Table des Matières

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LONCIN XWOLF 1000L 2025

  • Page 2: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Merci d'avoir acheté le XWOLF 1000. Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité. Il fournit des informations sur les techniques et compétences spécifiques nécessaires à la conduite de ce véhicule. Il inclut également les détails d'utilisation et les procédures d'entretien nécessaires pour une utilisation en toute sécurité. Système EVAP (système de contrôle des émissions par évaporation) Ne modifiez pas le système EVAP.
  • Page 3 AVIS IMPORTANT AUX PARENTS ET AUX ADULTES CE QUAD N'EST PAS UN JOUET. VOUS DEVEZ COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL AVANT DE LAISSER VOTRE ENFANT CONDUIRE CE QUAD. ASSUREZ-VOUS ENSUITE QUE VOTRE ENFANT LES COMPREND ET LES RESPECTERA. CE QUAD NE DOIT ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 4 Lorsque vous voyez les symboles ci-dessous, respectez leurs instructions. Respectez toujours les consignes de sécurité d'utilisation et d'entretien. PRUDENCE AVERTISSEMENT Ce symbole d'avertissement identifie des instructions ou des procédures spéciales qui, si elles ne sont pas DANGER. strictement respectées, pourraient entraîner des Ne pas tenir compte des AVERTISSEMENTS.
  • Page 5: Avertissement Pour Les Quad De Type I

    AVERTISSEMENT POUR LES QUAD DE TYPE I (véhicule d'une personne) Une mauvaise utilisation du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT UTILISEZ TOUJOURS NE JAMAIS NE JAMAIS UN CASQUE ET UN UTILISER SUR LA TRANSPORTEZ UTILISER AVEC ÉQUIPEMENT DE VOIE PUBLIC JAMAIS PLUS DE DES DROGUES...
  • Page 6 AVERTISSEMENT POUR LES QUAD DE TYPE II (véhicule pour deux personnes) Une mauvaise utilisation du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT UTILISEZ TOUJOURS NE JAMAIS NE JAMAIS UN CASQUE ET UN UTILISER SUR LA TRANSPORTEZ UTILISER AVEC ÉQUIPEMENT DE VOIE PUBLIC JAMAIS PLUS...
  • Page 7 JAMAIS: • Opérer sans formation ni instruction adéquates. • Conduisez sur la voie publique. Une collision avec un autre véhicule peut survenir. • Opérez à des vitesses trop rapides pour vos compétences ou les conditions. • Transportez plusieurs passagers ; les QUAD de type II sont conçus pour un seul passager. •...
  • Page 8 AVIS IMPORTANT La conduite de véhicules tout-terrain est un sport merveilleux et nous espérons que vous en profiterez au maximum. Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation hors route uniquement. Il est dangereux de le conduire sur toute voie publique, rue.
  • Page 9 Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la publication. Cependant, Loncin maintient une politique d'amélioration continue de ses produits sans imposer toute obligation de les installer sur des produits déjà fabriqués. En raison de modifications tardives, quelques différences entre le produit fabriqué et les descriptions et/ou spécifications dans ce guide peuvent se produire.
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Compteur multifonction - ÉDITION ABS …………………….5-9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ........... 1-1 Interrupteurs de guidon ............5-16 EMPLACEMENT DES AVERTISSEMENT ET Levier d'accélérateur............5-19 ÉTIQUETTES DE SPÉCIFICATIONS........2-1 Limiteur de vitesse mécanique .......... 5-22 IDENTIFICATION DU VÉHICULE ......... 3-1 Levier de frein avant ............
  • Page 11 Porte-bagages avant et arrière ........5-33 En actionnant le levier de sélection de conduite et Amortisseurs avant et arrière ........5-34 conduite en marche arrière ..........7-3 Treuil (modèles équipés) ..........5-38 Rodage du moteur ............7-5 Attelage de remorque ..........5-38 Accessoires et chargement ..........
  • Page 12 Que faire ................ 8-25 Bouchon de vidange du carter de courroie trapézoïdale ................9-31 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET Freins..................9-32 RÉGLAGE ................9-1 Vérification des plaquettes de frein avant et arrière……. 9-32 Manuel du propriétaire et trousse à outils ....9-1 Vérification du niveau de liquide de frein ......9-33 Tableau d'entretien périodique pour le Changement du liquide de frein ........
  • Page 13 Batterie ................. 9-42 Remplacement des fusibles ........9-44 Tableaux de dépannage ..........9-47 NETTOYAGE ET STOCKAGE .......... 10-1 Nettoyage ..............10-1 Stockage ............... 10-3 Transport du QUAD ............ 10-4 SPÉCIFICATIONS ............. 11-1...
  • Page 14: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ UN QUAD N'EST PAS UN JOUET ET PEUT ÊTRE DANGEREUX. IL EST DANGEREUX DE L'UTILISER. Un quad se comporte différemment des autres véhicules, y compris les motos et les voitures. Une collision ou un tonneau peut survenir rapidement, même lors de manœuvres de routine comme un virage, une montée ou un franchissement d'obstacles, si les précautions nécessaires ne sont pas prises.
  • Page 15 • Ne conduisez jamais sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble avant d'avoir acquis et pratiqué les compétences nécessaires pour maîtriser le quad sur ce type de terrain. • Gardez toujours les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds du quad pendant le fonctionnement.
  • Page 16 • Ne jamais franchir une côte à grande vitesse. • Utilisez toujours les pneus de la taille et du type spécifiés dans ce manuel. Maintenez toujours la pression de gonflage des pneus comme indiqué dans ce manuel. • N'essayez jamais de franchir de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des arbres tombés. •...
  • Page 17: Ce Qui Peut Arriver

    AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduire ce véhicule sans instructions appropriées. CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’accident est considérablement accru si le conducteur ne sait pas comment utiliser correctement ce véhicule dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER LE DANGER ? Les débutants et les opérateurs inexpérimentés doivent suivre une formation.
  • Page 18 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Mauvaise manipulation de l'essence. CE QUI PEUT ARRIVER L'essence peut s'enflammer et vous pourriez être brûlé. COMMENT ÉVITER LE DANGER ? Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein. Ne faites pas le plein immédiatement après que le moteur a tourné et est encore très chaud.
  • Page 19 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Mauvais fonctionnement en marche arrière. Démarrer ou faire tourner le moteur dans un endroit fermé. CE QUI PEUT ARRIVER CE QUI PEUT ARRIVER Vous pourriez heurter un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait entraîner des Les fumées d’...
  • Page 20 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduire ce véhicule dans des eaux profondes ou à courant rapide. CE QUI PEUT ARRIVER Les pneus peuvent flotter, provoquant une perte de traction et une perte de contrôle, ce qui pourrait entraîner un accident COMMENT ÉVITER LE DANGER ? Ne jamais utiliser ce véhicule dans des eaux à...
  • Page 21 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Surcharger ce véhicule, transporter ou remorquer une cargaison de manière inappropriée. CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner des changements dans la conduite du véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER ? Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce véhicule, y compris l'opérateur ainsi que les autres charges et accessoires ajoutés.
  • Page 22: Emplacement Des Étiquettes D'avertissement Et De Spécifications

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET DE SPÉCIFICATIONS Tous les avertissements apposés sur votre véhicule sont répétés ici. Lisez attentivement les étiquettes apposées sur votre véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour votre sécurité et celle de toute autre personne susceptible de conduire votre véhicule. Il est donc essentiel que tous les avertissements soient apposés sur votre véhicule aux emplacements indiqués.
  • Page 24 Utiliser le quad de façon inapropprié peut entrainer des blessures ou la mort Vérifier l’huile moteur tous les 500 kilomètres UTILISEZ TOUJOURS NE TRANSPORTEZ NE JAMAIS UN CASQUE ET UN JAMAIS PLUS D’UN UTILISER AVEC ÉQUIPEMENT DE PASSAGER DES DROGUES PROTECTION OU DE HOMOLOGUÉS...
  • Page 25: Transmission

    Le passage en mode 4WD-LOOK Le véhicule doit être arrêté avant de (DIFF.LOOK) demande plus d’effort changer de vitesse. pour tourner. Roulez lentement et prévoyez plus de temps et de distance pour les Changer de vitesse pendant le manœuvres afin d’éviter toute perte déplacement peut endommager la de contrôle.
  • Page 26 Une pression des pneus inadéquate ou une surcharge peut entraîner une perte de contrôle. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures graves, Conduire ce quad si vous avez voire mortelles. moins de 16 ans augmente les Pression des pneus à froid: risques de blessures graves, voire Avant: 6.5 psi (45 kPa) mortelles, pour le conducteur et le...
  • Page 27 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA COURROIE La négligence, l'abus ou le manque d'entretien Un chargement incorrect d’une de la transmission peuvent entraîner des remorque peut entrainer une perte dommages et une défaillance de la courroie. de contrôle. Equilibrez correctement la charge L'inspection de la courroie de transmission est requise au moins tous les 2 000 km (1 200 mi) •...
  • Page 28 TOUJOURS utilisez l’attelage de remorque ou le crocher de récupération pour tirer une charge CHARGE MAX: 90 kg (198 lbs)
  • Page 29: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro d'identification du véhicule Enregistrements de numérosd'identification Enregistrez le numéro d'identification du véhicule et le Le numéro d'identification du véhicule est gravé numéro du moteur dans les espaces suivants prévus à sur le cadre. Il permet d'identifier votre quad. cet effet pour vous aider lors de la commande de pièces de rechange auprès de votre concessionnaire ou pour Le numéro du moteur1est imprimé...
  • Page 30 Le numéro VIN est estampillé sur le cadre latéral Le numéro de cadre se trouve en haut à droite droit entre les roues arrière. derrière le cadre.
  • Page 31 1" Si équipé 2" Si équipé 1. Type de véhicule 2. Cylindrée du moteur 3. Puissance nominale 1 : Catégorie 4. VIN 2 : Numéro d'homologation 5. Date de fabrication 3 : VIN 4 : Masse maximale en charge autorisée (est.) du véhicule 5-6 : Masse maximale autorisée (est.) par essieu B-1 : Masse remorquable autorisée au point...
  • Page 32: Description

    DESCRIPTION Vue de droite 1. Bouchon de radiateur 5. DC 9. Amortisseur avant 6. Filtre à air 10. Bougie d'allumage 2. Boîte à fusibles 7. Réservoir de liquide de frein arrière 3. Batterie 11. Bouchon de vidange du 8. Amortisseurs arrière carter de courroie trapézoïdale 4.
  • Page 33: Vue De Gauche

    Vue de gauche 1. Trousse à outils 5. Bougie d'allumage 9. Pare-étincelles 2. Compartiment de rangement arrière 6. Pédale de frein 10.Jauge d'huile moteur 3. Compartiment de rangement central 7. Réservoir de liquide de refroidissement 11. Cartouche de filtr à huile 4.
  • Page 34: Commandes Et Instruments

    Commandes et instruments 1. Levier de frein avant 7. Levier de sélection de conduite 4. Interrupteur de treuil 2. Commodo de guidon 8. Levier d'accélérateur 5. Neimann 3. Bocal de réservoir de liquide de frein 9. Limiteur d'accélérateur 6. Compteur multifonction avant...
  • Page 35: Fonctions De Contrôle

    FONCTIONS DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Prise CC et USB La prise CC et l'USB sont situés sous le guidon gauche. Sur le circuit, la prise DC est équipée d'un fusible de 15A ; L'USB est équipée d'un fusible de 5A.
  • Page 36: Interrupteur Principal

    Les fonctions des positions du commutateur Interrupteur principal respectives sont les suivantes : 1. OFF “ ": Tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être retirée dans cette position. 2. SUR « « : Le moteur ne peut être démarré qu'à cette position. 1 Interrupteur principal...
  • Page 37: Compteur Multifonction

    Compteur multifonction...
  • Page 38: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Régime moteur Indicateur de ceinture de sécurité Bouton de sélection du mode SET Jauge de carburant Indicateur de défaut EPS Indicateur de pression d'huile Horloge Feu clignotant, droit Centre d'information Indicateur de rapport Mode EPS Température ambiante de vitesse Consommation moyenne de Température du liquide de...
  • Page 39 1. Régime moteur 9. Indicateur de feux de route. Indiquez le régime actuel du moteur, maintenez le Cet indicateur s'allume lorsque l'interrupteur régime loin de la zone rouge. des phares passe en position feux de route. 2. Jauge de carburant 10.
  • Page 40 19. Indicateur de défaut ABS si équipé" Ce témoin 15.Températuredu liquidederefroidissement s'affiche en cas de dysfonctionnement du système Cette section du tableau de bord affiche la de freinage antiblocage. Veuillez arrêter le véhicule température actuelle du liquide de refroidissement : et contacter votre concessionnaire pour corriger le «C»...
  • Page 41 24. Mode EPS Affiche le mode actuel du système de direction assistée électronique, un total de trois modes, Arrêtez toujours votre véhicule avant de répondre peut être réglé par les commutateurs du guidon à un appel. La distraction au volant peut entraîner droit.
  • Page 42 Navigation du tableau de bord / Paramètres / Réglages Opération Résultat Elément Afficher ENSEMBLE Passer au voyage TRIP Appui court Consommation moyenne Odomètre TOTAL de carburant du moteur Appui long La consommation est Réinitialisée à zéro Heure Passage à l'heure moteur Voyage Appui court TRIP...
  • Page 43: Compteur Multifonction Édition Abs

    Compteur multifonction ÉDITION ABS"...
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Régime moteur Indicateur de ceinture de Bouton de sélection du mode sécurité Jauge de carburant Indicateur de défaut EPS Indicateur de pression d'huile Indicateur de limitation de vitesse 13 Feu clignotant droit Centre d'information Indicateur de position de vitesse Température ambiante Mode EPS Alarme de liquide de frein...
  • Page 45 1. Régime moteur guidon droit. Indiquez le régime actuel du moteur, maintenez le régime loin de la zone rouge. 9. Indicateur de feux de route. Cet indicateur s'allume lorsque l'interrupteur 2. Jauge de carburant des phares passe en position feux de route. Affiche le niveau de carburant dansle réservoir de carburant.
  • Page 46 afficher la vitesse du véhicule en kilomètres par 15.Température du liquide de refroidissement heure (km/h) ou en miles par heure (MPH) à l'aide Cette section du tableau de bord affiche la des boutons «ADJ »et «SET ». température actuelle du liquide de refroidissement : «C»signifie basse température et «H »signifie haute 19.
  • Page 47 «TOTAL »- la distance parcourue par le véhicule remplacement, l'indicateur de remplacement est au compteur kilométrique. miles/kilomètres allumé, la limitation de vitesse 4WD-LOCK sera «TRIP »- La distance parcourue, libérée dans cet état. «Heure »- Le temps de fonctionnement accumulé du moteur, 28.
  • Page 48 Navigation du tableau de bord / Paramètres / Réglages ENSEMBLE Opération Afficher Elément Résultat Ajuster l’affichage Fonction du bouton de du compteur en Appui long Odomètre démarrage faisant le suivant Appui court Passer au TRIP TRIP Consommation moyenne de Voyage / distance TOTAL carburant du moteur Appui long...
  • Page 49 Elément Opération Résultat Affiche ENSEMBLE Chaque limite de vitesse est augmentée de 10 km/h. 2# . Lorsque l'unité de vitesse est le mph, le cycle passe de 20 mph à 55 mph. Chaque pression, vous augmentez la vitesse de 5 mph. Remarque : lorsque le véhicule roule, la valeur limite de vitesse sera sélectionnée...
  • Page 50: Interrupteurs De Guidon

    Interrupteurs de guidon 1. Interrupteur Feu de détresse 1. Poignée de l'interrupteur 2. Interrupteur Appel de phare 2.Commutateur de mode EPS 3. Interrupteur feu de croisement/feu de route 3. Interrupteur de conduite sur commande 4. Interrupteur de klaxon «LOCK/4WD» 5. Interrupteur de clignotant 4.
  • Page 51 NOTE: Interrupteur d'arrêt du moteur « « Si le contacteur de démarrage est actionné alors que Lorsque le commutateur est en position RUN ( le contacteur principal est sur « ON » et le contacteur Le moteur sera en marche. d'arrêt du moteur sur «...
  • Page 52: Interrupteur De Clignotants

    Interrupteur de klaxon: N'utilisez pas les phares avec le moteur éteint pendant Cet interrupteur est utilisé pour activer le klaxon. plus de 15 minutes. La batterie pourrait se décharger au point d'empêcher le démarrage du moteur. Dans ce cas, Interrupteur de feu de détresse: retirez la batterie et rechargez-la.
  • Page 53: Levier D'accélérateur

    Levier d'accélérateur La puissance est distribuée sur les roues avant et arrière. Déplacez la poignée de l'interrupteur vers la Le quad est équipé d'un levier d'accélérateur permettant de droite et appuyez sur le bouton. Le différentiel avant réduire la puissance maximale du moteur pour un est bloqué, permettant ainsi à...
  • Page 54: Ce Qui Peut Arriver

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL DANGER Conduire ce quad sans instructions appropriées. Dysfonctionnement de l'accélérateur. CE QUI PEUT ARRIVER CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’accident est considérablement accru si le La commande des gaz peut être difficile à actionner, conducteur ne sait pas comment utiliser ce qui peut rendre difficile l'accélération ou la correctement le quad dans différentes situations et décélération lorsque nécessaire, ce qui peut...
  • Page 55 AVIS AVERTISSEMENT DANGER Si le limiteur d'accélérateur est réglé, vérifiez les Conduire ce QUAD à des vitesses excessives. changements d'accélérateur dans une zone ouverte et sans circulation. CE QUI PEUT ARRIVER N'essayez jamais de régler le limiteur en faisant tourner le moteur au point mort ou en embrayant Augmente vos risques de perdre le contrôle du avec le frein serré, sinon le moteur risque de quad, ce qui peut entraîner un accident.
  • Page 56: Limiteur De Vitesse Mécanique

    Limiteur de vitesse mécanique NOTE: Votre quad est réglé en usine pour une ouverture maximale des gaz. PRUDENCE Desserrez toujours le contre-écrou a avant chaque réglage. Ne dévissez pas la vis de réglage de plus de 13 mm (0,51 po). Assurez-vous que le jeu de la manette des gaz reste réglé...
  • Page 57: Levier De Frein Avant

    Levier de frein avant Le levier de frein a 4 réglage de position, réglage du jeu entre le levier et la poignée . Du premier au quatrième Le levier de frein est situé sur le côté droit du guidon. rapport, l'écart se réduit progressivement. Tirez-le vers le guidon pour serrer le frein avant.
  • Page 58: Pédale De Frein

    Pédale de frein Niveau de liquide du réservoir de frein à pied Vérification La pédale de frein est située sur le côté droit du véhicule. Appuyez dessus pour appliquer le frein arrière. NOTE Si le quad est équipé d'un système de freinage combiné (CBS), appuyez dessus pour appliquer les freins avant et Retirez la selle et vérifiez le niveau de liquide.
  • Page 59 AVIS Ne stockez et n'utilisez jamais une bouteille de liquide de frein incomplète. Le liquide de frein est hygroscopique, ce qui signifie qu'il absorbe rapidement l'humidité de l'air. Cette humidité entraîne une baisse de la température d'ébullition du liquide, ce qui peut entraîner une perte de puissance prématurée des freins et un risque d'accident ou de blessure grave.
  • Page 60: Bouchon De Réservoir De Carburant

    NOTE: Bouchon de réservoir de carburant Utilisez uniquement de l'essence ayant l'indice Arrêtez toujours le quad et appuyez sur la pédale de frein d'octane recommandé. Évitez de faire le plein sous la avant de changer de vitesse. Changer de vitesse lorsque pluie ou dans un endroit très poussiéreux afin de ne le moteur tourne au-dessus du ralenti ou pendant que le pas contaminer le carburant.
  • Page 61: Carburant

    Carburant AVIS Utilisez de l'essence sans plomb propre avec un indice octane minimum de 87. En cas de cliquetis ou de cliquetis du moteur, L'indice d'octane d'une essence mesure sa résistance utilisez une autre marque d'essence à indice à la détonation ou au cliquetis. L'indice antidétonant d'octane plus élevé.
  • Page 62: Carburants Contenant Des Composés Oxygénés

    Carburants contenant des composés oxygénés AVIS L'essence contient fréquemment des composés Évitez autant que possible les mélanges oxygénés(alcools et éthers), en particulier dans les d'essence sans plomb et de méthanol (alcool de régions des États-Unis et du Canada qui sont tenues de bois), et n'utilisez jamais d'«...
  • Page 63: Siège

    AVIS Siège N'utilisez jamais d'essence dont l'indice d'octane est inférieur au minimum spécifié par votre concessionnaire N'utilisez jamais d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol ou plus de 5 % de méthanol. L'essence contenant du méthanol doit également être mélangée à des solvants et désinhibiteurs de corrosion.
  • Page 64: Assurez-Vous Que Vous Êtes Dans La Bonne

    Pour installer le siège, insérez les encoches à l'avant du AVERTISSEMENT siège dans le support à l'arrière du filtre à air et appuyez sur le siège à l'arrière lorsque les verrous à l'arrière du Une installation incorrecte du siège peut être siège visent le coussin de support sous le siège.
  • Page 65: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Le véhicule est équipé de deux compartiments de rangement. AVIS Ne rangez pas d'objets métalliques ou tranchants, comme des outils, dans les compartiments de rangement. Si nécessaire, enveloppez-les dans un matériau de rembourrage approprié pour éviter 1. Couvercle du compartiment de rangement central d'endommager les compartiments.
  • Page 66 Le compartiment de rangement arrière est situé sous le porte-bagages. Pour y accéder, ouvrez le couvercle du compartiment. 1. Compartiment de rangement arrière 1. Couvercle du compartiment de rangement arrière 5-32...
  • Page 67: Porte-Bagages Avant Et Arrière

    Porte-bagages avant et arrière AVERTISSEMENT Ce véhicule est équipé de porte-bagages à l'avant et à l'arrière DANGER Charge maximale Surcharge des porte-bagages avant et arrière ou 45 kg (100 lb) transport de marchandises de manière inappropriée. Devant 90 kg (200 lb) CE QUI PEUT ARRIVER Arrière Cela pourrait entraîner des changements dans la...
  • Page 68: Amortisseurs Avant Et Arrière

    Amortisseurs avant et arrière La précharge du ressort peut être ajustée en fonction du poids du pilote et des conditions de conduite. Le réglage et la charge de la suspension peuvent avoir un effet sur la maniabilité et le confort de votre véhicule. AVERTISSEMENT 1.
  • Page 69: Réglage De La Suspension

    Réglage de la suspension AVERTISSEMENT Ajustement catégorie valeur Réglez toujours les amortisseurs gauche et droit sur la même valeur. Suspension 84 mm Un réglage inégal peut entraîner une mauvaise tenue Ressort d'usine avant de route et une perte de stabilité, pouvant entraîner précharge Suspension un accident.
  • Page 70 Réglez la précharge du ressort en tournant la bague de Amortissement de la compression de l'amortisseur réglage. L'amortissement de la compression contrôle la manière dont l'amortisseur restreint la course de compression. 1. Augmente (plus ferme) 2. Diminue (plus douce) Étape1: Desserrez la bague de verrouillage supérieure Étape2: Tournez la bague de réglage en conséquence Étape3: Serrez la bague de verrouillage supérieure 5-36...
  • Page 71 Tournez le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles Amortissement du rebond de l'amortisseur d'une montre pour augmenter l'action d'amortissement L'amortissement du rebond contrôle la manière des chocs (plus rigide). dont l'amortisseur limite sa course d'extension. Tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des Aiguilles d'une montre pour diminuer l'amortissement (plus souple).
  • Page 72: Amortissement Par Compression

    AMORTISSEMENT PAR COMPRESSION 1.Augmente l'amortissement (plus rigide) 2. Diminue l'amortissement (plus doux) Tournez le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'action d'amortissement des chocs (plus rigide). Tournez le dispositif de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer l'action d'amortissement des chocs (plus douce).
  • Page 73: Contrôles Pré-Opérationnels

    CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATIONNELS Liste de contrôle d'inspection avant le départ Avant d'utiliser le quad, vérifiez les points listés dans le tableau suivant. Que faire avant de démarrer le moteur (contact coupé) ? ARTICLES À PAGE INSPECTION À EFFECTUER INSPECTÉ · Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir et ajoutez le carburant 5-27 recommandé...
  • Page 74: Levier D'accélérateur

    ARTICLES À PAGE INSPECTION À EFFECTUER INSPECTÉ 9-35 au point de pivotement si nécessaire. · Vérifiez l’usure des plaquettes de frein et remplacez-les si nécessaire. · Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réservoir et faire le Frein avant 9-32 niveau si nécessaire.
  • Page 75 ARTICLES À INSPECTION À EFFECTUER PAGE INSPECTÉ Aux points de pivotement si nécessaire. · Vérifiez s’il y a des fissures ou des dommages et remplacez si nécessaire. Soufflets d'essieu 9-35 · Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont correctement Fixations du châssis serrés.
  • Page 76: Carburant

    Carburant AVERTISSEMENT Faire le plein de votre quad avec de l'essence sans DANGER POTENTIEL plomb ordinaire. N'utilisez pas d'essence au plomb, car cela endommagerait les pièces internes du moteur. Défaut de vérification du quad avant utilisation. Défaut d'entretien du quad. En cas de cognement ou de cliquetis, utilisez une autre marque d'essence ou du carburant sans plomb CE QUI PEUT ARRIVER...
  • Page 77: Huile Moteur

    Huile moteur Freins Fonctionnement des freins : Remplissez toujours l'huile moteur en fonction de la température ambiante recommandée comme suit : Testez les freins à basse vitesse après le démarrage Température ambiante / recommandée pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Si l'un des freins ne fonctionne pas correctement, vérifiez son usure et le niveau du liquide de frein.
  • Page 78: Roues Et Pneus

    Roues et pneus AVERTISSEMENT Vérifiez régulièrement la pression des pneus pour DANGER POTENTIEL vous assurer qu'elle correspond aux spécifications Conduire le quad avec des pneus inadaptés ou avec recommandées. une pression de pneu inadéquate ou inégale. Vérifiez également l'usure et les dommages. CE QUI PEUT ARRIVER Pression des pneus L'utilisation de ce quad avec des pneus inadaptés...
  • Page 79: Opération

    OPÉRATION Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner Ce modèle est équipé d'un système de coupure du des blessures graves ou la mort. circuit d'allumage. Pour permettre le démarrage, l'une des conditions suivantes doit être remplie : 1.
  • Page 80 3. Appuyez sur la pédale de frein, puis placez le levier sélecteur au point mort ou en position de stationnement. Le témoin correspondant devrait s'allumer. Si le témoin ne s'allume pas, faites vérifier le circuit électrique par un concessionnaire Loncin...
  • Page 81 NOTE: Utilisation du levier de sélection de marche avant et marche arrière Poussez la manette des gaz en position intermédiaire (position de préchauffage). PRUDENCE: Relâchez le bouton de démarrage jusqu'à ce que le moteur Avant de changer de vitesse, arrêtez le quad, sinon la démarre.
  • Page 82 Changement de vitesse : du point mort à la marche arrière et de la marche arrière au stationnement 1. Arrêtez complètement le quad. 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Passez du point mort à la marche arrière ou de la marche arrière au stationnement et vice versa en déplaçant le levier de sélection de vitesse le long du guide de changement de vitesse.
  • Page 83: Rodage Du Moteur

    COMMENT ÉVITER LE DANGER Lorsque vous NOTE: passez la marche arrière, assurez-vous qu'il n'y a En marche arrière, le témoin de marche arrière doit pas de personnes ou d'obstacles derrière vous. s'allumer. S'il ne s'allume pas, faites vérifier le circuit Lorsque vous pouvez continuer en toute sécurité, électrique par un concessionnaire.
  • Page 84: Accessoires Et Chargement

    Bien que vous puissiez trouver des pièces de rechange Stationnement sur une colline ou autre pente. similaires en termes de conception et de qualité aux accessoires LONCIN d'origine, sachez que certains CE QUI PEUT ARRIVER accessoires de rechange ou les modifications ne sont pas appropriées en raison des risques potentiels pour votre...
  • Page 85 Les accessoires doivent être fixés de manière rigide et AVERTISSEMENT sûre. Un accessoire qui peut se déplacer ou se détacher pendant la conduite peut affecter votre capacité à contrôler Surcharger ce quad ou transporter ou remorquer une le quad. charge pourrait altérer sa tenue de route et provoquer un accident.
  • Page 86 AVERTISSEMENT DANGER Conduire ce quad avec des modifications inappropriées. CE QUI PEUT ARRIVER Une mauvaise installation d'accessoires ou une modification de ce véhicule peut entraîner des changements de comportement pouvant conduire à un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne modifiez jamais ce quad par une installation ou une utilisation inappropriée d'accessoires. Toutes les pièces et accessoires ajoutés à...
  • Page 87 AVERTISSEMENT DANGER Surcharger ce quad ou transporter ou remorquer une cargaison de manière inappropriée. CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner des changements dans la conduite du véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce quad. La charge doit être correctement répartie et solidement attachée.
  • Page 88: Capacité De Charge Maximale

    Traverser des pentes. L'ajout de charges et la traction d'une remorque peuvent rendre le véhicule difficile à diriger et affecter sa tenue de route de manière imprévisible. Toute charge doit être transportée le plus bas possible afin de réduire l'impact sur le centre de gravité du véhicule. Le poids de la charge doit également être réparti uniformément d'un côté...
  • Page 89 Les pare-brise, les coffres de coffre et autres éléments volumineux peuvent nuire à la stabilité et à la maniabilité du véhicule, en raison de leur poids et des forces aérodynamiques qui s'exercent sur ces surfaces pendant la conduite. Des éléments mal conçus ou mal installés peuvent rendre la conduite dangereuse. Ne transportez jamais de passagers sur les porte-bagages.
  • Page 90: Conduire Votre Quad

    CONDUIRE VOTRE QUAD Conduisez avec prudence et discernement AVERTISSEMENT Suivez une formation si vous n’avez pas d’expérience. Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Les débutants doivent suivre une formation auprès d'un instructeur certifié. Commencez à basse vitesse pour vous familiariser avec ce quad, même si vous êtes un Apprenez à...
  • Page 91 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais DANGER POTENTIEL conduire un quad dont le moteur est supérieur à 90 Conduire ce quad sans instructions appropriées. cm³. L'utilisation par un enfant de quad non recommandé pour son âge peut entraîner des CE QUI PEUT ARRIVER blessures graves, voire mortelles.
  • Page 92: Vêtements

    Vêtements Portez toujours des vêtements adaptés au type de conduite. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduire ce quad sans porter un casque de moto approuvé, des lunettes de protection et des vêtements de protection. CE QUI PEUT ARRIVER Conduire sans casque de moto homologué, sans protection oculaire, ni vêtements de protection augmente vos risques de blessure grave à...
  • Page 93 3. Vêtements Portez toujours des manches longues et un pantalon long pour protéger vos bras et vos jambes. Un pantalon renforcé avec genouillères et un maillot avec épaulières offrent une protection optimale. 4. Gants Les gants de style tout-terrain avec coussinets aux articulations sont les meilleurs pour le confort et la protection.
  • Page 94 Ne pas opérer après avoir consommé de l'alcool ou des drogues. AVERTISSEMENT Les capacités de performance du pilote sont réduites DANGER POTENTIEL par l'influence de l'alcool ou de drogues. La consommation d'alcool ou de drogues peut Conduire un quad après avoir consommé de l'alcool sérieusement altérer votre jugement, ralentir vos ou de la drogue réactions et affecter votre équilibre et votre perception.
  • Page 95: Contrôles Préopératoires

    Contrôles préopératoires Limiteur de vitesse Inspectez toujours votre quad chaque fois que vous Pour les pilotes moins expérimentés sur ce modèle, le l'utilisez pour vous assurer qu'il est en bon état de boîtier de la manette des gaz est équipé d'un limiteur de fonctionnement.
  • Page 96: Chargement Et Accessoires

    Remorque. Chargement et accessoires Tel qu'il est équipé d'origine, ce quad peut transporter des marchandises. Or, ces marchandises peuvent altérer la stabilité et la maniabilité du quad. Il est donc LIMITE DE CHARGE MAXIMALE essentiel de faire preuve de bon sens et de Limite de charge du quad (poids total du discernement lors du transport de marchandises.
  • Page 97: Modifications Et Accessoires

    Ne modifiez jamais ce quad par une installation ou une utilisation inappropriée d'accessoires ou toute autre modification. Toutes les pièces et accessoires ajoutés à ce quad doivent être des pièces d'origine LONCIN ou équivalentes, conçues pour ce quad, et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions.
  • Page 98 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Système d'échappement chaud. CE QUI PEUT ARRIVER L'herbe sèche, les broussailles ou tout autre matériau combustible accumulé autour de la zone du moteur pourraient prendre feu. Toute personne touchant le système d’échappement pendant ou après le fonctionnement pourrait être brûlée. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne faites pas fonctionner, ne laissez pas tourner le moteur au ralenti et ne stationnez pas le quad dans de...
  • Page 99: Faites Attention Où Vous Roulez

    Faites attention où vous roulez Connaissez le terrain sur lequel vous roulez. Conduisez prudemment dans les zones inconnues. Soyez Ce quad est conçu pour une utilisation hors route attentif aux racines, trous, rochers et autres dangers uniquement. cachés qui pourraient faire capoter votre quad. Rouler sur des surfaces pavées peut entraîner une perte de contrôle.
  • Page 100 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL DANGER POTENTIEL Ne pas faire preuve de prudence supplémentaire lors Ne pas faire preuve de prudence supplémentaire de l’utilisation de ce quad sur un terrain inconnu. lors de la conduite sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble. CE QUI PEUT ARRIVER CE QUI PEUT ARRIVER Vous pourriez tomber sur des rochers, des bosses...
  • Page 101 Lorsque vous roulez dans une zone où vous pourriez ne pas être facilement visible, comme un terrain désertique, installez un drapeau d'avertissement sur le quad. 8-12...
  • Page 102 Ne roulez pas sur une propriété privée sans Les manœuvres sont plus difficiles à réaliser sur la autorisation. chaussée. Serrez le frein de stationnement et démarrez le moteur. Une fois chaud, vous pouvez prendre la route avec votre quad. N'oubliez pas que le moteur et le pot d'échappement seront chauds pendant et après la conduite ;...
  • Page 103 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Tourner incorrectement. CE QUI PEUT ARRIVER Le quad pourrait devenir incontrôlable, provoquant une collision ou un renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Suivez toujours les procédures de virage décrites dans ce manuel du propriétaire. Entraînez-vous à tourner à basse vitesse avant d'essayer de tourner à vitesse plus élevée.
  • Page 104: Montée En Montée

    À l'approche d'un virage, ralentissez et commencez à tourner le guidon dans la direction souhaitée. Ce faisant, appuyez votre poids sur le marche pied extérieur (dans le sens opposé) et penchez le haut du corps dans le virage. Utilisez l'accélérateur pour maintenir une vitesse constante tout au long du virage. Cette procédure doit être répétée à...
  • Page 105 En montée, il est important de veiller à transférer son poids vers l'avant du quad. Pour ce faire, il suffit de se pencher en avant et, sur les pentes plus raides, de se tenir debout sur les marchepieds et de se pencher en avant par-dessus le guidon. Si vous montez une colline et que vous constatez que vous n'avez pas correctement évalué...
  • Page 106 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Traverser les collines ou tourner de manière incorrecte sur les collines. CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner une perte de contrôle ou le renversement du quad. COMMENT ÉVITER LE DANGER N'essayez jamais de faire demi-tour avec le quad sur une colline tant que vous n'avez pas maîtrisé la technique de virage décrite dans le manuel du propriétaire sur un terrain plat.
  • Page 107 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Calage, recul ou descente incorrecte lors de la montée d'une colline. CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner le renversement du quad. COMMENT ÉVITER LE DANGER Utilisez le bon rapport et maintenez une vitesse constante en montée. Si vous perdez toute vitesse d'avancement : •...
  • Page 108 Descendre en quad En descente, transférez votre poids autant que possible vers l'arrière et le côté amont. Reculez sur le siège et asseyez vous, les bras tendus. Choisissez un rapport bas pour permettre à la compression du moteur d'assurer la majeure partie du freinage.
  • Page 109 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Descendre une colline de manière incorrecte. CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner une perte de contrôle ou le renversement du quad. COMMENT ÉVITER LE DANGER Suivez toujours les procédures appropriées pour descendre les pentes, telles que décrites dans ce manuel du propriétaire.
  • Page 110: Traverser Une Pente

    Traverser une pente Pour traverser une pente avec votre quad, il est essentiel de bien répartir son poids afin de maintenir un bon équilibre. Assurez-vous d'avoir acquis les compétences de base de conduite sur terrain plat avant de vous lancer sur une pente. Évitez les pentes glissantes ou les terrains accidentés qui pourraient perturber votre équilibre.
  • Page 111 AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Traverser les collines ou tourner de manière incorrecte sur les collines CE QUI PEUT ARRIVER Cela pourrait entraîner une perte de contrôle ou le renversement du quad. COMMENT ÉVITER LE DANGER N'essayez jamais de faire demi-tour avec le quad sur une pente avant de maîtriser la technique de virage décrite dans le manuel du propriétaire sur terrain plat.
  • Page 112: Traversée En Eau Peu Profonde

    Traversée en eau peu profonde AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Le quad peut traverser des eaux calmes et peu Conduire ce quad dans des eaux profondes ou à profondes, jusqu'à une profondeur maximale de 375 cm courant rapide. (148 pouces). Avant de vous engager dans l'eau, choisissez votre chemin avec prudence.
  • Page 113: Rouler Sur Un Terrain Accidenté

    Rouler sur un terrain accidenté La conduite sur terrain accidenté doit être effectuée avec prudence. Soyez attentif aux obstacles qui pourraient endommager le quad, provoquer un retournement ou un accident. Assurez-vous de toujours garder les pieds fermement posés sur les marchepieds. Évitez de sauter avec le quad, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle et des dommages.
  • Page 114 Si votre quad ne tourne pas comme vous le souhaitez : • Arrêtez-le et réessayez les manœuvres de virage. • Assurez-vous de bien positionner votre poids sur le marchepied, à l'extérieur du virage. Pour un meilleur contrôle, répartissez votre poids sur les roues avant. Si votre quad commence à...
  • Page 115: Entretien Et Réglages Périodiques

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES Des contrôles, réglages et lubrifications périodiques maintiendront votre machine dans un état optimal de sécurité et d'efficacité. La sécurité est une obligation pour le propriétaire de la machine. Les points les plus importants concernant l'inspection, le réglage et la lubrification de la machine sont expliqués dans les pages suivantes. Manuel du propriétaire et trousse à...
  • Page 116 Tableau d'entretien périodique du système de contrôle des émissions NOTE: • Pour les quad non équipés d'un compteur kilométrique ou d'un compteur horaire, respectez les intervalles d'entretien mensuels. • Pour les quad équipés d'un odomètre ou d'un horomètre, respectez les intervalles d'entretien en kilomètres (mi) ou en heures.
  • Page 117: Travail De Contrôle Ou D'entretien

    Initial Chaque TRAVAIL DE CONTRÔLE 1000 4000 7000 10000 13000 ELEMENT OU D'ENTRETIEN (mi) (600) (2500) (4400) (6300) (8200) - Vérifiez que les tuyaux de carburant ne Conduite présentent pas de fissures ou d’autres dommages et remplacez-les si nécessaire. de carburant - Vérifiez l'état et nettoyez, réajustez Bougie l'écartement ou remplacez si nécessaire.
  • Page 118 Tableau général d'entretien et de lubrification Initial Chaque TRAVAIL DE CONTRÔLE 1000 4000 7000 10000 13000 ELEMENT OU D'ENTRETIEN (mi) (600) (2500) (4400) (6300) (8200) Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent Filtre à air - Nettoyer et remplacer si nécessaire. dans les zones humides ou poussiéreuses) - Vérifiez le fonctionnement et corrigez si nécessaire.
  • Page 119 Initial Chaque TRAVAIL DE CONTRÔLE 1000 4000 7000 10000 13000 ELEMENT OU D'ENTRETIEN (mi) (600) (2500) (4400) (6300) (8200) - Vérifiez le faux-rond et les dommages, et Roues remplacez-les si nécessaire. - Vérifiez la profondeur de la bande de roulement et les dommages, et remplacez- Pneus les si nécessaire.
  • Page 120 Initial Chaque TRAVAIL DE CONTRÔLE 1000 4000 7000 10000 13000 ELEMENT OU D'ENTRETIEN (mi) (600) (2500) (4400) (6300) (8200) - Vérifiez si l'opération est lâche ou endommagée, et réparez-la ou Direction remplacez-la à temps - Vérifiez le pincement et ajustez-le si nécessaire.
  • Page 121 Initial Chaque TRAVAIL DE CONTRÔLE 1000 4000 7000 10000 13000 ELEMENT OU D'ENTRETIEN (mi) (600) (2500) (4400) (6300) (8200) Pièces mobiles et - Lubrifier. câbles Levier de - Vérifiez le fonctionnement et ajustez ou sélection de remplacez si nécessaire. conduite /câble - Vérifiez le fonctionnement et corrigez si nécessaire.
  • Page 122 NOTE: - I : Inspection C : Nettoyer R : Remplacer A : Ajuster L : Lubrifier Certains entretiens nécessitent un entretien plus fréquent dans les zones humides, sablonneuses, boueuses ou poussiéreuses. Entretien des freins hydrauliques : • Vérifiez régulièrement et, si nécessaire, corrigez le niveau du liquide de frein. •...
  • Page 123: Vérifiez La Bougie D'allumage

    Vérifiez la bougie d'allumage La bougie d'allumage est un composant important du moteur, facile à vérifier. La chaleur et les dépôts entraînant une usure progressive de la bougie, il est conseillé de la démonter et de la vérifier conformément au tableau d'entretien périodique. De plus, l'état de la bougie peut révéler l'état du moteur.
  • Page 124: Pour Retirer La Bougie D'allumage

    Pour retirer la bougie d'allumage NOTE Si la bougie présente une couleur nettement différente, 1. Retirez le capuchon de la bougie d’allumage. le moteur pourrait présenter un dysfonctionnement. 2. Retirez la bougie d'allumage avec la clé à bougie Pour vérifier la bougie d'allumage N'essayez diagnostiquer problèmes...
  • Page 125: Pour Vérifier Le Niveau D'huile Moteur

    AVIS Si vous ne disposez pas d'une clé dynamométrique lors de l'installation de la bougie, le couple de serrage correct est estimé à 1/4 à 1/2 tour après le serrage manuel. Cependant, la bougie doit être serrée au couple spécifié dès que possible. Huile moteur et cartouche de filtre à...
  • Page 126 2. Démarrez le moteur, faites-le chauffer pendant quelques minutes, puis éteignez-le. 3. Retirez le couvercle d’accès en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Placez un bac à huile sous le moteur pour récupérer l’huile usagée. 5.
  • Page 127 1. Cartouche de filtre à huile 8. Appliquez une fine couche d’huile moteur sur le joint torique de la nouvelle cartouche de filtre à huile. Vis de filtre à huile Couvercle de filtre à huile 9. Installez la nouvelle cartouche de filtre à huile et serrez-la au couple spécifié...
  • Page 128: Huile Moteur Recommandée

    puis remettre et serrer le bouchon de remplissage Huile moteur 13. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner au ralenti SAE 5W-40 Viscosité : pendant quelques minutes tout en vérifiant l'absence de fuite d'huile. Capacité : 2,4 L (2,54 pintes américaines) En cas de fuite, arrêtez immédiatement le moteur et (lorsque le moteur est complètement sec) vérifiez la cause de la fuite.
  • Page 129: Huile De Boîte De Vitesses

    Huile de boîte de vitesses Type d'huile de boîte de vitesses recommandé : SAE 80W90 GL-5 Vérification du niveau d'huile de la boîte de vitesses Capacité : 0,4 L (0,42 qt US) NOTE AVIS N'utilisez pas d'autres types d'huile lors de Vérifiez le niveau et remplissez si nécessaire.
  • Page 130: Couple De Serrage

    9. Remplissez au besoin jusqu'à ce que le niveau d'huile de la boîte de vitesses s'écoule à travers le trou de niveau d'huile. AVIS Nettoyer le bouchon de vidange de toute particule métallique avant la pose. Remplir la boîte de vitesses avec l'huile recommandée.
  • Page 131: Huile Pour Engrenage Final

    Huile pour engrenage final Pour vérifier le niveau d'huile de l'engrenage final 1. Placez le quad sur une surface plane. Avant chaque sortie, vérifiez l'absence de fuite d'huile dans le carter de transmission finale. En cas de fuite, NOTE faites vérifier et réparer le quad par un concessionnaire. Le niveau d'huile de boîte de vitesses finale doit De plus, vérifiez le niveau d'huile du carter de être vérifié...
  • Page 132: Pour Changer L'huile De L'engrenage Final

    NOTE Veillez à ce que de la saleté ou des corps étrangers ne pénètrent pas dans les carters de transmission. Couple de serrage: Huile pour engrenage final boulon de 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 pi·lb) contrôle de niveau boulon de 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 pi·lb) 1.
  • Page 133: Assurez-Vous Qu'aucun Corps Étranger Ne

    NOTE Type d'huile pour engrenage final : SAE80W90 GL-5 Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans le carter d'engrenage final. Quantité: Avant : 0,40 L (0,42 qt US) Arrière : 0,40 L (0,42 qt US) 6. Vérifiez que le joint du boulon de contrôle du niveau d'huile et le joint du boulon de remplissage d'huile ne sont Circuit de refroidissement pas endommagés et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 134 1. Nettoyez la calandre, l'écran et les ailettes du radiateur AVERTISSEMENT de toute obstruction avec un jet d'eau à faible eau sous pression. DANGER Le ventilateur de refroidissement s'allume 2. Si les insectes ou la boue ne peuvent pas être automatiquement, même lorsque le contact est complètement éliminés, le nettoyage doit être effectué...
  • Page 135: Liquide De Refroidissement

    NOTE L'utilisation d'eau à haute pression, comme celle d'une station de lavage de voiture, pourrait endommager les ailettes du radiateur et altérer son fonctionnement et efficacité. N'obstruez pas et ne détournez pas le flux d'air à travers le radiateur en installant des accessoires non autorisés devant le radiateur ou derrière le ventilateur de refroidissement.
  • Page 136 1. cache de porte-bagages avant 1. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement AVIS 3. Si la quantité de liquide de refroidissement est En l'absence de liquide de refroidissement, utilisez de insuffisante, retirez le cache du porte-bagages avant. l'eau distillée ou de l'eau douce du robinet. Évitez l'eau 4.
  • Page 137: Pour Changer Le Liquide De Refroidissement

    AVERTISSEMENT Attendez que le moteur et le radiateur refroidissent avant de retirer le bouchon. Vous pourriez vous brûler avec le liquide chaud et la vapeur projetés sous pression. Placez toujours un chiffon épais sur le bouchon lors de l'ouverture. Laissez la pression résiduelle s'échapper avant de 1.
  • Page 138 6. Placez un récipient sous le réservoir de liquide de refroidissement pour recueillir le liquide de refroidissement usagé. 1. Garde-boue inférieur droit 9. Après avoir vidangé le liquide de refroidissement, rincez soigneusement le système de refroidissement avec de l'eau du robinet propre. 1.
  • Page 139 18. Lorsque le liquide de refroidissement commence s'écouler du trou de boulon, serrez le boulon de purge d'air de la culasse au couple spécifié. 19. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant dix minutes. 20. Faites tourner le moteur cinq fois. 21.
  • Page 140: Nettoyage De L'élément Du Filtre À Air

    Nettoyage de l'élément du filtre à air NOTE L'élément du filtre à air doit être nettoyé aux intervalles Un filtre à air obstrué peut permettre à la saleté et à indiqués dans le tableau d'entretien périodique. la poussière de pénétrer dans le moteur, provoquant Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à...
  • Page 141 1. Couvercle du boîtier du filtre à air 1. Couvercle filtre à air 2. Support de couvercle de boîtier de filtre à air 4. Retirez le couvercle du boîtier du filtre à air en 6.Retirez la plaque de verrouillage de l'élément du filtre à décrochant les supports du couvercle du boîtier du filtre à...
  • Page 142 8. Essorez l'excédent de solvant du matériau éponge et laissez-le sécher. AVIS: Ne tordez pas le matériau éponge lorsque vous le pressez. NOTE À chaque entretien du filtre à air, vérifiez l'étanchéité de l'entrée d'air du boîtier. Vérifiez l'étanchéité du joint en caoutchouc du boîtier du filtre à...
  • Page 143: Réglage Du Jeu Aux Soupapes

    Pare-étincelles AVIS Ce véhicule est équipé d'un pare-étincelles homologué Assurez-vous que l'élément filtrant est correctement pour une utilisation hors route par le Service des forêts installé dans son boîtier. Ne faites jamais tourner le des États-Unis. Son entretien régulier est essentiel pour moteur sans l'élément filtrant.
  • Page 144 AVERTISSEMENT DANGER Nettoyage du pare-étincelles à proximité de matériaux combustibles. CE QUI PEUT ARRIVER Peut provoquer un incendie entraînant des brûlures. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne faites jamais tourner le moteur avec le pare- étincelles démonté à proximité matériaux 1. Joint combustibles.
  • Page 145: Bouchon De Vidange Du Carter De Courroie Trapézoïdale

    Couple de serrage Réglage du jeu libre du levier d'accélérateur boulon 11 N·m (1,1 kgf·m, 8,3 pi·Ib) d’échappement Bouchon de vidange du carter de courroie trapézoïdale Après avoir roulé dans de l'eau suffisamment profonde pour lui permettre de pénétrer dans le carter de la courroie trapézoïdale, retirez le bouchon de vidange du carter de la courroie trapézoïdale pour vidanger l'eau du carter.
  • Page 146: Freins

    L'entretien des freins doit être effectué par un Pour l'étrier de frein des disques arrières, si l'épaisseur concessionnaire LONCIN. L'usure des disques et des d'une plaquette est inférieure à 1,5 mm (0,04 po), plaquettes de frein est compensée automatiquement et remplacez les plaquettes de l'étrier.
  • Page 147: Vérification Du Niveau De Liquide De Frein

    1. Épaisseur de la plaquette FREIN AVANT 1. Niveau minimale 2. Épaisseur minimum 1,5 mm (0,04 po) Vérification du niveau de liquide de frein Avant de rouler, vérifiez que le niveau de liquide de frein dépasse le repère minimum. Faites l'appoint si nécessaire. Liquide de frein spécifié...
  • Page 148: Changement Du Liquide De Frein

    Si le niveau de liquide de frein baisse soudainement, faites vérifier le N'utilisez pas de liquide de frein provenant d'un système de freinage par un concessionnaire LONCIN récipient resté ouvert ou descellé pendant une longue avant de reprendre la route.
  • Page 149: Vérification Du Frein Avant Et Arrière

    Il ne doit y avoir aucun jeu au niveau du levier de frein. Si tel est le cas, faites inspecter le système de freinage soufflets d'essieu par un concessionnaire LONCIN. Les soufflets d'essieu doivent être vérifiés aux intervalles spécifiés dans le tableau d'entretien périodique. Vérifiez qu'ils ne sont ni déchirés ni endommagés.
  • Page 150: Vérification Des Roulements Des Moyeux De Roue

    être vérifiés aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien périodique. En cas de jeu dans un moyeu ou de rotation irrégulière d'une roue, faites vérifier les roulements par un concessionnaire LONCIN. 1. Soufflet d'essieu avant (de chaque côté) 1. Soufflet d'essieu arrière (de chaque côté) 9-36...
  • Page 151: Levier De Vitesses

    Levier de vitesses 2. Assurez-vous de déplacer le levier de vitesses sur la position « N » du guide de changement de vitesse. AVIS 3. Tournez le contacteur d'allumage sur « ON » et vérifiez que le voyant de point mort s'allume. Avant de changer de vitesse, vous devez arrêter la machine et ramener la manette des gaz en position AVERTISSEMENT...
  • Page 152: Transmission Par Courroie (Cvt)

    2. Desserrez les contre-écrous de la tige. fonctionne correctement. Au point mort, déplacez le levier de vitesses et/ou tournez Transmission par courroie (CVT) la tige. (Le témoin de point mort s'allume.) Le véhicule est équipé d'une transmission à variation continue (CVT) à courroie. Ce système d'entraînement automatique, bien que simple à...
  • Page 153 2. Dépassement de la charge maximale du véhicule ou du AVERTISSEMENT poids de la remorque. DANGER 3. Fonctionnement dans la boue ou dans l’eau plus profonde que recommandé. Les pièces mobiles sont exposées lorsque le couvercle du convertisseur de couple est retiré. 4.
  • Page 154: Inspection Et Lubrification Des Câbles

    AVIS La corrosion peut se produire lorsque les gaines des câbles sont endommagées et les câbles peuvent également s'effilocher ou se tordre, ce qui pourrait restreindre le fonctionnement des commandes et entraîner un accident ou des blessures. Inspectez fréquemment les câbles. Remplacez les câbles endommagés 1.
  • Page 155: Installation Des Roues

    Installation des roues 1. Lors de l'installation de la roue, inversez la procédure de retrait. 2. Serrez les boulons de roue aux couples spécifiés. Couple de serrage : Écrou de roue avant 80 N·m (8,0 kgf·m, 60 pi·lb) Écrou de roue arrière 80 N·m (8,0 kgf·m, 60 pi·lb) 1.
  • Page 156: Batterie

    Batterie Pour retirer la batterie 1. Dévissez les 8 boulons autour de la plaque de recouvrement et retirez les 3 plaques de recouvrement du support 1. Garde-boue inférieur 3. Retirez les boulons sur les côtés gauche et droit du support 1.
  • Page 157 6. Retirez la plaque de maintien de la batterie en retirant les écrous. 7. Débranchez d'abord le câble négatif de la batterie, puis le câble positif de la batterie en retirant leur boulon 1. Boulon de couvercle 5. Retirez le bouclier central (retiré rapidement). 1.
  • Page 158: Pour Charger La Batterie

    3. Retirez le fusible grillé, puis installez un nouveau nécessaire. L'utilisation d'un chargeur classique fusible de l'ampérage spécifié. endommagerait la batterie. 4. Allumez l’interrupteur principal et démarrez le moteur. 5. Si le fusible saute à nouveau immédiatement, demandez à un concessionnaire LONCIN de vérifier le 9-44...
  • Page 159 véhicule. 6. Remontez le cache. AVERTISSEMENT Utilisez toujours un fusible de la valeur nominale spécifiée et n'utilisez jamais un objet de substitution à la place du fusible approprié. Un fusible inadapté ou un objet de substitution peut endommager le système électrique et provoquer un incendie.
  • Page 160: Schéma D'emplacement Des Fusibles

    Schéma d'emplacement des fusibles 9-46...
  • Page 161: Tableaux De Dépannage

    Tableaux de dépannage 1.Carburant Il y a suffisamment de Vérifiez la compression. carburant. Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir de carburant. Le moteur ne démarre pas. Fournir du Il n'y a pas de carburant. carburant. Vérifiez la compression. 2.
  • Page 162: Nettoyage Et Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyage Un nettoyage fréquent et approfondi de votre machine améliorera non seulement son apparence, mais améliorera également ses performances générales et prolongera la durée de vie utile de nombreux composants. 1. Avant de nettoyer la machine. a. Bloquez l'extrémité du tuyau d'échappement pour empêcher l'eau de pénétrer. Vous pouvez utiliser un sac en plastique et un élastique résistant.
  • Page 163: Processus De Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Processus de nettoyage du pare-étincelles 1. Avant de commencer le nettoyage : a) Placez le quad dans un espace ouvert et assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité ; b) Ne pas démonter le silencieux avant qu’il ne refroidisse ; c) Ne démarrez pas le moteur après avoir démonté...
  • Page 164: Stockage

    Stockage Un stockage prolongé (60 jours ou plus) de votre machine nécessitera des mesures de protection pour éviter toute détérioration. Après un nettoyage complet de la machine, préparez-la comme suit : 1. Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant frais 2.
  • Page 165: Transport Du Quad

    Transport du quad Suivez ces procédures lors du transport du véhicule : • Coupez le moteur et retirez la clé pour éviter de la perdre pendant le transport. Assurez-vous que le bouchon du réservoir est correctement installé et bien fixé. •...
  • Page 166: Spécifications

    SPÉCIFICATION Xwolf 1000 Modèle Dimension: ………………………………..2 368 mm (93,2 pouces) Longueur totale ………………………………..1266 mm (49,8 pouces) Largeur hors tout ………………………………..1482 mm (58,3 pouces) Hauteur hors tout (pneus de 22 pouces) ………………………………..970 mm (35,0 pouces) Hauteur du siège (pneus de 27 pouces) ………………………………..1 500 mm (38,2 po) Empattement ………………………………..290 mm (10 pouces)
  • Page 167 Xwolf 1000 Modèle ………………………………..2,4 L Capacité d'huile moteur pour le carter Capacité d'huile moteur pour ………………………………..0,4 L transmission ………………………………..33L Capacité de carburant ………………………………..Électrique Départ ………………………………..CVT Transmission ………………………………..Double triangulation Suspension avant ………………………………..Double triangulation Suspension arrière ………………………………..Frein à disque Freins avant/arrière ………………………………..Mécanique Frein de stationnement ………………………………..27×9R14 ou 29×9R14 Pneus avant...
  • Page 168: Intervalle D'entretien

    Dossier d'entretien Des copies des bons de travail et/ou des reçus des pièces achetées et installées seront exigées pour justifier l'entretien effectué conformément à la garantie. Le tableau ci-dessous est imprimé uniquement pour vous rappeler que l'entretien est nécessaire. Il ne constitue pas une preuve d'entretien acceptable. INTERVALLE D'ENTRETIEN DATE DE CONCESSIONNAIRE...
  • Page 169 Marseille www.dip.fr Importateur exclusif LONCIN ©2025 Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer des spécifications réelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécification peuvent varier selon le pays. Aucune réclamation ne sera affirmée à la suite de telles divergences. Les dimensions, les poids, la consommation de carburant et les données de performance sont cités au client.

Table des Matières