Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SBV4ECX30E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SBV4ECX30E

  • Page 1 Lave–vaisselle SBV4ECX30E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.1 Panier à vaisselle supérieur⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 1 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 3 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 14.3 Régler la fonction addition- 17.6 Nettoyer les bras d’asper- nelle⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Utiliser le programme Éco 50°. l’adoucisseur. Le programme Éco 50° est écono- Rempissez le réservoir de l’adou- mique en termes d’énergie et éco- cisseur uniquement avec du sel logique.  "Programmes", Page 18 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Si vous n’avez que peu de vaisselle à...
  • Page 12: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement coin cuisine entre des parois de bois 4 Installation et branche- et de plastique. Installation et branchement ment Respectez les consignes de sécu- Page 3 rité. Pour garantir un bon fonctionnement,   Respectez les consignes sur le raccordez correctement l’appareil à raccordement électrique.
  • Page 13: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr 4.4 Raccordement de l’eau po- 4.5 Raccordement électrique table Raccordement électrique de l’ap- Raccordez votre appareil à une en- pareil trée d’eau potable. Remarques Respectez les consignes de sécu- Poser le raccord d’eau potable rité Page 4 . Remarque : Lorsque vous remplacez  ...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 53 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 52 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé...
  • Page 16: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base.  "Modifier les réglages de base", Page 38 Remote Start  "Remote Start ", Page 39 Page 34 Départ différé Régler le départ différé    1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil.
  • Page 18: Programmes

    fr Programmes 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50 Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 58 °C Séchage Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 60 °C Express 60°...
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur pendant 3 se- registrer sur la touche  1 condes. Le programme et la fonction addi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- tionnelle sélectionnés clignotent. pareil clignote. Ouvrez la porte de l’appareil. Le programme et la fonction addi- Appuyez sur .
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 22: Étagère

    fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- 8.3 Panier à vaisselle inférieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les casseroles et les as- teur souhaitée. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
  • Page 23: Tiroir À Couverts

    Avant la première utilisation fr Pour ranger plus facilement les cas- Pour utiliser les tiges, déployez-les seroles, les saladiers et les verres, vers le haut.  1 rabattez les tiges. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.  1 Rabattez les tiges 8.5 Tiroir à...
  • Page 24: Adoucisseur

    fr Adoucisseur Verser du liquide de rinçage. Conseil : Vous pouvez modifier en Page 26 tout temps ces réglages, ainsi que   Page 33 Allumez l’appareil. d’autres réglages de base   Page 35 . Configurez l’adoucisseur.   Page 24   Réglez la quantité de liquide de 10 Adoucisseur rinçage distribué.
  • Page 25: Sel Spécial

    Adoucisseur fr Maintenir enfoncé pen- À la première mise en service : dant 3 secondes pour ouvrir les ré- remplissez complètement le réser- glages de base. voir avec de l’eau. L’écran indique Hxx. Remarque : N’utilisez que du sel L’écran indique spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à...
  • Page 26: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage informations du fabriquant, avec Vue d’ensemble des valeurs de de l’eau d’une dureté maximale de consommation lors de la régéné- 37 °fH sans qu’il ne soit néces- ration de l’adoucisseur saire d’ajouter du sel spécial. Vous trouverez ici une vue d’en- La dureté...
  • Page 27: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Maintenir enfoncé pen- vercle du réservoir de liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 28: De Rinçage Distribué

    fr Détergent Maintenir enfoncé pen- gradent l’amidon et dissolvent l’albu- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- men et les protéines. Pour enlever glages de base. les tâches colorées (p. ex. de thé, de L’écran indique Hxx. ketchup), ces détergents intègrent L’écran indique des produits blanchissants à...
  • Page 29: Utilisation De Détergents In

    Détergent fr Ne réglez pas de départ différé vage s’ajuste automatiquement afin pour le démarrage du programme. que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage Le dosage peut être ajusté selon le et de séchage. degré de salissure. détergent simple 12.2 Utilisation de détergents inappropriés Les détergents seuls sont des pro-...
  • Page 30: Remplir Du Détergent

    fr Détergent cial. Pour obtenir des résultats de dications de dosage du fabricant lavage et de séchage, nous re- et la graduation du dosage du commandons l’utilisation de sel compartiment à détergent. spécial à partir d’une dureté de 20 à 25 ml de détergent suffisent l’eau de 25 °fH.
  • Page 31: Vaisselle

    Vaisselle fr Remarque : Les décorations de sur- 13 Vaisselle glaçure et les pièces en aluminium Vaisselle ou en argent peuvent se décolorer Ne remplissez votre appareil qu’avec et se ternir lors du lavage. Certains de la vaisselle convenant au lave- types de verres délicats peuvent de- vaisselle. venir opaques après quelques cycles.
  • Page 32 fr Vaisselle pièce de vaisselle ne dépasse ni ne concaves de biais afin que l’eau gêne la fermeture de la porte. Les puisse s’écouler. pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d’eau au niveau de la porte.
  • Page 33: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr peuvent bloquer le bras d'asper- Inspectez la cuve de lavage et les sion supérieur. Si vous disposez accessoires et nettoyez-les au be- d'un tiroir à couverts avec des soin.  "Nettoyage et entretien", logements rabattables sur le cô- Page 40 té, utilisez-les pour les grands  1 couverts.
  • Page 34: Mettre L'appareil Hors Ten- Sion

    fr Utilisation Remarque : Les fonctions addition- L‘appareil s’éteint automatique- nelles disponibles varient selon le ment 1 minute après la fin du pro- programme sélectionné. gramme afin d’économiser de l’énergie. Si vous ouvrez la porte Appuyer sur la touche de la fonc- de l‘appareil directement après la tion additionnelle qui convient.
  • Page 35: Réglages De Base

    Réglages de base fr Conseil : Si vous appuyez sur pen- 15 Réglages de base dant un nettoyage, le programme en Réglages de base cours est interrompu. Lorsque vous Vous pouvez modifier les réglages rallumerez l’appareil, le programme de base de votre appareil en fonction se poursuivra automatiquement.
  • Page 36: Programme

    fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l’eau chaude.  1 InfoLight I00 - I01 Activer ou désactiver Info- Light. Pendant le déroulement du programme, un point lumi- neux est projeté...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes. Le réglage "o01" active l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
  • Page 38: Glages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 38 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec  15.2 Modifier les réglages de 16 Home Connect base Home Connect...
  • Page 39: Configurer Home Connect

    Home Connect fr également respectées si vous utilisez L’appareil est connecté à l’appli l’appareil via l’appli Home Connect. Home Connect.  "Sécurité", Page 3 "rc1" est sélectionné dans les Ré- Page 37 de glages de base   16.1 Configurer Home Connect cette fonction. Un programme a été sélectionné. Condition : L'appareil a accès à Appuyez sur .
  • Page 40: Protection Des Données

    fr Nettoyage et entretien 16.4 Protection des données 17.1 Nettoyer la cuve Suivez les consignes de protection AVERTISSEMENT des données. Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la première connexion de L’utilisation de détergents contenant votre appareil à un réseau domes- du chlore peut entraîner des risques tique branché...
  • Page 41: Entretien De La Machine

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 42: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Essuyer les saletés grossières si- Microfiltre tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre fin l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Filtre grossier Placer le produit d’entretien pour lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- Nettoyer les filtres pareil. Les impuretés présentes dans l’eau Utilisez uniquement un produit de lavage peuvent boucher les filtres.
  • Page 43: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 44: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 45 Dépannage fr de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 49: Programmes

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 42 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 51: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Transport, stockage et élimination fr 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 52: Transporter L'appareil

    fr Service après-vente 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 53: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    Caractéristiques techniques fr après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 54: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    fr Déclaration de conformité Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 14 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 55 Déclaration de conformité fr Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières