Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMT6EB802E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMT6EB802E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMT6EB802E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 7.2 Favourite ⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 0 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14 Vaisselle⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 2 18.1 Nettoyer la cuve⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 4 4 14.1 Dommages aux verres et à la 18.2 Produits de nettoyage⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 4 vaisselle⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 3 18.3 Conseils d’entretien⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Le détergent peut endommager 4 Protection de l'environ- l’adoucisseur. Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies Rempissez le réservoir de l’adou- cisseur uniquement avec du sel d'énergie spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés 4.1 Élimination de l'emballage peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12: Efficient Dry

    fr Installation et branchement Le programme est terminé lorsque Niveaux de Description l’écran affiche "00h:00m". sensibilité Si la fonction d’ouverture de porte des capteurs automatique est désactivée, la SE:00 Réglage optimal pour consommation d’énergie augmente les charges mixtes et et la phase de séchage est souvent les fortes quantités de plus courte.
  • Page 13: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr Autres documents d’information Poser le raccord d’évacuation de Matériel de montage l’eau usée Feuille pare-vapeur Les étapes nécessaires sont dé- Entonnoir d‘aide au remplissage crites dans la notice de montage  1 de sel fournie. Cordon d’alimentation Branchez le raccord d’évacuation Notice succincte des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    fr Installation et branchement 5.5 Raccordement électrique Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- Raccordement électrique de l’ap- pareil. pareil Branchez la fiche secteur du cor- Remarques don d'alimentation de l'appareil Respectez les consignes de sécu- dans une prise murale à proximité rité...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 58 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 57 .
  • Page 16 fr Description de l'appareil Page 24 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 26 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé...
  • Page 17: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr 6.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Mettre l’appareil sous tension Page 35 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base.  "Modifier les réglages de base", Page 42 Affichage WLAN Home Connect Page 42   Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Ouvrir la porte de l’appareil. Poignée de porte  1 Page 35...
  • Page 19: Programmes

    Programmes fr 7 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 20: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très écono- Vaisselle mixte et couverts mique : Eco 50° Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 41 °C Séchage Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 60 °C Express 60°...
  • Page 21: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur pendant 3 se- registrer sur la touche  1 condes. Le programme et la fonction addi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- tionnelle sélectionnés clignotent. pareil clignote. Ouvrez la porte de l’appareil. Le programme et la fonction addi- Appuyez sur .
  • Page 22: Équipement

    fr Équipement Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 23: Étagère À Couteaux

    Équipement fr Abaissez ou remontez uniformé- p. ex. les cuillères en bois ou les cou- ment le panier à vaisselle à la hau- verts de service. teur souhaitée. Si vous n’avez pas besoin de l’éta- Assurez-vous que le panier à vais- gère, vous pouvez la rabattre vers le selle supérieur se trouve à...
  • Page 24: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement Régler le curseur sur ON ou OFF. 9.6 Tiges rabattables Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. 9.5 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur.
  • Page 25: Panier À Couverts

    Avant la première utilisation fr Poussez le levier vers l’avant 9.7 Panier à couverts rabattez les tiges Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
  • Page 26: Adoucisseur

    fr Adoucisseur Conseil : Vous pouvez modifier en dans la cuve, et risque de boucher tout temps ces réglages, ainsi que des pièces de l’appareil. d’autres réglages de base Pour un meilleur résultat de lavage, Page 37 . vous pouvez adoucir l’eau avec  ...
  • Page 27: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Verser du sel spécial Remplissez le réservoir de sel spé- cial. Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im- médiatement avant le début du pro- gramme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté...
  • Page 28: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur . Durée de marche supplé- Maintenir enfoncé pen- mentaire (en minutes) dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Consommation d’eau ac- glages de base. crue en litres L’écran indique H:xx. Consommation de courant 0,05 L’écran indique accrue (en kWh) Appuyer sur...
  • Page 29: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- duit la formation de stries sur la qu’au repère max. vaisselle. À un niveau supérieur, une – quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
  • Page 30: De Rinçage Distribué

    fr Détergent cateur de manque de liquide de Lorsque utilisées avec des pro- rinçage. grammes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis- Remarque : Lorsque vous passez soudre complètement, laissant des des détergents combinés avec com- résidus de détergent à la fin du posants de rinçage aux nettoyants cycle.
  • Page 31: Utilisation De Détergents In

    Détergent fr Page 26 et du liquide de rinçage Détergents contenant du chlore   Page 28 . Les résidus de chlore sur la vaisselle   peuvent nuire à la santé. Détergents mixtes Outre les détergents simples conven- 13.3 Remarques concernant tionnels, toute une série de produits les détergents à...
  • Page 32: Remplir Du Détergent

    fr Vaisselle fonctionnent impeccablement si Fermez le couvercle du comparti- vous utilisez un détergent mixte. ment à détergent. La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits com- binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
  • Page 33: Dommages Aux Verres Et À La

    Vaisselle fr venir opaques après quelques cycles. 14.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas...
  • Page 34 fr Vaisselle d’endommager vos meubles encas- concaves de biais afin que l’eau trés. puisse s’écouler. Conseils Retirer les résidus alimentaires L’utilisation du lave-vaisselle vous grossiers de la vaisselle. permet d’économiser de l’énergie Pour économiser des ressources, et de l’eau par rapport à un lavage ne pas prélaver la vaisselle sous à...
  • Page 35: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr peuvent bloquer le bras d'asper- Inspectez la cuve de lavage et les sion supérieur. Si vous disposez accessoires et nettoyez-les au be- d'un tiroir à couverts avec des soin.  "Nettoyage et entretien", logements rabattables sur le cô- Page 44 té, utilisez-les pour les grands  1 couverts.
  • Page 36: Régler Un Programme

    fr Utilisation 15.3 Régler un programme fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme Sélectionnez le programme corres- poignée pour ouvrir le panier supé- pondant pour ajuster le nettoyage au rieur. Vous risqueriez d’entrer en degré de souillure de votre vaisselle. contact avec la pastille partielle- Appuyez sur la touche de pro- ment dissoute.
  • Page 37: Mettre L'appareil Hors Ten

    Réglages de base fr Maintenez enfoncé pen- Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant environ 4 secondes. dant un nettoyage, le programme en Fermez la porte de l’appareil. cours est interrompu. Lorsque vous Le programme est interrompu et rallumerez l’appareil, le programme se termine après 1 minute.
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Eau chaude A:00 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché bande lumineuse clignote, ce- la signifie que la porte est mal fermée. La bande lumi- neuse sur le côté gauche dis- paraît à la fin du programme. Activer "I:01" ou désactiver "I:00"...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Ouverture de la c:00 c:00 - c:03 Le réglage "c:00" active porte l’ouverture de porte auto- matique. Vous ouvrez la porte de l’appareil en ap- puyant une fois en haut au milieu de la porte de l’ap- pareil.
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o:00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes. Le réglage "o:01" active l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
  • Page 42: Glages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 42 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- Y:ES mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec  16.2 Modifier les réglages de 17 Home Connect base...
  • Page 43: Configurer Home Connect

    Home Connect fr également respectées si vous utilisez L’appareil est connecté à l’appli l’appareil via l’appli Home Connect. Home Connect.  "Sécurité", Page 3 "rc:01" est sélectionné dans les Page 41 de Réglages de base   17.1 Configurer Home Connect cette fonction. Un programme a été sélectionné. Condition : L'appareil a accès à Appuyez sur .
  • Page 44: Protection Des Données

    fr Nettoyage et entretien 17.4 Protection des données 18.1 Nettoyer la cuve Suivez les consignes de protection AVERTISSEMENT des données. Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la première connexion de L’utilisation de détergents contenant votre appareil à un réseau domes- du chlore peut entraîner des risques tique branché...
  • Page 45: Entretien De La Machine

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 46: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Activer la fonction . Microfiltre  "Zone Extra Clean", Page 23 Filtre fin Essuyer les saletés grossières si- tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre grossier l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Nettoyer les filtres Placer le produit d’entretien pour Les impuretés présentes dans l’eau lave-vaisselle à...
  • Page 47: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez 18.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 48: Nettoyer La Zone Extra

    fr Nettoyage et entretien Retirer le bras d’aspersion inférieur Mettre le tiroir à couverts en en le tirant vers le haut. place.  1 18.7 Nettoyer la zone Extra Clean Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses. Remarque : Faites toujours fonction- ner l’appareil avec la zone Extra Clean montée.
  • Page 49: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 46 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 56: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 19.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 57: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 20.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 58: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 59: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 60 Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 64 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières