Liens rapides

FOOD DEHYDRATOR
INSTRUCTION MANUAL
DÖRRAUTOMAT
BEDIENUNGSANLEITUNG
ODWADNIACZ ŻYWNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DESHIDRATOR DE ALIMENTE
MANUAL DE UTILIZARE
DEHIDRATOR NAMIRNICA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ДЕХИДРАТОР НА ХРАНИ
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
DÉSHYDRATEUR D'ALIMENTS
MODE D'EMPLOI
ДЕХИДРАТОР НА ХРАНИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ENGLISH ............................ PAGE 2
FRANÇAIS ........................ PAGE 17
DEUTSCH ........................... SEITE 4
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 19
POLSKI .......................... STRONA 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 22
ROMANESTE ............. PAGINA 10
ITALIANO .................... PAGINA 25
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 12
ESPAÑOL .................... PÁGINA 27
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 14
NEDERLANDS ........... PAGINA 30
FA-5126-8
ESSICCATORE PER ALIMENTI
MANUALE ISTRUZIONI
DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VOEDSELDROGER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LIVSMEDELSTORKARE
BRUKSANVISNING
SUŠILNIK ZA ŽIVILA
PRIROČNIK Z NAVODILI
ПИЩЕВАЯ СУШИЛКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТАҒАМ КЕПТІРГІШ
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
SVENSKA .................... PAGINA 33
SLOVENŠČINA ............ STRAN 35
РУССКИЙ ........................... СТР. 37
ҚАЗАҚ ................................. БЕТ 40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5126-8

  • Page 1 FA-5126-8 FOOD DEHYDRATOR ESSICCATORE PER ALIMENTI INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI DÖRRAUTOMAT DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ODWADNIACZ ŻYWNOŚCI VOEDSELDROGER INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKERSHANDLEIDING DESHIDRATOR DE ALIMENTE LIVSMEDELSTORKARE MANUAL DE UTILIZARE BRUKSANVISNING SUŠILNIK ZA ŽIVILA DEHIDRATOR NAMIRNICA PRIROČNIK Z NAVODILI UPUTSTVO ZA UPOTREBU ДЕХИДРАТОР...
  • Page 2: Cleaning & Maintenance

    INSTRUCTION MANUAL • Always ensure the lid is closed and do not lift it BEFORE FIRST USE 9. The time on the display will start to count during operation. down. When the time is up, the unit 1. Before using the appliance for the first time, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 3: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 5. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. bestimmt, verwenden Sie es nicht für gewerb- Das Gerät gibt einen Piepton aus und zeigt Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten liche Zwecke.
  • Page 4: Entsorgung

    • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der INSTRUKCJA OBSŁUGI autoryzowanego i wykwalifikowanego punktu Tabletts mit heißem Wasser (>40°C). serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy. • Entfernen Sie anhaftendes Dörrgut mit einer ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE • To urządzenie jest przeznaczone tylko do weichen Bürste.
  • Page 5: Przed Pierwszym Użyciem

    OPIS: Aby uzyskać minimalną wysokość, umieścić CZYSZCZENIE I KONSERWACJA (Rys. A) plastikowy klips (A) obok wypustek 1. Pokrywa • Przed czyszczeniem zawsze odłączać dystansowych (B) tacy znajdującej się niżej. 2. Tace o regulowanej wysokości urządzenie od zasilania, aby mogło ostygnąć. 3.
  • Page 6: Înainte De Prima Utilizare

    MANUAL DE INSTRUCȚIUNI • Nu utilizați această mașină de măcinat în spațiu de uscare pentru orice fel de alimente pe care le 9. Timpul de pe afișaj va începe numărătoarea exterior. puneți înăuntru. Alimentele uscate sunt grozave inversă. Când timpul expiră, aparatul se oprește INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE •...
  • Page 7: Važna Bezbednosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Obavezno se uverite da je poklopac zatvoren i procesa su normalni. Uverite se da postoji SAVETI ZA SUŠENJE: nemojte ga uklanjati u toku rada. dovoljno ventilacije. Vreme sušenja varira u zavisnosti od sledećih VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA •...
  • Page 8: Преди Първата Употреба

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА • Този уред е предназначен само за домашна ХАРАКТЕРИСТИКИ 5. Включете уреда в електрическия контакт. употреба, не го използвайте с търговска цел. Ще чуете звуков сигнал и на дисплея ще се Този уред използва вграден вентилатор и ВАЖНИ...
  • Page 9: Технически Спецификации

    • Не използвайте агресивни химикали или MANUEL D’INSTRUCTIONS • L’appareil devient chaud lorsqu’il est utilisé. абразивни почистващи препарати. Ainsi, il ne faut pas toucher les parties chaudes. • Не мийте никоя от частите в съдомиялна INSTRUCTIONS DE • Assurez-vous toujours que le couvercle est машина.
  • Page 10: Важни Инструкции За Безопасност

    2. Après le premier nettoyage, laissez l’appareil écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement, ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зверніться в авторизований і кваліфікований fonctionner pendant environ 30 minutes sans y émet 5 bips et « End » est affiché à l’écran. сервісний центр для огляду й ремонту placer d’aliments.
  • Page 11: Технічні Характеристики

    6. Бутон за таймер [TIME] 4. Затворете капака. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 7. Бутон за температура [TEMP] 5. Включете уреда в електрическия контакт. • Преди почистване на уреда, винаги го 8. Бутон за включване/изключване [ON/OFF] Ще чуете звуков сигнал и на дисплея ще се изключвайте...
  • Page 12: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για 7. Κουμπί θερμοκρασίας [TEMP] 4. Κλείστε το καπάκι. οικιακή, μη επαγγελματική χρήση. 8. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης [ON/ 5. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Ακούγεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε OFF] ένας...
  • Page 13: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    • Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά χημικά ή MANUALE DI ISTRUZIONI • Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre διαβρωτικά καθαριστικά. è in funzione. • Μην πλένετε τα εξαρτήματα σε πλυντήριο IMPORTANTI ISTRUZIONI • L'apparecchio diventa caldo durante il πιάτων. funzionamento. Pertanto, far attenzione a non PER LA SICUREZZA •...
  • Page 14: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI 9. Il tempo sul display avvia il conto alla rovescia. MANUAL DE INSTRUCCIONES • No use este aparato en el exterior. Una volta trascorso il tempo, l’apparecchio si • No deje el aparato desatendido mientras esté 1. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima arresta automaticamente, emette 5 segnali INSTRUCCIONES IMPORTANTES en funcionamiento.
  • Page 15: Antes De Usarlo Por Primera Vez

    para cualquier tipo de comida que coloque en 7. Establezca la temperatura de deshidratación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS el interior. Las comidas deshidratadas son unos deseada pulsando el botón [TEMP] y ajústela 220-240 V • 50-60 Hz • 320-380 W magníficos apetitivos ya que retienen casi todo su con los botones [+]/[-] (valor predeterminado: valor nutritivo y sabor.
  • Page 16: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING • Dit apparaat is alleen bedoeld voor KENMERKEN 6. Stel de gewenste droogtijd in door op de huishoudelijk gebruik, gebruik het niet voor [TIME]-toets te drukken en pas deze aan met Dit apparaat gebruikt een ingebouwde ventilator BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES commerciële doeleinden.
  • Page 17: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Verwijder overtollige marinade met BRUKSANVISNING • Apparaten blir het under användning. Var keukenpapier. därför försiktig så att du inte vidrör någon av • Reinig de bakken en het deksel met een zachte VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR de heta delarna. spons en mild reinigingsmiddel. Afspoelen •...
  • Page 18: Rengöring Och Underhåll

    Rök eller lukt som genereras under den här TIPS FÖR TORKNING: NAVODILA ZA UPORABO • Naprava se med delovanjem segreje. Zato processen är normala. Se till att ventilationen Torkningstiden varierar beroende på följande KALORIFER pazite, da se ne dotaknete vročih delov. är tillräcklig.
  • Page 19: Čiščenje In Vzdrževanje

    PRED PRVO UPORABO 9. Čas na zaslonu se prične odštevati. Ko se čas СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО устанавливать на твердую ровную izteče, se aparat samodejno zaustavi, zapiska поверхность в недоступном для детей месте. 1. Pred prvo uporabo aparata očistite pladnje z 5-krat in na zaslonu se prikaže napis »End«. •...
  • Page 20: Перед Первым Использованием

    • Ремонт прибора и прочие работы с Для достижения максимальной высоты 3. Количество высушиваемых продуктов Производитель сохраняет за собой право ним должны осуществляться только установите пластиковый зажим (A) 4. Заданный уровень температуры изменять дизайн и технические характеристики уполномоченным квалифицированным непосредственно на распорки (B) лотка, 5.
  • Page 21: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ МҮМКІНДІКТЕР • Бұл құрылғы тек үйде қолдануға 6. [TIME] түймесін басып, қажетті кептіру арналған, оны коммерциялық мақсатта уақытын қойыңыз, сосын оны [+]/[-] Бұл құрылғы жылы ауа шығару үшін пайдаланбаңыз. түймелерімен реттеңіз (әдепкі мәні: 10:00 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА ішкі желдеткіш пен қыздыру элементін •...
  • Page 22 • Қазағ орамалдардан артық маринадты алыңыз. • Науалар мен қақпақты жұмсақ жөкемен және жұмсақ жуғыш затпен тазалаңыз. Ағын сумен шайыңыз да кептіріп қойыңыз. • Базаны дымқыл шүберекпен сүртіңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ 220-240 В • 50-60 Гц • 320-380 Вт Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою...

Table des Matières