Tondeuse pour chiens elec. et ses accessories (36 pages)
Sommaire des Matières pour Bimar PSP1
Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG Pettine antipulci a batteria, per animali Ionic Pet Flea Exterminator Peigne anti puces pour animaux Flohkamm für Tiere type PSP1 (mod. XJ-50)
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso del pettine, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulterio consultazioni e per l’intera durata di vita del pettine. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
Page 4
mischiare batterie già utilizzate e batterie nuove. Utilizzare batterie nuove alcaline. • In caso di caduta o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 5
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il pettine con i relativi denti non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Aprire il coperchio del vano batteria, e rispettando la polarità inserire n.2 batterie, tipo AA, chiudere il coperchio correttamente.
• Per evitare irritazione della carica elettrica, non toccare entrambi i lati dei denti con le dita (vedi figura 2, a lato). • Quando vengono rilevate pulci, si prega di utilizzare pettine ogni giorno ininterrottamente settimane. Successivamente utilizzare 2 o 3 volte alla settimana il pettine per eliminare le pulci appena nate.
Page 7
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è...
Page 8
T his symbol invites you to read these instructions carefully before using the comb, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the comb. If any parts of these instructions are difficult to understand or if in doubt, contac the company at the address written on the last page before using the product.
• After removing the packaging, check the integrity of the appliance; if in doubt, do not use and contact a qualified technician. The packaging materials (plastic bags, polystyrene, metal staples, etc.) must not be left within reach of children or irresponsible persons, as they constitute possible sources of danger and must be disposed of according to applicable regulations.
hidden wounds or parasites. Accustom your pet to these hygiene routines as a puppy/kitten. • It is recommended to use the device before bathing your pet. Make sure the appliance is completely dry and the teeth were cleaned properly. • Use the comb exclusively when your pet's fur is completely dry.
Page 11
It can be handed in to specific collection points set up by the municipality, or to retailers who provide such a service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and human health resulting from inappropriate disposal and allows the recovery of the materials of which it is made in order to obtain significant savings in energy and resources.
Page 12
pour animaux domestiques tels que chiens, chats ou autres d'espèces et de taille similaires. Le peigne capture les saletés et les parasites grâce à ses deux files de dents serrées. Dans une des deux files, l'extrémité des dents est protégée par une goutte en résine, pour un contact plus doux avec la peau.
dents serrées (4) en métal disposées en deux rangées. Dans une des deux rangées, l'extrémité des dents est protégée par une goutte en résine, pour un contact plus doux avec la peau. Peigne 4cm avec housse de protection, facile à nettoyer grâce à la brosse fournie.
• Montrez le peigne à votre chien, donnez-lui le temps de le voir et de le sentir. • Il est conseillé d'utiliser le peigne sur votre animal une ou deux fois par semaine. Cette opération sera pour vois l'occasion de vérifier la présence éventuelle de problèmes épidermiques, de blessures cachées ou de parasytes.
Page 15
doivent être éliminées dans les centre de récolte ou dans les conteneurs prévus à cet effet. Ainsi, les prescriptions légales seront respectées. Avertissements pour une élimination adéquate du produit aux termes de la Directive Européenne 2011/65/UE. A la fin de sa vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques.
Page 16
angesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen entstehen, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden. Dieses Gerät muss nach den in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen benutzt werden. Es ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen und eignet sich deshalb nicht für den gewerblichen Einsatz.
Page 17
Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob der Kamm und seine Zinken Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen Fachmann. 1. Den Deckel des Batteriefachs öffnen und unter Beachtung der Pole die 2 Batterien des Typs AA einlegen.
Wunden oder Ungeziefer hat. Gewöhnen Sie Ihr Tier bereits an diese Pflege, wenn es noch klein ist. • Es wird empfohlen, das Gerät zu verwenden, bevor das Tier gewaschen wird. Sich vergewissern, dass das Gerät vollkommen trocken ist und, dass die Zähne auf angemessene Weise gesäubert wurden.
Page 19
gefährlich werden können. Die leeren Batterien müssen an entsprechenden Sammelstellen in der zuständigen Gemeinde bzw. in entsprechenden Behältern entsorgt werden. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Vorschriften eingehalten. Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2011/65/EG Am Ende seiner Lebensdauer darf das Produkt nicht als allgemeiner Hausmüll entsorgt werden.
Page 20
Unità principale Sede per batterie Interruttore On/Off Pettine Main unit place for batteries On/off switch Comb Unité principale Logement des piles Interrupteur on /off Peigne Haupteinheit Batteriesitz Ein-/Aus-Schalter Kamm Unidad principal Alojamiento para baterías Interruptor On/Off Peine...
Page 21
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542...