Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

VESTERVIG
3617488
27.10.2022 Rev.1
Batch nr:
1/33
loading

Sommaire des Matières pour Jysk VESTERVIG 3617488

  • Page 1 VESTERVIG 3617488 27.10.2022 Rev.1 Batch nr: 1/33...
  • Page 2 2005 mm 2076 mm 976 mm 1053 mm 2/33...
  • Page 3 IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
  • Page 4 WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
  • Page 5 ANTI-TOPPLE WARNING! This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains screws for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw plugs for your type of wall.
  • Page 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОТИВ ПАДАНЕ! Този продукт трябва да бъде трайно монтиран на стената с помощта на включената скоба (или скоби), за да се избегнат смъртоносни наранявания, в случай че той падне. Пакетът съдържа само винтове за фиксиране на скобата (или скобите) против падане за продукта. Моля, попитайте в магазин...
  • Page 7 IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. VIGTIGT! Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid.
  • Page 8 GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES! Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent. Wipe dry with a clean cloth. GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Rengøres med en fugtig klud.
  • Page 9 INFORMAÇÕES GERAIS PARA MÓVEIS DE MADEIRA OU MATERIAIS COMPOSITOS DE MADEIRA, COMO SUPERFÍCIES DE MELAMINA, LAMINADO OU FOLHEADO Limpar com um pano úmido. Usar apenas água ou detergente neutro. Secar com um pano limpo. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ, ТАКИХ КАК...
  • Page 10 GB : IMPORTANT - READ CAREFULLY – RETAIN FOR FUTURE REFERENCES a) WARNING: High beds and upper beds of bunk beds are not suitable for children under six years due to the risk of injury from fall b) WARNING: Bunk bed and high beds can present a serious risk of injury from strangulation if not used correctly. Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed to be used with the bed, for example, but not limited to ropes, strings, cords, hooks, belts and bags.
  • Page 11 NO : VIKTIG - MÅ LESES NØYE – OPPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUK a) ADVARSEL: Høye senger og overkøyen i køyesenger er ikke egnet for barn under seks år, på grunn av risikoen for å falle ned og skade seg. b) ADVARSEL: Køyesenger og høye senger kan medføre alvorlig risiko for personskade som følge av kvelning hvis de ikke brukes på...
  • Page 12 PL : WAŻNE – PRZECZYTAĆ UWAŻNIE – ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ a) OSTRZEŻENIE: Z powodu ryzyka upadku łóżka wysokie oraz górne części łóżek piętrowych nie nadają się dla dzieci poniżej szóstego roku życia b) OSTRZEŻENIE: Łóżka piętrowe i wysokie, które nie są użytkowane prawidłowo, mogą powodować poważne ryzyko uduszenia.
  • Page 13 NL : BELANGRIJK – ZORGVULDIG LEZEN – BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK a) WAARSCHUWING: Hoogslapers en het bovenste bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan zes jaar vanwege het risico op letsel door vallen. b) WAARSCHUWING: Stapelbedden en hoogslapers kunnen bij onjuist gebruik een ernstig risico inhouden op letsel door verwurging.
  • Page 14 SI : POMEMBNO – NATANČNO PREBERITE – SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO a) OPOZORILO: visoke postelje in zgornje postelje na pogradih niso primerne za otroke, mlajše od šest let, saj lahko pride do poškodbe zaradi padca. b) OPOZORILO: pogradi in visoke postelje predstavljajo ob nepravilni uporabi resno nevarnost poškodb zaradi zadušitve. Na noben del pograda ne pritrjujte ali obešajte predmetov, kot so med drugimi vrvi, vrvice, kabli, kljukice, pasovi in torbice, ki niso namenjeni uporabi na postelji.
  • Page 15 IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PAR FUTURAS CONSULTAS a) ADVERTENCIA: Las camas altas y las camas superiores de las literas no son adecuadas para niños menores de seis años porque entrañan un riesgo de lesión por caída. b) ADVERTENCIA: Las literas y las camas altas pueden entrañar un grave riesgo de lesión por estrangulamiento si no se usan correctamente.
  • Page 16 UA : УВАГА! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ a) ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Високі ліжка та верхній поверх двоярусного ліжка не придатні для використання дітьми віком до шести років через ризик травмування внаслідок падіння b) ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! У разі неналежного використання високі та двоярусні ліжка можуть становити серйозну загрозу травмування...
  • Page 17 GR : ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ a) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υπερυψωμένα κρεβάτια και το επάνω κρεβάτι στις κουκέτες δεν είναι κατάλληλα για παιδιά κάτω των έξι ετών εξαιτίας του κινδύνου τραυματισμού από πτώση. b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι κουκέτες και τα υπερυψωμένα κρεβάτια ενέχουν σοβαρό κίνδυνο τραυματισμού από στραγγαλισμό σε...
  • Page 18 警告: 不要使用结构部件受损或缺失的双层床 / 高床。 必须遵守制造商说明。 该床适合以下尺寸的床垫: 90x200 cm 房间应保持适当的通风,以去除湿气,避免床上和四周发霉。 上到双层床的顶层或从其离开时,必须使用梯子。 该床适合的最大床垫厚度: 12 cm 床垫厚度不能超过床腿上标注的最大厚度。 请见图纸。 定期检查所有装配紧固件、螺栓、螺钉是否均已紧固。 该款双层床经过测试,符合欧洲标准 EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 中针对儿童床的要求。 MANUFACTURED for Jysk A/S Soedalsparken 18 DK-8220 Brabrand + 458939750 DK 13590400 EN 747 TEST REPORT 986950-5 18/33...
  • Page 19 A x 56 B x 16 C x 16 D x 11 M6x90 mm M6x10x14 mm 6,3x90 mm Ø10x40 mm E x 1 F x 1 G x 1 H x 13 6,3x50 mm M6x65 mm M6x8x15 mm Ø4,5x30 mm J x 1 K x 32 L x 60...
  • Page 20 20/33...
  • Page 21 1970 x 118 x 20 mm 1970 x 118 x 20 mm 1970 x 128 x 20 mm 870 x 118 x 20 mm 870 x 128 x 20 mm 1965 x 35 x 20 mm 1580 x 128 x 20 mm 1260 x 118 x 20 mm 358 x 90 x 20 mm 1260 x 118 x 20 mm...
  • Page 22 A x 32 Ø10x40 mm B x 8 C x 8 D x 8 J x 1 M6x90 mm M6x10x14 mm 6,3x90 mm 4 mm hex 22/33...
  • Page 23 U x 4 Ø28 mm A x 22 Ø10x40 mm 23/33...
  • Page 24 B x 8 C x 8 D x 2 J x 1 M6x90 mm M6x10x14 mm 6,3x90 mm 4 mm hex 24/33...
  • Page 25 P x 16 J x 1 4 mm hex Ø7x50 mm 25/33...
  • Page 26 D x 1 J x 1 6,3x90 mm 4 mm hex 26/33...
  • Page 27 A x 2 X x 2 Ø10x40 mm Ø13 mm 27/33...
  • Page 28 E x 1 F x 1 G x 1 J x 1 6,3x50 mm M6x65 mm M6x8x15 mm 4 mm hex R x 2 H x 1 Ø4,5x30 mm Ø5x55 mm 28/33...
  • Page 29 H x 8 Ø4,5x30 mm 29/33...
  • Page 30 K x 32 Ø4,5x15 mm 30/33...
  • Page 31 L x 60 M x 60 M4x5x15 mm M6x7 mm 31/33...
  • Page 32 H x 4 T x 2 75x31x15 mm Ø4,5x30 mm 32/33...
  • Page 33 RS:Maks. debljina dušeka UA :Макс. товщина матрацу RO:Grosime maxima saltea BG:Макс. дебелина на матрака GR:Μέγ. πάχος στρώματος PT Máx. espessura do colchão RU:Макс. толщина матраса TR:Maks. minder kalınlığı CN:床垫最大厚度 Jysk A/S Soedalsparken 18 DK-8220 Brabrand + 4589397500 DK 13590400 33/33...