el botón en el audífono izquierdo y...
  • Page 15 Sie Klipsch Connect herunter, um die neueste verfügbare Firmware zu instal- lieren. TTHEMA: Ich will mehr Bass. LÖSUNG: Versuchen Sie ein größeres Ohrpolster oder verstärken Sie den Bass in der Klipsch Con- nect App. THEMA: Ich kann keine Verbindung zu meinem Smartphone herstellen.
  • Page 16: Soluzione Dei Problemi

    WiFi dense, altri dispositivi Bluetooth ed elettrodomestici quali i forni a microonde. SOPORTE ADICIONAL: Asegúrese de consultar klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect para instalar el último firmware disponible. PROBLEMA. I bassi non sono abbastanza forti. SOLUZIONE. Provare a usare inserti più grandi;...
  • Page 17: Solução De Problemas

    Klipsch Connect para instalar o firmware mais recente disponível. PROBLEMA: Quero graves mais intensos. SOLUÇÃO: Experimente usar uma ponteira maior e aumente ainda mais os graves usando o Klipsch Connect App. PROBLEMA: Não consigo estabelecer conexão com meu telefone.
  • Page 18 解决方法:您的耳机为 IP67 级 防水 开)。然后,把耳机放回箱体内,取出 防尘,这意味着它们可以应付雨水、泥 对应于您的设备一开始所位于的一侧的 泞和其它环境。盐水和腐蚀剂会损坏耳 耳机(对于右侧口袋,则是右侧耳机; 机,应立即用淡水冲掉。 对于左侧口袋,则是左侧耳机)。尝试 缩短耳塞和音频设备之间的距离以进一 步提升性能。 额外支持:请记得从 KLIPSCH.COM/ SUPPORT 下载 KLIPSCH CON- NECT,以安装最新可用的固件。 问题:如果无线连接不佳,怎么办? 解决方法:如果有可能,离开手机信号 塔、高密度 WiFi 网络、其他蓝牙设备 和家用电器,如微波炉。 问题:我想要更多低音。 解决方法:尝试使用更大的耳塞,使用 Klipsch Connect 应用程序以进一步加 强低音。 问题:我连接不上我的手机。 解决方法:按下左右两侧的按钮并保持 秒,以恢复耳机的出厂设置。它们会 以红色/蓝色/红色/蓝色进行闪烁,然 后熄灭。接着,同时按下两侧耳机并保 持 1 秒以对它们进行通电。...
  • Page 19 ソリューション : 可能であれば、 携帯電話 仕様 : の中継塔、 高密度のWi-Fiネッ トワーク環 境、 その他のBluetoothデバイスや家電製 Bluetooth 5.1 品 (電子レンジなど) から離れて ください。 A2DPコーデック : SBC、 aptX®、 AAC 範囲 : 最大10m (33フィート) 充電ケース入力定格 : 5V DC、 0.5A トピック : 低音をより響かせるにはどうす ればよいですか? ソリューション : より大きなイヤーチップを 試し、 Klipsch Connectアプリを使って重 低音を強化して ください。...
  • Page 20 ©2020, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V03 - 200604...
  • Page 21 FCC Caution. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 22 IC Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Table des Matières