Liens rapides

CTSHP1400-20L
FR ASPIRATEUR-NETTOYEUR DE TAPIS EAU ET POUSSIERE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL WATER EN STOF TAPIJTZUIGER
ERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB WATER AND DUST CARPET VACUUM CLEANER
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications
IPX4
Y2024
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTSHP1400-20L

  • Page 1 CTSHP1400-20L FR ASPIRATEUR-NETTOYEUR DE TAPIS EAU ET POUSSIERE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL WATER EN STOF TAPIJTZUIGER ERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB WATER AND DUST CARPET VACUUM CLEANER TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
  • Page 2 1. Unité de réservoir (tête, 1. Tankeenheid (kop, tank, 1. Tank unit ( head, Tank, base ) réservoir, base) basis) 2. Flexible hose + detergent 2. Tuyau flexible + pistolet 2. Flexibele slang + spray gun pulvérisateur de détergent wasmiddelspuitpistool 3.
  • Page 3 ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’ASPIRATEUR ACCESSOIRES MEEGELEVERD MET DE STOFZUIGER ACCESSORIES DELIVERED WITH THE VACUUM CLEANER...
  • Page 4: Fr Aspirateur-Nettoyeur De Tapis Eau Et Poussiere

    FR ASPIRATEUR-NETTOYEUR DE TAPIS EAU ET POUSSIERE - Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement ! - Mettre l'appareil hors service après chaque Avant d'utiliser cet appareil, assurez- utilisation et avant chaque nettoyage/entretien. vous de lire et de comprendre toutes les instructions - Risque d'incendie.
  • Page 5 - Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la - N'utilisez pas cet appareil dans un endroit fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble combustible et explosif au cas où l'étincelle du d’alimentation endommagé doit immédiatement être moteur provoquerait un incendie. remplacé...
  • Page 6 Ne collectez pas d'objets qui peuvent facilement se INSTALLATION fixer sur le filtre, tels que la poudre calcaire, la poudre de graphite... Parce que ceux-ci bloqueront Base et roues : le moteur de ventilation. Appuyez sur les 2 roues avant dans la position de base et vissez les 2 roues arrière.
  • Page 7 Insérez la vanne d'eau dans l'unité principale et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. Avant de nettoyer la poussière sèche, verrouillez le sac à poussière sur l'orifice d'aspiration du réservoir. Avant d'utiliser le pulvérisateur de détergent, placez tous les verrous d'étanchéité...
  • Page 8 Détergent Lavage de tapis et canapés 1. Remplissez le réservoir de détergent avec du détergent ; le volume maximum est de 3,5 L ; 2. Un détergent épais doit être dilué, sinon le tuyau AVERTISSEMENT pourrait être bouché. Choisissez la brosse correspondante pour le nettoyage;...
  • Page 9: Dispositif De Protection

    En cours d'utilisation pour nettoyer la poussière Réglage du débit d'air Appuyez sur le bouton du pistolet pulvérisateur de épaisse les filtres se boucheront facilement. détergent pour régler l'aspiration. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur le bouton de nettoyage du filtre situé à l'arrière de la tête de l'appareil (avec le doigt ou le pistolet) et la puissance d'aspiration se rétablira pendant un moment.
  • Page 10: Entretien

    ENTRETIEN ENTREPOSAGE Nettoyage _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. _ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. _ Protégez-la du rayonnement direct du soleil.
  • Page 11: Service Après-Vente

    à un traitement concernant les pièces de rechange également sous respectueux de : www.eco-repa.com l’environnement. Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour TABLEAU DE REPARATION Symptôme Cause possible Action corrective De la poussière/du 1. Les accessoires ne sont pas bien 1.
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    NL WATER EN STOF TAPIJTZUIGER - Het apparaat moet op een stabiele ondergrond worden geplaatst. Zorg ervoor dat u alle instructies die op - De gebruiker moet het apparaat gebruiken dit apparaat van toepassing zijn leest en begrijpt waarvoor het bedoeld is. Hij moet rekening houden voordat u het gebruikt, want als u dit niet doet, kan met de plaatselijke omstandigheden en bij het dit leiden tot persoonlijk letsel bij anderen en ook...
  • Page 13 beveiligingsschakelaar tegen lekstroom (maximale Blokkeer de luchtinlaat niet, want dan loopt de nominale activeringsstroom van 30 mA). temperatuur op en raakt de motor beschadigd. - Gebruik alleen een spatwaterdichte verlengkabel met een doorsnede van minstens 3x1 mm². - Als de voedingskabel of verlengkabelaansluitingen worden vervangen, zorg er dan voor dat de spatbescherming en mechanische sterkte niet worden aangetast.
  • Page 14: Installatie

    Kantel het apparaat niet om te voorkomen dat er INSTALLATIE water in de motor komt en deze beschadigt. Onderstel en wielen : Druk de 2 voorwielen in de basispositie en schroef de 2 achterwielen vast. Afwasmiddelreservoir : SYMBOLEN Monteer het vaatwasmiddelreservoir op de basis, met de bulten in de sleuven ;...
  • Page 15 Steek de waterklep in het hoofdtoestel en draai hem rechtsom om hem te vergrendelen. Vergrendel de stofzak op de zuigpoort op de tank voordat u droog stof reinigt. Voordat u de reinigingsmiddelspuit gebruikt, plaatst u alle afsluitbouten in de juiste positie en draait u ze rechtsom.
  • Page 16 Wasmiddel Tapijten en banken wassen 1. Vul het wasmiddelreservoir met wasmiddel; de maximale inhoud is 3,5 liter; 2. Dik reinigingsmiddel moet worden verdund, WAARSCHUWING anders kan de leiding verstopt raken. Kies de juiste borstel voor het reinigen; zorg ervoor dat er voldoende reinigingsmiddel in de tank zit om de beste prestaties te behouden;...
  • Page 17 Ondertussen zal het blokkeren van de aanzuigpoort Aanpassing luchtstroom Druk op de knop op het reinigingsmiddelspuitpistool effectiever zijn. om de zuigkracht in te stellen. BEVEILIGINGSAPPARAAT (WATERKLEP) (1) Wanneer het water in het vat vol is, begint het apparaat te werken. De zuigkracht verdwijnt op dit punt.
  • Page 18: Technische Specificaties

    ONDERHOUD OPSLAG Schoonmaken Reinig het hele apparaat en de accessoires grondig. Bewaar het buiten het bereik van kinderen, op een stabiele en veilige plaats, op een droge en gematigde plaats en vermijd te hoge of te lage temperaturen. Bescherm het tegen direct zonlicht. Bewaar hem indien mogelijk in het donker.
  • Page 19: Service Na Verkoop

    Exploded views en verwerking. informatie over reserveonderdelen zijn ook te vinden op: www.eco-repa.com De technische adviseurs en assistenten van CONSTRUCTOR zijn beschikbaar om al je vragen REPAAR TAFEL Symptoom Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregelen Stof/vloeistof/afwasmiddel 1.
  • Page 20: Safety Instructions

    GB WATER AND DUST CARPET VACUUM CLEANER of local conditions and, when handling the appliance, beware of bystanders, especially Before using this appliance, make sure children. you read and understand all the instructions that - Check the condition of the appliance and apply to it, as failure to do so may result in personal accessories before use.
  • Page 21 - If the power cable or extension lead connections are replaced, ensure that splash protection and mechanical strength are not compromised. - Before disconnecting the appliance from the mains, always switch off the power supply at the main switch. - In the event of foaming or leakage, switch off the appliance immediately or pull the mains plug! WARNING Do not collect sharp objects such as pins and...
  • Page 22 SYMBOLS Filters : Assembled according to image. Risk of personal injury or material damage. Read the manual before use. CE Complies with European safety standards. Class II machine - Double insulation - you don't need an earthed plug. IPX4 Splash protection INSTALLATION Base and wheels : Press the 2 front wheels into the basic position and...
  • Page 23 Detergent hose seal Detergent hose, tube and brush lock Check the following junctions of the various parts for leaks in suction and waste water. 1. Connect the hose, 2 tubes and different types of brushes together as shown in the picture ; Different brushes can be connected to the detergent spray gun, or to 2 tubes respectively ;...
  • Page 24 Brush the carpet or sofa Use the wet and dry floor brush to clean the floor, dust, rubbish, spills, etc. Commissioning - In position "I", the unit works like an ordinary wet/dry hoover; - In the "O" position, it is off; - In the "...
  • Page 25 MAINTENANCE Filter cleaning function Cleaning When used to clean up heavy dust, the filters will clog easily. If this happens, press the filter cleaning button on the back of the head of the appliance several times (using your finger or the nozzle) and the suction power will be restored for a while.
  • Page 26: Technical Specifications

    Net weight 7.8 kg information on spare parts can also be found at: www.eco-repa.com Noise emission values measured in accordance CONSTRUCTOR's technical advisors and with assistants are available to answer any questions applicable standard: L 83 dB(A) you may have about our products and their accessories: sav@eco-repa.com...
  • Page 27 REPAIR TABLE Symptom Possible cause Corrective action Dust/liquid/detergent 1. The accessories are not properly 1. Follow the instructions in part 3 and escaping from installed and the seal is not sufficient. check the tightness of the accessory hose/tubes/hoses 2. The rubber sealing ring on the seals.
  • Page 29 Belgique 04/2024 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der CONSTRUCTOR declares that the machines:...
  • Page 30 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2011/65/EU & 2015/863/EU(ROHS) 2011/65/EU & 2015/863/EU(ROHS) Belgio 04/2024 Bélgica 04/2024 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 31 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 S.A.V sav@eco-repa.com Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Anno di produzione 2024 imported by: ELEM 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul BELGIQUE...

Table des Matières