Page 1
IN240800419V02_UK_FR_ES_DE_IT 800-239V70_800-239V90 Compressor wine cooler Refroidisseur à vin à compresseur Enfriador de vino con compresor Refrigerador de vinho com compressor Kompressor-Weinkühler Cantinetta frigo a compressore EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock or WARNING injury, follow these basic precautions when using this appliance: WARNING: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Clean water tanks if unused for 48 hours; flush the water system if unused for five days. - If the appliance is empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould. Note: •...
CONTROL PANEL To switch the temperature display from Fahrenheit to Celsius, press this button for two seconds. The chosen unit will appear on the LED display. Temperature control Interior light: Press to turn the interior light on/off. The light turns off automatically after 10 minutes.
Page 5
ELECTRIC DIAGRAM Lamp POWER INPUT Temperature controller Power source board Heat sink FAN Heat sink FAN Cold sink FAN Thermoelectric Module INSTRUCTION 1. Note - Place your refrigerator where the plug is easily accessible. - Keep the refrigerator out of direct sunlight. - Do not place it next to heat-generating appliances.
Page 6
VENTILATION When setting up a TE cooler, ensure proper ventilation by following these guidelines: 1. Allow at least 200cm³ for ventilation. 2. Keep at least a 20mm gap between the cooler and the wall. 3. Ensure at least 50mm of space at the back for airflow. 4.
Page 7
TROUBLESHOOTING Problem: Appliance does not cool Possible reason Action No power Check the electricity supply or change the plug PCB is broken Replace the PCB Fan is broken Replace the fan Leakage Replace the heat pump Cooling module is broken Replace the cooling module with silicone Problem: Poor cooling performance Possible reason...
Page 8
PRODUCT FUNCTION DESCRIPTION 1. Designed exclusively for pantry use. 2. Not suitable for freezing food. 3. Recommended pantry temperature: 17°C. 4. The shelves provide the most energy-efficient use. 5. Use the recommended shelf arrangement for optimal energy efficiency. The first shelf The second shelf The third shelf 6.
TECHNICAL DATA Model No. BCW-26A(800-239V70) Net Capacity (liters) Voltage (V) AC100-240V Frequency (Hz) 50/60Hz Rated Power (W) Dimension (mm) 265X515X475 Net Weight (kg) 13.3 Correct disposal of this product This symbol indicates that the product should not be treated as household waste.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution AVERTISSEMENT ou de blessure, suivez ces précautions de base lors de l'utilisation de cet appareil : AVERTISSEMENT: 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à...
Page 11
boissons, sauf indication contraire du fabricant. 17. Suivez ces instructions: - Pour éviter que les températures n'augmentent, gardez la porte fermée autant que possible. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les boissons et les systèmes de drainage accessibles. - Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils ne sont pas utilisés pendant 48 heures ;...
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Installez l'appareil à un endroit où la température est comprise entre 16 et 32 °C (61 et 90 °F). En dehors de cette plage, les performances de l'unité peuvent en souffrir et il peut ne pas maintenir les températures intérieures entre 5 à 18 °C (41 à 64 °F). Plages de température Plage de température 5-18°C...
Éclairage intérieur Appuyez sur le bouton avec le symbole pour allumer et éteindre l'éclairage intérieur. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour le rallumer. NOTE:La source lumineuse n'est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, l'ensemble de l'appareil doit être remplacé.
Page 14
VENTILATION Lors de l'installation d'un refroidisseur TE, assurez-vous d'une ventilation adéquate en suivant ces directives: 1. Prévoyez au moins 200 cm³ pour la ventilation. 2. Gardez un espace d'au moins 20 mm entre la glacière et le mur. 3. Assurez-vous d'avoir au moins 50 mm d'espace à l'arrière pour la circulation de l'air. 4.
DÉPANNAGE Problème : l'appareil ne refroidit pas Raison possible Action Pas de courant Vérifiez l'alimentation électrique ou changez la prise Le PCB est cassé Remplacez le PCB Le ventilateur est cassé Remplacez le ventilateur Fuite Remplacer la pompe à chaleur Le module de Remplacez le module de refroidissement par du refroidissement est cassé...
DESCRIPTION DE LA FONCTION DU PRODUIT 1. Conçu exclusivement pour une utilisation domestique. 2. Ne convient pas à la congélation des aliments. 3. Température recommandée du garde-manger : 17°C. 4. Les étagères permettent une utilisation plus économe en énergie. 5. Utilisez la disposition des étagères recommandée pour une efficacité énergétique optimale.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle No. BCW-26A(800-239V90) Capacité nette (litres) Tension (V) AC100-240V Fréquence (Hz) 50/60Hz Puissance nominale (W) Dimension (mm) 265X515X475 Poids net (kg) 13.3 Élimination correcte de ce produit Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES To reduce the risk of fire, electrical shock or ADVERTENCIAS injury, follow these basic precautions when using this appliance: ADVERTENCIAS: 1. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Page 19
17. Para evitar la contaminación de las bebidas, siga estas instrucciones: - Para evitar que suba la temperatura, mantenga la puerta cerrada en la medida de lo posible. - Limpie regularmente las superficies que entran en contacto con las bebidas y los sistemas de drenaje accesibles.
CONTROL DE TEMPERATURA Instale el aparato en un lugar donde la temperatura esté entre 16 y 32 °C (61 y 90 °F). Fuera de este rango, el rendimiento de la unidad puede verse afectado y es posible que no mantenga la temperatura interior entre 5 y 18 °C (41-64 °F). Rangos de temperatura Rango de temperatura 5-18°C...
Luz interior Pulse el botón con el símbolo para encender y apagar la luz interior. La luz se apaga automáticamente después de 10 minutos. Vuelva a pulsar el mismo botón para volver a encenderla. NOTA:La fuente de luz no es reemplazable; cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, se deberá...
Page 22
VENTILACIÓN Al instalar un refrigerador TE, asegúrese de que haya una ventilación adecuada siguiendo estas pautas: 1. Deje al menos 200 cm³ para la ventilación. 2. Mantenga una separación mínima de 20 mm entre el refrigerador y la pared. 3. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 50 mm en la parte posterior para que circule el aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: El aparato no enfría Posible causa Acción Compruebe el suministro eléctrico o cambie el Sin alimentación eléctrica. enchufe. La placa PCB está rota. Sustituya la placa PCB. El ventilador está roto. Sustituya el ventilador. Fuga. Sustituya la bomba de calor. El módulo de refrigeración Sustituya el módulo de refrigeración por silicona.
Page 24
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 1. Diseñado exclusivamente para uso en despensas. 2. No apto para congelar alimentos. 3. Temperatura recomendada para la despensa: 17 °C. 4. Las bandejas proporcionan el uso más eficiente desde el punto de vista energético. 5.
DATOS TÉCNICOS N.º de modelo BCW-26A(800-239V90) Capacidad neta (litros) Voltaje (V) AC100-240V Frecuencia (Hz) 50/60Hz Potencia nominal (W) Dimensiones (mm) 265X515X475 Peso neto (kg) 13.3 Eliminación correcta de este producto Este símbolo indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES To reduce the risk of fire, electrical shock or ADVERTÊNCIA injury, follow these basic precautions when using this appliance: ADVERTÊNCIAS: 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos...
Page 27
15. Não danifique o circuito de refrigeração. 16. Não utilize aparelhos elétricos nos compartimentos de armazenamento de bebidas, a menos que recomendado pelo fabricante. 17. Para evitar a contaminação das bebidas, siga estas instruções: - Para evitar o aumento da temperatura, mantenha a porta fechada o máximo possível.
CONTROLO DE TEMPERATURA Instale o aparelho num local onde a temperatura esteja entre 16 e 32 °C (61 e 90 °F). Fora deste intervalo, o desempenho da unidade pode ser afetado e pode não manter as temperaturas interiores entre 5 e 18 °C (41 e 64 °F). Intervalos de temperatura tervalo de temperatura 5-18°C...
Luz interior Pressione o botão com o símbolo para ligar e desligar a luz interior. A luz desliga- se automaticamente após 10 minutos. Pressione o mesmo botão novamente para ligá-la novamente. NOTA: A fonte de luz não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim da sua vida útil, toda a máquina deverá...
Page 30
VENTILAÇÃO Ao instalar um refrigerador TE, garanta uma ventilação adequada seguindo estas orientações: 1. Deixe pelo menos 200 cm³ para ventilação. 2. Mantenha um espaço de pelo menos 20 mm entre o refrigerador e a parede. 3. Garanta pelo menos 50 mm de espaço na parte traseira para o fluxo de ar. 4.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema: O aparelho não arrefece Possível motivo Ação Sem energia Verifique a fonte de alimentação ou troque a ficha PCB está avariado Substitua o PCB Ventilador está avariado Substitua o ventilador Fuga Substitua a bomba de calor Módulo de refrigeração está...
Page 32
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO DO PRODUTO 1. Concebido exclusivamente para utilização em despensas. 2. Não adequado para congelar alimentos. 3. Temperatura recomendada para a despensa: 17 °C. 4. As prateleiras proporcionam a utilização mais eficiente em termos energéticos. 5. Utilize a disposição recomendada das prateleiras para uma eficiência energética ideal.
DADOS TÉCNICOS N.º do modelo BCW-26A(800-239V90) Capacidade líquida (litros) Tensão (V) AC100-240V Frequência (Hz) 50/60Hz Potência nominal (W) Dimensões (mm) 265X515X475 Peso líquido (kg) 13.3 Eliminação correta deste produto Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico.
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern, befolgen Sie bei der WARNUNG Verwendung dieses Geräts die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: WARNUNG: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
Page 35
17. Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, befolgen Sie diese Anweisungen: - Um einen Temperaturanstieg zu verhindern, halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen. - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen. - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht verwendet werden.
Page 36
TEMPERATURREGELUNG Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Temperatur zwischen 16-32 °C (61- 90 °F) liegt. Außerhalb dieses Bereichs kann die Leistung des Geräts leiden und es kann sein, dass die Innentemperaturen zwischen 5-18°C (41-64°F). Temperaturbereiche Temperaturbereich 5-18°C 41-64°F...
Page 37
Speicherkapazität Die Flaschengrößen und -abmessungen variieren, so dass die tatsächliche Anzahl der Flaschen, die Sie lagern können, variieren kann. Die angegebenen Kapazitäten sind ungefähre Maximalwerte für Standard-Bordeaux-Flaschen mit 750 ml, einschließlich Schüttgutlagerung. Innenbeleuchtung Drücken Sie die Taste mit dem Symbol, um die Innenbeleuchtung ein- und auszuschalten.
Page 38
3. Stromversorgung - Schließen Sie den Kühlschrank an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an, die den einschlägigen Ländervorschriften entspricht. - Überprüfen Sie die Spannung und Frequenz auf dem Datenetikett (an der Seite), um sicherzustellen, dass sie mit Ihrer lokalen Versorgung übereinstimmen. Wenn dies nicht der Fall ist, schließen Sie es nicht an.
Page 39
FEHLERBEHEBUNG Problem: Das Gerät kühlt nicht Mögliche Ursache Aktion Überprüfen Sie die Stromversorgung oder wechseln Kein Strom Sie den Stecker Die Leiterplatte ist kaputt Ersetzen Sie die Leiterplatte Lüfter ist defekt Ersetzen Sie den Lüfter Leckage Tauschen Sie die Wärmepumpe aus Kühlmodul ist defekt Ersetzen Sie das Kühlmodul durch Silikon Problem: Schlechte Kühlleistung...
Page 40
BESCHREIBUNG DER PRODUKTFUNKTION 1. Exklusiv für die Speisekammer entwickelt. 2. Nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet 3. Empfohlene Temperatur in der Speisekammer: 17°C 4. Die Einlegeböden sorgen für eine möglichst energieeffiziente Nutzung. 5. Verwenden Sie die empfohlene Regalanordnung für eine optimale Energieeffizienz. Das erste Regal Das zweite Regal Das dritte Regal...
TECHNISCHE DATEN Modell-Nr. BCW-26A(800-239V90) Nutzinhalt (Liter) Spannung (V) AC100-240V Frequenz (Hz) 50/60Hz Nennleistung (W) Abmessung (mm) 265X515X475 Nettogewicht (kg) 13.3 Richtige Entsorgung dieses Produkts Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer geeigneten Abfallsammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse ATTENZIONE elettriche o lesioni, segui queste precauzioni di base quando si utilizza questo apparecchio: ATTENZIONE: 1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 43
- Per evitare che la temperatura aumenti, tenere la porta chiusa il più possibile. - Pulire regolarmente le superfici che compattano le bevande e i sistemi di drenaggio accessibili. - Pulire i serbatoi dell'acqua se non utilizzati per 48 ore; Sciacquare l'impianto idrico se non viene utilizzato per 5 giorni.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Installare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura è compresa tra 16-32°C (61- 90°F). Al di fuori di questo intervallo, le prestazioni dell'unità potrebbero risentirne e potrebbe non mantenere le temperature interne tra 5-18°C (41-64°F). Intervalli di temperatura Intervallo di temperatura 5-18°C 41-64°F...
Spazio a disposizione Le dimensioni delle bottiglie possono variare, quindi il numero effettivo di bottiglie che puoi conservare potrebbe variare. Le capacità elencate sono massime approssimative per le bottiglie standard da 750 ml, compreso l’inserimento alla rinfusa. Luce interna Premere il pulsante con il simbolo per accendere e spegnere la luce interna.
Page 46
VENTILAZIONE Quando si installa un raffreddatore, assicurarsi che la ventilazione sia adeguata seguendo queste linee guida: 1. Lasciare almeno 200 cm³ per la ventilazione. 2. Mantieni uno spazio di almeno 20 mm tra il frigorifero e la parete. 3. Garantire almeno 50 mm di spazio sul retro per il flusso d'aria. 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: l'apparecchio non raffredda Possibile motivo Azione Controllare l'alimentazione elettrica o sostituire la Nessuna alimentazione spina Il PCB è rotto Sostituire il PCB Lüfter ist defekt Sostituire la ventola Perdita Sostituire la pompa di calore Il modulo di raffreddamento Sostituire il modulo di raffreddamento con silicone è...
Page 48
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE DEL PRODOTTO 1. Progettato esclusivamente per l'uso in dispensa. 2. Non adatto per il congelamento di alimenti 3. Temperatura della dispensa consigliata: 17°C 4. I ripiani garantiscono il massimo risparmio energetico. 5. Utilizzare la disposizione degli scaffali consigliata per un'efficienza energetica ottimale.
DATI TECNICI Modello n. BCW-26A(800-239V90) Capacità netta (litri) Tensione (V) AC100-240V Frequenza (Hz) 50/60Hz Potenza nominale (W) Dimensione (mm) 265X515X475 Peso netto (kg) 13.3 Corretto smaltimento di questo prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Portalo invece in un punto di raccolta rifiuti appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche: un corretto smaltimento aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Page 50
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.