Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Hohe Umbauseite 7028
Montageanleitung
DE
Assembly instruction
GB
Insstrucciones de montaje
ES
Instruções de montagem
PT
Notice de montage
FR
Istruzioni di montaggio
IT
Montage-instructies
NL
Monteringsvejledning
DK
Monteringsanvisningar
SE
Aasennusohjeet
FI
Lleiðbeiningar um samsetningu
IS
IS
Paigaldusjuhendid
EE
Surinkimo instrukcijos
LT
Montažas instrukciju
LV
Montaj talimatlari
TR
Instrukcja montażu
PL
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Upute za montažu
HR
Istruzzjonijiet
MT
Navodila za montažo
SI
Szerelési útmutató
HU
Instructiuni de montaj
RO
инструкции за монтаж
BG
彙編指令
CN
οδηγίες συναρμολόγησης
GR
Uputstvo za montažu
ME
собранието инструкции
MK
инструкции по сборке
RU
uputstva za montazu
RS
Instrucziun
RM
GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG
Schützenstraße 88
D-33189 Schlangen
Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0
info@mygermania.com
1
2
3
www.mygermania.com
loading

Sommaire des Matières pour Germania mini 7028

  • Page 1 Uputstvo za montažu Surinkimo instrukcijos собранието инструкции Montažas instrukciju инструкции по сборке Montaj talimatlari uputstva za montazu Instrucziun GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0 info@mygermania.com www.mygermania.com...
  • Page 2 GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the...
  • Page 3 GERMANIA no se responsabiliza de daños personales ni materiales causados por un montaje inadecuado o por no fijar el mueble a la pared. No asumimos ninguna responsabilidad como fabricante en caso de sobrecargas causadas por personas, niños jugando u otras influencias.
  • Page 4 às peças originais. Neste caso, será também anulado o direito à garantia. A GERMANIA não se responsabiliza por danos físicos ou materiais causados por uma montagem incorreta ou por falha na fixação à parede. Enquanto fabricante, não assumimos a responsabilidade por sobrecargas causadas por pessoas, crianças a brincar ou outras influências.
  • Page 5 GERMANIA n'est pas responsable des dégâts matériels et corporels résultants d'un montage incorrect ou de fixations murales défectueuses. En cas de surcharges causées par des personnes, des enfants qui jouent ou d'autres causes, nous n'assumons aucune responsabilité en tant que fabricant.
  • Page 6 GERMANIA is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuiste installatie of het niet monteren aan de muur. Bij overbelasting veroorzaakt door personen, spelende kinderen of door andere middelen, aanvaarden wij als fabrikant geen enkele aansprakelijkheid.
  • Page 7 ændringer ved produkterne eller anvendes forbrugssto er, der ikke svarer til de originale dele, bortfalder ethvert krav om erstatningsansvar samt enhver garantiforpligtelse. GERMANIA hæfter ikke for skader på personer eller ting, som skyldes en ukorrekt montering eller manglende fastgørelse til væggen. Vi som producent påtager os ikke ansvaret for overbelastninger, der forårsages af mennesker, legende børn eller skyldes andre påvirkninger.
  • Page 8 ábyrgðir og skaðabótakröfur úr gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á líkams- né eignatjóni sem rekja má til rangrar samsetningar eða til ónógrar festingar við...
  • Page 9 Kasutus-, käitus- ja montaažijuhiste eiramisel, koostisosade väljavahetamisel, toodete juures muutuste teostamisel või originaalosadele mittevastavate käitusmaterjalide kasutamisel kaotavad igasugused tootja suhtes esitatavad vastutusnõuded ja garantii oma kehtivuse. GERMANIA ei vastuta inimeste vigastuste või materiaalsete kahjude korral, mis tulenevad asjatundmatust montaažist või seinakinnituse puudumisest.
  • Page 10 Uzņēmums “GERMANIA” neuzņemas atbildību par kaitējumu īpašumam vai miesas bojājumiem, kas radušies nelietpratīgas montāžas dēļ vai, nepiestiprinot mēbeles pie sienas. Ražotājs neuzņemas atbildību par pārslodzi, kas radusies cilvēku darbību, bērnu spēļu vai cita veida iedarbības dēļ.
  • Page 11 ürünler üzerinde değişiklik yapıldığı veya orijinal olmayan sarf malzemeleri kullanıldığı takdirde, üreticinin her türlü sorumluluğu ve garantisi geçerliliğini kaybeder. GERMANIA, usule aykırı montajdan veya duvara tespit gereğine uyulmamasından kaynaklanacak yaralanmalardan veya maddi zararlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Üretici olarak firmamız, insanlar, oyun oynayan çocuklar veya başka etkilerden kaynaklanacak aşırı...
  • Page 12 żadne roszczenia z tytułu odpowiedzialności i rękojmi. GERMANIA nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobie lub szkody materialne wynikające z nieprawidłowego montażu lub niedokonania mocowania w ścianie. W razie przeciążeń spowodowanych przez ludzi, bawiące się...
  • Page 13 GERMANIA ne jamči za štetu na osobama ili materijalnu štetu prouzrokovanu nestručnom montažom odnosno nepričvršćivanjem na zid.
  • Page 14 fil-prodott jew jintużaw xi oġġetti konsumibbli mhux inklużi mal-partijiet oriġinali, dan kollu jannulla kull responsabbiltà u garanzija. GERMANIA ma tassumi ebda responsabbiltà għal korrimenti jew ħsara materjali li jirriżultaw minn immuntar mhux xieraq jew nuqqas ta' issar mal-ħajt. F'każijiet ta' tagħbija żejda ikkawżata minn bnedmin, tfal jilgħabu jew e etti oħra, aħna bħala manifattur ma nassumu ebda responsabbiltà.
  • Page 15 Če ne upoštevate navodil za uporabo, obratovanje ali vgradnjo, zamenjate sestavne dele, predelate izdelke ali uporabite potrošne materiale, ki ne ustrezajo originalnim delom, nimate nikakršne pravice do zahtevkov iz odgovornosti ali do garancije. Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
  • Page 16 și pierderea garanției. Societatea GERMANIA nu răspunde de daune personale sau materiale produse ca urmare a montajului inadecvat, respectiv ca urmare a nefixării de perete. În calitate de producători, nu ne asumăm nici o răspundere în cazul unor supraîncărcări cauzate de persoane, copii în joacă sau alte acțiuni.
  • Page 17 монтаж, или се заменят детайли, променят се продуктите, или се използват консумативи, които не съответстват на оригиналните части, тогава отпада всякаква отговорност и гаранция. GERMANIA не носи отговорност за материални и нематериални щети, причинени от непрофесионален монтаж или неизпълнено закрепване за стена. При свръхдопустимо натоварване от хора, играещи...
  • Page 18 αναλώσιμα, τα οποία δεν αντιστοιχούν σε γνήσια εξαρτήματα, τότε εκπίπτουν οι οποιεσδήποτε απαιτήσεις ευθύνης και εγγυήσεις. Η GERMANIA δεν ευθύνεται για προσωπικές, ή εμπράγματες ζημιές, οι οποίες οφείλονται σε λάθος συναρμολόγηση, ή μη ολοκληρωθείσα στερέωση τοίχου. Σε περίπτωση υπερφόρτωσης, η οποία οφείλεται σε ανθρώπινες, ή λοιπές ενέργειες, παιδιά που παίζουν, εμείς, ως...
  • Page 19 GERMANIA ne preuzima odgovornost u slučaju povreda lica ili oštećenja stvari nastali usled nestručne montaže odnosno ne izvršenog pričvršćivanja za zid. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju opterećenja izazvanih od strane ljudi, djece ili usled delovanja različitih uticaja.
  • Page 20 проглоченные мелкие частицы могут вызвать удушье.Несоблюдение инструкций по сборке и эксплуатации, замена конструктивных элементов и комплектующих, использование неоригинальных материалов ведут к утрате гарантии. GERMANIA не несет ответственности за вред здоровью и материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего монтажа или крепления...
  • Page 21 GERMANIA na stat betg buna per donns da persunas u donns materials, ch'èn d'attribuir ad ina montascha faussa resp. ad ina fixaziun a la paraid che n'è betg vegnida fatga.
  • Page 22 u ant na possia betg sa blessar, serrar en parts dal corp u restar pendì. Uschiglio exista la ristga d'ina strangulaziun! ATTENZIUN! Betg stuschar letgs d'u ants senza rollas, mabain auzar per transportar! ATTENZIUN! Nus recumandain la midada al canapé d'u ants il pli baud a partir d'ina vegliadetgna da 3 onns. ATTENZIUN! La posiziun la pli bassa da la lattida è...
  • Page 23 2912442...
  • Page 24 max. 100kg 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 25 1000806 Ø4 mm Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 26 1000806 1000806 Ø4 mm 1129470 1129470 1005549 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 27 1000806 Ø4 mm 1005687 1005687 1000806 Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 28 1000806 Ø4 mm 1000806 1005687 1005687 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 29 1005857 1005413 Ø6x36 mm 1005668 1005668 1005413 1005857 1005857 Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 30 1005668 1005668 1005668 1005668 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 31 1000806 Ø4 mm 1000806 1005687 1005687 Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 32 1005549 1000806 Ø4 mm 1129470 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 33 Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 34 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...
  • Page 35 Hohe Umbauseite 7028 2912442 │00...
  • Page 36 2912442 │00 Hohe Umbauseite 7028...