Page 1
visuTone. Seite 2 Bedienungsanleitung Page 6 User manual Page 10 Mode d’emploi Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Side 18 Brugervejledning Sivu 22 Käyttöohje...
Page 2
Gerätevorderseite Geräteseite links Blitzfläche Signalwahl- schalter Melodiewahl- schalter Ein-/Aus- schalter Lautstärke- regler Klangregler Schallaustritt des Tongebers Geräteunterseite Anschlussbuchse Drehregler für die Einstellung Netzteilbuchse Anschlussbuchse für Sensorkabel der Sensorempfindlichkeit für Telefonkabel Telefon-/Sensor- wahlschalter 2 Deutsch...
Page 3
Wir bedanken uns für den Erwerb Ihres visuTone. Sie haben sich dabei für ein bewährtes und zuverlässiges Gerät entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um es richtig in Betrieb nehmen zu können und mit all seinen Eigenschaften vertraut zu werden. Standard-Lieferumfang Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: - visuTone...
Page 4
• Das Gerät darf nicht zerlegt werden. Das Öffnen und Abändern des Gerätes haben das unmittelbare Erlöschen der Garantie zur Folge. Verwenden Sie nur Zubehör von Humantechnik. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet. Das Gerät darf nicht feucht oder nass werden.
Das Gerät weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an die Humantechnik GmbH. Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Bitte senden Sie die Geräte, wenn möglich, in der Originalverpackung ein.
Page 6
Device frontside Device left side Light flash Signal selector Melody selector ON-/OFF Switch Volume control Tone control Device Sound outlet of underside the audible alarm Device underside Connection jack Control dial to adjust Power supply Connection jack for tel- for sensor cable sensor sensitivity jack ephone cable...
Congratulations on purchasing your visuTone. You have chosen a time-tested and reliable device. Please read this user manual carefully. It tells you how to set it up correctly and explains all the features. Package contents Please check if all following parts are included: - visuTone - 4 Batteries (Mignon, AA, LR6) - Sensor cable, length 5 m...
Page 8
• The device must not be dismantled. Opening and modifying the appliance will immediately invalidate the warranty. Only use accessories from Humantechnik. • This device is not suitable for outdoor use. The device must not become damp or wet.
Page 9
Sarabec Ltd., 15 High Force Road, MIDDLESBROUGH TS2 1RH. UK. All given information is subject to change without prior notice. Humantechnik GmbH - Im Woerth 25 - D-79576 Weil am Rhein email: info@humantechnik.com - www.humantechnik.com English 9...
Page 10
Face de l’appareil gauche de l’appareil Flash Sélecteur d’alarme Sélecteur de mélodie Bouton mar- che/ arrêt Réglage du volume Réglage de la tonalité Sortie acoustique de l’alarme sonore Face inférieure de l’appareil Prise de raccor- Molette pour le réglage Prise de raccorde- Prise de raccor- dement du câble de la sensibilité...
Page 11
Nous vous remercions d'avoir acheté votre visuTone. Vous avez choisi un appareil fiable et éprouvé. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir l'utiliser correctement et de vous familiariser avec toutes ses carac- téristiques. Livraison standard Vérifiez si toutes les pièces énumérées ci-après sont bien présentes : - visuTone - 4 piles (Mignon, AA, LR6) - Câble du détecteur, 5 m...
Page 12
• L’appareil ne doit pas être démonté. L’ouverture et la modification de l’appareil entraînent l’annulation immédiate de la garantie. N’utilisez que des accessoires de Humantechnik. • Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur. L’appareil ne doit pas être humide ou mouillé.
L’appareil est extrêmement fiable. Si, malgré une utilisation correcte, des défauts devaient apparaître, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou directement à Humantechnik GmbH. La garantie comprend la réparation gratuite et l’envoi gratuit de l’appareil. Dans la mesure du possible, veuillez renvoyer les appareils dans leur embal- lage d’origine.
Page 14
Voorzijde van het apparaat De linkerkant van het apparaat Flitslicht Signaalkeu- zeschakelaar Melodiekeu- zeschakelaar Aan / uit- schakelaar Volumerege- laar Klankregelaar Geluidsuitgang van het akoes- tisch alarm Onderkant van het apparaat Aansluiting voor Draairegelaar voor het Netadapter- Aansluiting voor sensorkabel instellen van de sensor- aansluiting telefoonkabel...
Page 15
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van de visuTone. Wij hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. U heeft daarmee gekozen voor een modern en betrouwbaar systeem. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het systeem correct in gebruik te kunnen nemen en met alle mogelijkheden van het systeem vertrouwd te worden. Standaard leveringsomvang Controleer of alle hierna opgesomde onderdelen aanwezig zijn: - visuTone...
Page 16
• Het apparaat mag niet worden gedemonteerd. Bij het openen en modificeren van het apparaat vervalt direct de garantie. Gebruik alleen accessoires van Humantechnik. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Het apparaat mag niet vochtig of nat worden.
Page 17
Conformiteit met de bovenstaande richtlijnen wordt bevestigd door de CE-markering op het apparaat. EG-confor- miteitsverklaringen staan online ter beschikking onder:www.humantechnik.com/service Alle vermelde informatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Humantechnik GmbH - Im Woerth 25 - D-79576 Weil am Rhein email: info@humantechnik.com - www.humantechnik.com Nederlands 17...
Page 18
Enhedens forside Enhedens venstre side Lysblitz Signalvælger Melodivælger ON-/OFF-kontakt Volumenkontrol Tonekontrol Device Akustiske lydudgang underside Enhedens underside Tilslutningsstik til Kontrolhjul til justering af Stik til strømforsyning Tilslutningsstik til telefon- sensorkabel sensorfølsomhed kabel Telefon/sensor- vælger 18 Dansk...
Page 19
Tillykke med købet af din visuTone. Du har valgt en tidstestet og pålidelig enhed. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt. Den fortæller dig, hvordan du sætter apparatet korrekt op, og forklarer alle funktionerne. Pakkens indhold Tjek venligst, om alle følgende dele er inkluderet: - visuTone - 4 batterier (Mignon, AA, LR6) - Sensorkabel, længde 5 m...
Page 20
ødelagt. • Apparatet må ikke skilles ad. Hvis apparatet åbnes og ændres, bortfalder garantien øjeblikkeligt. Brug kun til- behør fra Humantechnik. • Dette apparat er ikke egnet til udendørs brug. Apparatet må ikke blive fugtigt eller vådt.
Page 21
Apparatet er yderst pålideligt. Hvis der opstår fejl på trods af korrekt betjening, bedes du kontakte din forhandler eller kontakte Humantechnik GmbH direkte. Garantien omfatter gratis reparation og gratis returforsendelse. Hvis det er muligt, bedes du returnere enhederne i deres originale emballage. Vi anbefaler at opbevare emballagen i hele garantiperioden.
Page 22
Laitteen etusivu Laitteen vasen Salamapinta Merkinantotavan valintakytkin Sävelen valintakytkin Käytössä / off-kytkin Äänenvoimak- kuuden säädin Äänenkorkeu- den säädin Äänianturin päästöaukko Laitteen alasivu Sensorijohdon Sensorin herkkyy- Verkkolaitteen Puhelinjohdon liitäntä den kiertösäädin liitäntä liitäntä Puhelimen/senso- rin valintakytkin 22 Suomi...
Page 23
Onnittelut visuTone-laitteen ostamisesta. Olet valinnut ajan testatun ja luotettavan laitteen. Lue tämä käyttöohje huo- lellisesti. Siinä kerrotaan, miten laite asetetaan oikein ja selitetään kaikki ominaisuudet. Vakiotoimituksen laajuus Ole hyvä ja tarkasta, että kaikki seuraavassa luetellut osat ovat mukana: - visuTone - 4 paristoa (mignon, AA, LR06) - sensorijohto, pituus 5 metriä...
Page 24
4c. Äänenvoimakkuuden säätö Voit valita soittosignaalin äänenvoimakkuuden viidestä voimakkuudesta äänenvoimakkuuden säätimen avulla. 4d. Äänenkorkeuden säätö Soittoäänen korkeutta voidaan säätää korkeammalle tai matalammalle neljällä eri tasolla äänenkorkeuden sääti- men avulla. Huomautus (erikoisvaruste) Erikoisvarusteena saatava verkkolaite voidaan liittää visuTone-laitteen alapinnalla olevaan liitäntään, jossa on merkki „DC 6V“.
Page 25
• 2014 / 30 / EU:n EMC-direktiivi • 2014 / 35 / EU:n matalajännitedirektiivi Edellä mainittujen direktiivien mukaisuus vahvistetaan laitteessa olevalla CE-merkinnällä. CE-vaatimustenmukai- suusvakuutukset ovat saatavilla internetissä osoitteessa www.humantechnik.com/service. Kaikkia annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Humantechnik GmbH - Im Woerth 25 - D-79576 Weil am Rhein email: info@humantechnik.com - www.humantechnik.com Suomi 25...