TABLE DES MATIÈRES ATTENTION ..............P.02 MISES EN GARDE IMPORTANTES ......P.06 DESCRIPTION DU FOUR ..........P.07 PANNEAU DE COMMANDE .........P.07 ÉCRAN ................P.07 ACCESSOIRES DU FOUR ..........P.09 NSTALLATION .............. P.11 FONCTIONNEMENT ............. P.12 RÉGLAGE DE L‘HORLOGE ...........P.12 CUISINE ................P.12 MINUTERIE ..............P.12 FONCTION SÉCURITÉ...
ATTENTION MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION D E L ' A P P A R E I L E T D E L E S C O N S E R V E R P O U R CONSULTATION ULTERIEURE.
Page 5
la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance. • M I S E E N G A R D E : C et a p p a re i l et s e s p a r t i e s accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation.
Page 6
aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. •...
Page 7
façon d’installer correctement les étagères, référez- vous à la section “Accessoires du four”. Attention, surface chaude...
MISES EN GARDE IMPORTANTES • Le four doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. • Évitez de porter des vêtements amples ou tombants si vous devez utiliser le four: Ils risqueraient de prendre feu au contact des résistances, et vous risqueriez de •...
DESCRIPTION DU FOUR PANNEAU DE COMMANDE Ce four est conçu avec des boutons de contrôle escamotables. Ces boutons peuvent être rentrés complètement dans le panneau de commande lorsque le four n'est pas utilisé. ECRAN Minuterie Bouton de contrôle Bouton de contrôle des fonctions du thermostat Bouton d'horloge...
Page 10
Fonction Témoins Description umineux Cette fonction utilise les éléments chauffants supérieur et inférieur avec un ventilateur pour faire circuler l'air. Idéale pour cuire des plats sur différents niveaux sans altérer le goût, de cuire de manière homogène. La température est réglable entre 50 et 250 °C (220 °C par défaut).
ACCESSOIRES DU FOUR Grille de cuisson Pour les plats, les moules à gâteaux, les grillades et rôtisseries « Support Lèchefrite / Plat à rôtir » Pour cui re ou rôtir ou pour récupérer les graisses. Engagez la grille ou le plat dans les rails de guidage du four.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Les branchements électriques ne doivent être e ectués que par un électricien quali é et agréé. Le fil marron doit être branché à la borne portant la lettre L. Le l bleu doit être branché à la borne portant la lettre Le l vert et jaune doit être branché...
INSTALLATION Les chi res ci-dessous correspondent aux dimensions requises pour une installation dans un meuble, sous plan ou en colonne Les dimensions ci-jointes sont en mm. min. Étapes d’installation 1. Veuillez monter les armoires en vous basant sur les données du «...
FONCTIONNEMENT Lorsque le four est sous tension (allumé), un bip sonore retentit et l'écran a che "0:00". L'horloge s'a che en format 24h. Réglage de l‘horloge 1. Appuyez sur les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2. Réglez les heures en tournant le bouton du thermostat. 3.
5. Confirmez en appuyant sur .Les deux points ":" clignotent à l'écran. 6. Une fois la durée écoulée, la sonnerie du four retentit et " "l'écran. Pour annuler la minuterie, appuyez deux fois sur Fonction sécurité enfants Po u r ve r ro u i l l e r l e s b o u to n s et l e s m o l et t e s : a p p u ye z simultanément sur les boutons pendant environ 3 secondes ;...
Fonction de réservation 1. Pour utiliser la fonction de réservation, vous devez d’abord régler l’horloge. Voir «réglage de l’horloge» pour la méthode de fonctionnement. 2. Appuyez sur la touche pour saisir les paramètres de réservation. 3. Tourner le bouton Bouton de contrôle du thermostat pour régler l’heure réservée.
Détection de porte ouverte (Uniquement pour certains modèles) Lorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson, le four se met en pause (sauf pour la fonction lampe). Lorsque la porte du four est ouverte, appuyer sur la touche " ", l'écran a che "door".
Page 18
REMARQUE • Si l'écran affiche "door" (porte), cela signifie que la porte du four est mal fermée. Faites attention a touiours bien fermer la porte. • Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut pas s'ouvrir pendant la procédure d'auto-nettoyage. Avant d'ouvrir la porte, vous devez attendre que Ie four ait refroidi.
SPÉCIFICATIONS Veuillez trouver ci-dessous la che technique du four domestique conformément à la réglementation de l'Union européenne n° 66/2014. Numéro de modèle MFP6500SSB4 Type de four Four électri que Masse de l'appareil (M) 37.6 kg Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) Electricité...
Page 20
Marque Proline Type d’appareil FOUR ENCASTRABLE 220-240 V~ Tension et fréquence d’alimentation/nominales 50 Hz - 60 Hz Puissance maximale 3.2kW Puissance maximale de l’ampoule du four Élément chauffant supérieur (W) Élément chauffant Grill (W) 2000 Élément chauffant inférieur (W) 1100 Élément chauffant Convection (W)
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé...
Page 22
France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).(prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions.
Page 23
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN ........... P.22 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN ....P.25 BESCHRIJVING VAN DE OVEN ........P.26 BEDIENINGSPANEEL ..........P.26 DISPLAY ................ P.26 OVENACCESSOIRES ............ P.28 INSTALLATIE ..............P.30 GEBRUIK ..............P.31 DE KLOK INSTELLEN ............. P.31 BEREIDINGEN .............. P.31 TIMER ................P.32 KINDERSLO ..T .
WAARSCHUWINGEN LEE S DE VOLGEN DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOO R VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BLIJF VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. • Plaats de ovenplaat en het rooster aan weerskanten op dezelfde hoogte, zodat ze zich in een horizontale en stabiele positie bevinden. •...
Page 25
onderdelen kunnen warm worden tijdens gebruik. We e s v o o r z i c h t i g b i j h et a a n ra ke n v a n d e verwarmingselementen. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten altijd uit de buurt blijven tenzij ze altijd onder toezicht staan.
Page 26
bedradingsvoorschriften worden ingebouwd. • Installeer het apparaat in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften NF C 15-100. • Houd jonge kinderen uit de buurt. Voor instructies over alle nodige afstanden met afmetingen, de bevestigingsmethode en hoe het apparaat aan de steun vast te maken, raadpleeg de rubriek “INSTALLATIE”.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN • De oven moet correct geïnstalleerd en geaard worden door een gekwalificeerde technieker. • Draag geen losse of hangende kledij wanneer u de oven gebruikt. Deze kunnen in brand vliegen indien ze in aanraking komen met een verwarmingselement en kunnen ervoor zorgen dat u zich verbrandt.
BESCHRIJVING VAN DE OVEN BEDIENINGSPANEEL Deze oven is ontworpen met bedieningsknoppen die in- en uitklapbaar zijn. Deze knoppen zijn volledig in het bedieningspaneel verzonken wanneer de oven niet werkt. Display Timertoets Functieschakelaar Thermostaatschake- laar Kloktoets Starttoets Toets pauze /stop DISPLAY Indicatorlampjes Beschrijving van de functies...
Page 29
Indicatorlampjes Beschrijving van de functies Conventioneel Ideaal voor bereidingen op een enkel rek. Geschikt voor vlees- en fruittaarten. De oven moet voorverwarmd worden. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 50 en 250ºC en de standaardtemperatuur is 220ºC. Conventioneel met ventilator Deze functie maakt gebruik van de bovenste en onderste warmte- elementen en de ventilator om de lucht te laten circuleren.
OVENACCESSOIRES Draadrooster Voor schotels, cakevormen en te bakken en grillen items Braadslee Voor bakken en braden of voor het opvangen van vet Duw het draadrooster/de braadslee tussen de gleuven in de oven. Indien het ovenrek en de braadslee tegelijkertijd in de oven zijn geplaatst, dan kan u het draadrooster bovenop de braadslee leggen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING Elektrische aansluitingen mogen alleen door een bekwame en bevoegde elektricien uitgevoerd worden. Sluit de bruine draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de let Sluit de blauwe draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter Sluit de geel en groene draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter E of het aardingssymbool...
INSTALLATIE De onderstaande cijfers geven de afmetingen voor de installatie in het meubilair. De bijgevoegde afmetingen zijn in mm. min. INSTALLATIESTAPPEN 1. Zorg ervoor dat de kasten op de gegevens van het "kastenschema" zijn gebaseerd. 2. Controleer vóór de installatie of het stopcontact is geaard en de kastafmeting voldoet aan de installatievereisten 3.
GEBRUIK Terwijl de oven werkt (ingeschakeld) wordt “0:00” op de display aangegeven en hoort u een pieptoon. De klok is ingesteld op een 24-uurcyclus. De klok instellen 1. Druk op ,zodat de uurcijfersgaan knipperen. 2. Draai de thermostaatknop om het uur van de huidige tijd in te stellen.
Timer 1. Druk in de modus stand-byop ." "gaat op de display branden. 2. Draai de thermostaatknop om het uur in te stellen. The maximale instelling van de timer is 9:59. 3. Druk op om te bevestigen. 4. Draai de thermostaatknop om de minuten in te stellen. 5.
Reserveringsfunctie 1. Om de reserveringsfunctie te gebruiken, moet u eerst de klok instellen. Zie "De klok instellen" voor de bedieningsmethode. 2. Druk op om de reserveringsinstellingen te openen. 3. Draai aan de knop Thermostaatschakelaar om de gereserveerde uurtijd in te stellen. 4.
Page 36
Detectie open deur (Alleen voor bepaalde modellen) Indien de ovendeur tijdens het koken wordt geopend, gaat de oven in de pauzestand (met uitzondering van de lampfunctie). Als de ovendeur geopend is, drukt u op de " " toets, en op het scherm verschijnt "door".
Opmerkingen • Wanneer “door” (deur) op de display is aangegeven, betekent dit dat de ovendeur geopend is. Gelieve de deur goed te sluiten. • T i j d e n s h et a u to m at i s c h e re i n i g e n m a g o m w i l l e va n veiligheidsredenen de oven niet worden geopend.
TECHNISCH GEGEVENSBLAD Hieronder vindt u de technische gegevens van de oven voor huishoudelijk gebruik die in overeenstemming zijn met EU- verordeningsnr. 66/2014 Identificatie van amodel MFP6500SSB4 Soort oven Elektrische oven Gewicht van het apparaat (M) 37.6 kg Aantal ruimtes Warmtebron per ruimte (elektriciteit of gas)
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Page 41
CONTENTS WARNINGS ..............P.40 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... P.43 DESCRIPTION OF THE OVEN ........P.44 DISPLAY ............... P.44 OVEN ACCESSORIES ........... P.46 I NSTALLATION ............. P.48 OPERATION ..............P.49 SETTING THE CLOCK ............. P.49 COOKING ..............P.49 TIMER ................P.49 CHILD SAFETY LOCK FUNCTION .......
WARNINGS PLEASE RE AD THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Place the tray and wire rack at the same level on both sides, make sure they are in a horizontal and stable position. •...
Page 43
years of age shall be kept away unless continuously supervised. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
Page 44
to the section “INSTALLATION”. • The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. • After each cooking cycle, the cooling fan will continue to run for a while to ensure quick cooling and safe operation of the oven. •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The oven must be properly installed and grounded by a qualified technician. • Do not wear loose or hanging garments when using the oven. They could ignite if they touch a hot heating element and this may lead to the risk of burning yourself.
DESCRIPTION OF THE OVEN Control panel The oven is designed with push pull control knobs. These knobs can be completely sunken inside the control panel when the oven is not working. Display Timer Function control Thermostat control button knob knob Clock time button Start button Pause/stop...
Page 47
Function Description indicator lights Conventional with fan This function uses top and bottom heating elements with a fan to circulate the air. Ideal for grilling or roasting large pieces of meat. The temperature can be set in the range of 50 to 250°C and the default temperature is 220°C .
Oven accessories Wire shelf For dishes, cake tins and items for roasting and grilling Roasting pan For baking and roasting or for collecting fat Push the wire shelf / roasting pan between the guide bars in the oven. In case that the oven shelf and the roasting pan are inserted together, lay the wire shelf on the roasting pan.
ELECTRICAL CONNECTION Electrical connections must only be performed by a qualified and authorised electrician. The brown wire must be connected to the terminal marked L. The blue wire must be connected to the terminal marked N. The green and yellow wire must be connected to the letter E or the earth symbol...
INSTALLATION The figures below give the dimensions for installation to the furniture. The attached dimensions are in mm. min. Installation Steps 1. Please make cabinets based on the data of "Cabinet diagram". 2. Before installation, please check whether the power socket is grounded and the cabinet size meets the installation require- ments.
OPERATION When the oven is operational (power on), the display will show “0:00” and a beep sound will be heard. The clock is set on a 24- hour cycle. Setting the Clock 1. Press , the hour digits will flash. 2.
5. Press to confirm.":" will flash on the display. 6. After the set time has elapsed, the oven buzzer will sound and " "will go off on the display. To cancel the timer, press twice. Child safety Lock function To lock the buttons and knobs: press simultaneously for about 3 seconds, there will be a long "beeping"...
Reservation function 1. To use the reservation function, you must first set the clock. See "Setting the Clock" for the operation method. 2. Press the key to enter the reservation settings. 3. Turn knob Thermostat control knob to set the reserved hour time.
Open door detection (Only for some models) When the oven door is opened during cooking, the oven will enter a pause state (except the lamp function). When the oven door is opened, press the " " key, and the screen displays "door".
NOTE: • When the display shows “door” it signifies that the oven door is open. Please close the oven door properly. • During the self-cleaning, the oven door cannot be opened for safety reason. In order to open the door the oven must cool down first.
TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of domestic oven according to EU regulation No. 66/2014. Model identification MFP6500SSB4 Type of oven Electric oven Mass of the appliance (M) 37.6 kg Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas)
Page 57
Brand Proline Appliance type Built-in Oven 220-240 V~ Rating / Supply Voltage and frequency 50 Hz - 60 Hz Max power 3.2kW Oven lamp power Top heating element (W) Grill heating element (W) 2000 Bottom heating element (W) 1100 Convection heating element (W)
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
Declaração UE de Conformidade Description du produit – FOUR ENCASTRABLE Product Description: BUILT-IN OVEN Productbeschrijving: INBOUWOVEN Descripcion del producto: Descriçào do produto: Marque – Proline Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – MFP6500SSB4 Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo:...
Page 60
Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 50014-1:2021 EN IEC 50014-2:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 LVD : EN 60335-2-6: 2015 + A1:2020+ A11:2020 EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017+ A1: 2019 + A14: 2019 + A2: 2019 + A15: 2021 EN 62233:2008 ErP :...
Page 64
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...