TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............p. 07 AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL..........p. 09 INSTALLATION................p. 09 TEMPÉRATURE AMBIANTE............p. 13 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR..p. 13 DÉGIVRAGE...................p. 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p. 23 GUIDE DE DÉPANNAGE...............p. 24 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE....p. 30 MISE AU REBUT................p.
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 6
d’encastrement. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à...
Page 7
• Manipulation : Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. • MISE EN GARDE: Pour la fabrication de glaçons, utilisez uniquement de l’eau potable. • Ne congelez des aliments décongelés qu’après les avoir cuits, afin d’éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des fruits de mer qui ont été...
Page 8
pas pour la congélation d’aliments frais. – Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l’appareil. Précautions de sécurité • Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants car il existe un risque d’étouffement.
Page 9
directement sortis du compartiment de congélation, car leur température basse peut provoquer des « brûlures par le froid » sur les lèvres. • N’entreposez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de congélation. • L’isobutane réfrigérant (R600a) est contenu dans le circuit frigorifique de l’appareil, un gaz naturel à...
DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe LED Conduit d’air Compartiment du réfrigérateur Balconnets Balconnets de porte de porte Étagères Bloc coulissant de réglage de la température Compartiment de Couvercle du rafraîchissement bac à légumes ( compartiment pour Bac à légumes denrées hautement périssables ) Compartiment du congélateur...
Agencement recommandé des aliments Compartiment du recommandé (4°C) : L’air froid coule de sorte que la partie inférieure est la plus froide. Rangez vos aliments dans un espace optimal pour profiter de la fraicheur. Section supérieure : conserves, pain, gâteaux… Section centrale : Produits laitiers, plats cuisinés, desserts…...
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Avant de brancher votre appareil à l’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du secteur de votre logement. Une tension différente pourrait endommager l’appareil. La fiche est le seul moyen de débrancher l’appareil, elle doit donc rester accessible en permanence.
Page 13
Espace requis Largeur Profondeur Espace requis Espace total requis pour la circulation de l’air Profondeur Largeur Dimensions du produit : 794×650×1900 Largeur×Profondeur ×Hauteur (mm) Espace requis : 994×850×2000 Largeur×Profondeur ×Hauteur (mm) Espace total requis : 1340×1090×2000 Largeur×Profondeur ×Hauteur (mm) Nivellement de l’appareil •...
Page 14
pieds afin que l’appareil puisse rouler librement. Réinstallez l’appareil après l’avoir déplacé. Avertissement • Pour une installation correcte, cet appareil doit être placé sur une surface plane en matériau dur, à la même hauteur que le reste du sol. Cette surface doit être suffisamment solide pour supporter un appareil entièrement chargé.
Page 15
charnière inférieure gauche lorsque la porte droite du congélateur est plus haute que la porte gauche du congélateur. REMARQUE : • Lorsque le corps de la porte est chargé d’une trop grande quantité d’aliments, il peut y avoir un certain affaissement. Après une certaine période d’utilisation, il se stabilise.
TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Si ces températures sont dépassées, c’est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si les températures ambiantes sont dépassées pendant de longues périodes, la température dans compartiment du congélateur augmentera au-dessus de -18°C et les aliments pourront se gâter.
Page 17
au réfrigérateur. Conservez la viande pendant 1 à 2 jours au maximum. • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement (éliminez la terre) et placez- les dans le réfrigérateur. • Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques comme les bananes, les mangues, les papayes, etc.
aliments périssables. Réfrigération Frais Refroidissement Réglage des températures et des fonctions Icône du compartiment réfrigérateur Bouton Zone Icône du compartiment congélateur Bouton réglage de Température du réfrigérateur la température du / congélateur réfrigérateur / congélateur Indicateur lumineux Indicateur lumineux de de congélation rapide réfrigération rapide Bouton mode...
Page 19
pour tout le compartiment du réfrigérateur. Les températures à l’intérieur de chaque compartiment peuvent varier de la température affichée sur le panneau, en fonction de la quantité d’aliments que vous stockez et de l’endroit où vous les placez. La température ambiante peut également affecteur la température réelle à...
• Mode intelligent Le mode intelligent est le mode optimal pour le réfrigérateur-congélateur, et il est recommandé d’utiliser ce mode pour un fonctionnement normal. Lorsque ce mode est activé, le voyant lumineux s’allume. La température du compartiment du réfrigérateur est réglée sur 5°C et la température du compartiment du congélateur sur -18°C.
Page 21
Remarque : • Si vous devez congeler une grande quantité d’aliments en une seule fois, il est recommandé d’activer le mode de super congélation à l’avance pendant 24 h avant de placer les aliments dans le compartiment du congélateur. • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment du congélateur car cela crée une pression sur le récipient, ce qui pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
Page 22
• Pour faire des glaçons • Pour congeler des aliments Remarque : Vérifiez que la porte du compartiment de congélation a été correctement fermée. Acheter des aliments surgelés • L’emballage ne doit pas être endommagé. • Respectez la « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant ».
Page 23
crème aigre et la mayonnaise. Emballer les aliments congelés Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des emballages hermétiques. 1. Placez les aliments dans des emballages. 2. Évacuez l’air. 3. Scellez l’emballage. 4. Étiquetez l’emballage avec le contenu et la date de congélation. Emballage approprié...
Page 24
congeler avant l’expiration de cette date. • Vérifiez que les aliments n’ont jamais été précédemment congelés. En effet, les aliments congelés qui ont été complètement décongelés ne doivent pas être recongelés. • Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement. Fabrication de glaçons Remplissez le bac à...
adéquate comme recommandée dans les instructions d’installation. • Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil. • Decongelez les aliments congelés dans le compartiment de réfrigération pour utiliser la température basse des aliments congelés pour refroidir les aliments conservés dans le réfrigérateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 1. Sortez les aliments et mettez-les dans un endroit frais. 2. Retirez toutes les pieces amovibles, telles que les clayettes, le bac à legume, tiroirs etc. Retirez les clayettes de l’appareil en les soulevant légèrement tout en les faisant glisser.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques. 6. Nettoyez les revêtements de porte et les joints d’étanchéité en utilisant une éponge propre ou un chiffon doux et un detergent doux dans de l’eau tiède. • N’utilisez pas de cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’agents de blanchiment ou des nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique du réfrigérateur.
Page 28
Les sons ci-dessous sont normaux : • Bruits de fonctionnement du compresseur • Bruit de déplacement d’air provenant du moteur du petit ventilateur dans le compartiment du congélateur ou d’autres compartiments. • Gargouillement semblable à l’ébullition de l’eau Bruits provenant de •...
Page 30
Paramètres et valeurs de compartiment Réglage de Mode de température dégivrage recommandé Pouvoir de Volume de (dégivrage Type de compartiment pour un congélation compartiment automatique stockage spécifique ou l) = A, optimisé des (kg/24 h) dégivrage denrées manuel = M) alimentaires (°C) Garde-manger —...
Page 31
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations complémentaires : Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.darty.com / www.vandenborre.be ) Tel que déterminé...
Page 32
Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un professionnel Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 35
Zone la plus froide du refrigerateur Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, cette zone est délim- itée en bas par la vitre du bac à legumes, et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à la même hauteur.
Page 36
Verification de la temperature dans la zone la plus froide Grâce à l’indicateur de temperature, vous pourrez verifier régulièrement que la temperature de la zone la plus froide est correcte. En effet, la temperature à l’intérieur du réfrigérateur est fonction de plusieurs facteurs tells que la tempérture ambiante du local, la quantité...
Page 37
INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.........p. 35 PRODUCTOVERZICHT..............p. 40 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT.........p. 42 INSTALLATIE.................p. 42 OMGEVINGSTEMPERATUUR............p. 46 UW DIEPVRIES GEBRUIKEN............p. 46 ONTDOOIEN..................p. 55 REINIGING EN ONDERHOUD............p. 56 PROBLEEMOPLOSSING...............p. 58 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN..p. 63 RECYCLAGE...................p. 64...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals – Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Page 39
aanbevolen door de fabrikant. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. • Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op.
Page 40
ontdooide vis of schaal-en schelpdieren nooit opnieuw in. • Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen • WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of beschadigd wordt. • WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. •...
Page 41
• De stekker moet eenvoudig bereikbaar zijn wanneer de koel-/ vriescombinatie zich op zijn plaats bevindt. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet in werking is en voordat u het gaat schoonmaken. Verwijder alle voedsel voordat u het apparaat gaat schoonmaken. •...
Page 42
Het koelmiddel (R600a) is ontvlambaar. • WAARSCHUWING — Koelkasten en diepvriezers bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie. Koelmiddel en gassen mogen alleen door een deskundige worden verwijderd. Controleer of de buizen van het koelcircuit niet beschadigd zijn voordat u het product op een juiste manier afdankt.
PRODUCTOVERZICHT LED lampje Luchtkanaal Koelgedeelte Deurvakken Deurvakken Legplanken Temperatuurschuifregelaar Deksel van groentelade Vershoudbak Groentelade (chillcompartiment) Vriesvak Bovenste vriesbak Middelste vrieslade Onderste vrieslade Stelvoetjes Eierrek x 2 ijsblokbakje...
Page 44
Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (4°C): Koude lucht daalt zodat het onderste gedeelte het koelste is. Bewaar uw levensmiddelen in het juiste vak om te genieten van de frisse smaak. Bovenste gedeelte: ingeblikte levensmiddelen, brood, cake… Middelste gedeelte: zuivelproducten, gebruiksklare levensmiddelen, toetjes… Onderste gedeelte: vlees, vleesproducten, delicatessen…...
VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, dient u te controleren of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te scheiden;...
Page 46
Benodigde ruimte Breedte Diepte Benodigde ruimte voor Totale benodigde ruimte luchtcirculatie Diepte Breedte Productafmetingen: 794×650×1900 Breedte×Diepte×Hoogte (mm) Benodigde ruimte: 994×850×2000 Breedte×Diepte×Hoogte (mm) Totale benodigde ruimte: 1340×1090×2000 Breedte×Diepte×Hoogte (mm) Het apparaat waterpas stellen • Voor een correcte afstelling en voldoende luchtcirculatie in het onderste gedeelte achteraan het apparaat, kunnen de stelvoetjes worden aangepast.
Page 47
het apparaat ongehinderd kan rollen. Installeer het apparaat opnieuw op de nieuwe locatie. Waarschuwing • Voor een juiste installatie moet dit apparaat op een vlakke ondergrond van hard materiaal worden geplaatst, die even hoog is als de rest van de vloer. Dit oppervlak moet sterk genoeg zijn om een volledig geladen apparaat te dragen.
Page 48
OPMERKING: • Wanneer de deur met te veel voedsel is gevuld, kan er een lichte verzakking optreden. De deur stabiliseert na een bepaalde gebruiksperiode Indien het nodig is om de hoogte van de linker en rechter deuren aan te passen, wordt het aanbevolen om een C-vormige afstelring te gebruiken na enige tijd van gebruik.
OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor het gebruik in een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 43°C. Het apparaat werkt niet naar behoren als deze temperatuur wordt overschreden (d.w.z. kouder of warmer). Als de omgevingstemperatuur gedurende een lange periode wordt overschreden, zal de temperatuur in het vriesvak boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken.
Page 50
• Fruit en groente: grondig reinigen (verwijder aarde) en plaats het in de koelkast. • Wij raden u aan exotisch fruit zoals bananen, mango’s, papaja’s etc. in de koelkast te bewaren. • Groente zoals tomaten, aardappelen, uien en knoflook moeten niet in de koelkast worden bewaard.
Koelkast Vers Koel De temperatuur en functies regelen Pictogram van het koelvak Zoneknop Pictogram van het vriesvak Temperatuurinstelling Koelkast compartiment / Vriesvak koelkast compartiment / temperatuurindicatorlampjes vriesvak knop Snelle invriesmodus Snelle koelmodus indicatielampje indicatielampje Knop modus Smartmodus indicatielampje Vakantiemodus indicatielampje Knop vergrendelen / Slotsymbool ontgrendelen...
Page 52
hele koelkast in. De temperatuur in elk vak kan afwijken van de op het display getoonde temperatuur, afhankelijk van hoeveel voedsel u bewaart en waar u het bewaart. De omgevingstemperatuur kan ook een invloed hebben op de daadwerkelijke temperatuur binnenin het apparaat. Ver-/ontgrendelen Om deze functie in te schakelen, druk op en houd 3 seconden ingedrukt.
Page 53
• Smartmodus Slimme modus is de optimale modus voor de koel-vriescombinatie en wordt aanbevolen voor normaal gebruik. Wanneer deze modus is geactiveerd, brandt het controlelampje . De temperatuur van het koelvak wordt ingesteld op 5°C en de temperatuur van het vriesvak op -18°C. Om deze modus uit te schakelen, druk herhaaldelijk op om een andere modus te kiezen of de temperatuur van de koelkast of vriezer aan te passen.
Opmerking: • Als u een grote hoeveelheid voedsel in één keer wilt invriezen, wordt het aanbevolen om de snelle invriesmodus 24 uur van tevoren te activeren voordat u het voedsel in het vriesvak plaatst. • Plaats geen koolzuurhoudende of bruisende dranken in het vriesvak, de druk in de verpakking kan oplopen en deze kan exploderen, wat schade aan het apparaat kan veroorzaken.
• Om ijsblokjes te maken. • Om levensmiddelen in te vriezen Opmerking: Zorg dat de deur van het vriesvak altijd goed gesloten is. Diepvriesproducten kopen • De verpakking mag niet beschadigd zijn. • Gebruik binnen de minimale houdbaarheidsdatum. • Transporteer diepgevroren levensmiddelen indien mogelijk in een thermische tas en plaats de levensmiddelen snel in het vriesvak.
Page 56
ze in een luchtdichte verpakking te verpakken. 1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking. 2. Verwijder alle lucht. 3. Dicht de verpakking af. 4. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. Gepaste verpakking: Vershoudfolie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie. Deze producten zijn te verkrijgen bij uw speciaalzaak.
Page 57
Ijsblokjes maken Vul het bakje voor ijsblokjes 3/4 met drinkwater en zet in de diepvriezer. Als het bakje voor ijsblokjes aan het vriesvak kleeft, maak het alleen los met behulp van een stomp voorwerp. Om de ijsblokjes los te maken, draai het bakje voor ijsblokjes lichtjes of houd het bakje kortstondig onder stromend water.
ONTDOOIEN Dit apparaat is uitgerust met een no frost-systeem. Dit systeem zorgt ervoor dat de vrieskast continu ijsvrij is. De etenswaren die in de vriesvak zijn bewaard zullen echter niet ontdooien.
REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor het reinigen. 1. Haal de levensmiddelen eruit en berg ze op in een koele ruimte. 2. Verwijder alle verwijderbare onderdelen zoals planken, groentelade, vriesladen etc. Haal de legplanken uit het apparaat door ze bij het uitschuiven lichtjes op te tillen.
Page 60
6. Reinig de dichtingen van de deuren en pakkingen met behulp van een spons of zachte doek en een mild reinigingsmiddel met warm water. • Gebruik geen reinigingswas, geconcentreerde reinigingsmiddelen, bleekmiddel of reinigingsmiddelen op basis van petroleum voor de plastic onderdelen van de koelkast.
PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaande tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te herstellen. Als het probleem na het controleren van het onderstaande tabel nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende hersteller of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 62
• Stel de temperatuur in op een koudere instelling en wacht enkele uren voordat de temperatuur gestabiliseerd is. • De deur was te lang of te vaak open. Warme lucht gaat de koelkast binnen telkens de deur wordt geopend. Open de deur Onvoldoende minder vaak.
Page 65
productendatabank : Klik de link https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliances2019/2248143 Nominale spanning en frequentie 220-240V~ 50Hz Koelmiddel/hoeveelheid R600a / 68g Isolatie-blaasgas Cyclopentaan Nominale stroom 2,0A Beschermingsklasse tegen elektrische Klasse I schokken Ontdooivermogen 200W Max. Hoogte lamp vermogen Temperatuurstijgingstijd 10u na stroomuitval Nettogewicht 83kg De lichtbron (alleen led) mag alleen door een vakman worden vervangen Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse G.
DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of herstel het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele herstellingen of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
RECYCLAGE Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recycleren zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Page 68
Koudste zone van de koelkast Het hiernaast vermelde symbol geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
Page 69
in de koudste zone juist is. De temperatuur binnenin de koelkast is namelijk afhankelijk van meerdere factoren zoals de kamertemperatuur, de hoeveelheid bewaarde levensmiddelen en het aantal keren de deur wordt geopend. Houd rekening met deze factoren wanneer u het apparaat instelt. Als de indicator “OK”...
Page 70
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES......p. 68 VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO........p. 73 ANTES DE INSTALAR O APARELHO..........p. 75 INSTALAÇÃO..................p. 75 TEMPERATURA AMBIENTE............p. 79 USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR.........p. 79 DESCONGELAÇÃO.................p. 87 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 88 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............p. 90 SERVlÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SOBRESSELENTES....p. 95 ELIMINAÇÃO..................p.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISOS • Este aparelho foi criado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: – Cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
Page 72
• AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propulsor inflamável neste aparelho. •...
Page 73
• Aviso: Risco de fogo/materiais inflamáveis • AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o fio da alimentação não fica preso nem danificado. • AVISO: Não use triplas nem extensões na parte traseira do aparelho. • Crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Page 74
congelador. • Retire a ficha da tomada quando não utilizar o frigorífico congelador e antes de proceder à limpeza. Retire os alimentos antes de limpar o aparelho. • Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo fio. Segure bem a ficha e retire-a da tomada.
Page 75
refrigerador e gases no isolamento. Os gases refrigeradores têm de ser eliminados de modo profissional. Certifique-se de que a tubagem do circuito refrigerador não está danificada antes de o eliminar corretamente.
VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO Luz LED Conduta de ar Compartimento do frigorífico Prateleiras Prateleiras da porta da porta Prateleiras Bloco deslizante de Cobertura do regulação da temperatura recipiente dos vegetais Caixa de Recipiente dos refrigeração vegetais (Compartimento de Compartimento do ultrarrefrigeração) congelador Tabuleiro...
Page 77
Disposição recomendada dos alimentos Compartimento do frigorífico (4 °C): O ar frio desce, por isso, a parte inferior é a mais fria. Guarde os seus alimentos no espaço ótimo para desfrutar do seu sabor fresco. Secção superior: Alimentos enlatados, pão, bolo... Secção intermédia: Produtos lácteos, alimentos preparados, sobremesas...
ANTESDE INSTALAR O APARELHO Antes de ligar o seu aparelho à alimentação, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem em sua casa. Uma voltagem diferente pode danificar o aparelho. A ficha é o único modo de desligar o aparelho da alimentação e deverá estar permanentemente acessível.
Page 79
Espaço necessário Largura Profundidade Espaço necessário para a circulação Espaço necessário total do ar Profundidade Largura Dimensão do produto: 794×650×1900 Largura×Profundidade×Altura (mm) Espaço necessário: 994×850×2000 Largura×Profundidade×Altura (mm) Espaço necessário total: 1340×1090×2000 Largura×Profundidade×Altura (mm) Nivelamento do aparelho • Para que o nivelamento e a circulação do ar na parte inferior traseira do aparelho sejam suficientes, pode ser necessário regular os pés inferiores.
Page 80
Aviso • Para uma instalação correta, este aparelho deve ser colocado numa superfície plana de material duro que tenha a mesma altura que o resto do pavimento. Esta superfície deve ser suficientemente forte para suportar um aparelho completamente carregado. • Os rolos, que não são rodízios, só...
Page 81
NOTA: • Quando a estrutura da porta estiver carregada com demasiados alimentos, pode ocorrer um afundamento. Depois de a utilizar durante um certo período de tempo, atinge um estado estável. Se houver necessidade de regular a altura das estruturas das portas esquerda e direita, recomenda-se a utilização de um espaçador em forma de C para regular após um período de utilização.
TEMPERATURA AMBIENTE Este aparelho foi criado para funcionar a uma temperatura ambiente entre 10°C e 43°C. Se estas temperaturas forem excedidas (mais frio ou mais quente), o aparelho não funcionará corretamente. Se as temperaturas ambiente forem excedidas durante um longo período de tempo, a temperatura no compartimento do congelador aumenta acima dos -18°C e os alimentos podem ficar estragados.
Page 83
• Aconselhamos a não guardar frutos exóticos, como bananas, mangas, papaias, etc., dentro do frigorífico. • Tomates, batatas, cebolas e alho não deverão ser mantidos no frigorífico. • Manteiga e queijo: Coloque num recipiente hermético ou envolva em folha de alumínio ou saco de polietileno para eliminar o máximo de ar possível. •...
Page 84
Ajustar as temperaturas e funções Ícone do compartimento do frigorífico Botão da zona Ícone do compartimento do congelador Botão de regulação da Temperatura do temperatura do compartimento compartimento do do frigorífico/congelador frigorífico/congelador Indicador luminoso de Indicador luminoso de super super congelação arrefecimento Botão do modo Indicador luminoso de modo...
Page 85
IMPORTANTE! No estado desbloqueado, se não operar nenhumbotão em cerca de 20 segundos, o sistema entrará automaticamente no estado bloqueado. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico A temperatura do compartimento do frigorífico pode ser ajustada entre 2°C e 8°C. Prima o botão até...
Page 86
Quando este modo está ativado, o indicador luminoso acende. A indicação da temperatura do compartimento do frigorífico será de 2°C. – Este modo será desativado automaticamente passadas 6 horas de funcionamento. – Para desativar este modo manualmente, prima repetidamente para escolher outro modo ou regular a temperatura do frigorífico. A apresentação da temperatura do compartimento do frigorífico volta à...
Page 87
feche a porta. Quando este modo está ativado, o indicador luminoso acende. A temperatura do compartimento do frigorífico é alterada para 15°C e a temperatura do compartimento do congelador é alterada para -18°C. Para desativar este modo, prima repetidamente para escolher outro modo ou regular a temperatura do frigorífico ou congelador.
Page 88
Congelar alimentos frescos Congele apenas alimentos frescos e que não estejam danificados. Para manter o melhor valor nutricional possível, sabor e cor, os vegetais deverão ser branqueados antes de serem congelados. Beringelas, pimentos, curgetes e espargos não precisam de ser branqueados. Nota: Mantenha os alimentos a serem congelados afastados de alimentos que já...
Page 89
Alimento Tempo de armazenamento Bacon, caçarolas, leite 1 mês Pão, gelado, molhos, tartes, marisco preparado, peixe 2 meses oleoso Peixe pouco oleoso, marisco, pizza, scones e muffins 3 meses Fiambre, bolos, biscoitos, carne de vaca e de borrego, 4 meses pedaços de aves Manteiga, vegetais (branqueados), ovos inteiros e gemas, lagostas cozinhadas, carne picada (crua), carne...
Mover o seu frigorífico congelador • Desligue o frigorífico congelador da alimentação. • Retire todos os alimentos. • Fixe com fita todos os artigos soltos no interior do seu frigorífico congelador. • Fixe a porta com fita. • Certifique-se de que o frigorífico congelador permanece na vertical durante o transporte.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue sempre o aparelho da alimentação antes de proceder à limpeza. 1. Retire os alimentos e guarde-os num local fresco. 2. Retire todas as partes amovíveis, como as prateleiras, recipiente dos vegetais, gavetas, etc. Retire as prateleiras do aparelho levantando-as ligeiramente e deslizando-as para fora.
Page 92
6. Limpe os forros e juntas da porta com uma esponja limpa ou pano suave e um detergente neutro com água quente. • Não use ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixívia ou produtos de limpeza que contenham petróleo nas partes de plástico do refrigerador.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com o seu aparelho ou se estiver preocupado com o funcionamento correto do aparelho, pode efetuar algumas verificações de acordo com a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de reparação. Aviso! Não tente reparar o aparelho sozinho.
Page 94
• Ajuste o controlo da temperatura para uma temperatura mais baixa, e permita algumas horas para que a temperatura estabilize. • A porta foi mantida aberta durante demasiado tempo, ou aberta demasiado frequentemente. O ar quente entra no frigorífico Refrigeração sempre que a porta é...
Page 96
Parâmetros dos compartimentos: Parâmetros e valores dos compartimentos Tipo de Regulação de descongelação temperatura Tipo de compartimento Volume do Capacidade (descongelação recomendada compartimento de congelação automática para otimizar a or l) (kg/24 h) = A, conservação dos descongelação alimentos (°C) manual = M) Despensa não...
Page 97
(ª) Determinados em conformidade com o Regulamento Delegado (UE) 2019/2015 da Comissão. Classe climática: • Temperada alargada: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C e 32 °C» • Temperada: «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 32 °C».
SERVlÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SOBRESSELENTES Não desmonte, nem repare o aparelho sozinho. O incumprimento desta premissa, pode provocar um choque elétrico ou ferimentos pessoais. Para aceder ao serviço de reparação profissional e encomendar peças sobresselentes, obtenha o apoio do serviço pós-venda daMediaMarkt. As peças sobresselentes para os seus aparelhos serão entregues no prazo de 15 dias úteis após a receção da encomenda.
ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.
Page 100
A PARTE MAIS FRIA DO FRIGORÍFICO O símbolo indica o local da parte mais fria do seu frigorífico. Esta área encontra-se entre o compartimento dos vegetais no fundo e o símbolo no topo, ou a prateleira com a mesma altura. De modo a manter a temperatura nesta área, certifique- se de que não altera a posição desta prateleira.
Page 101
ambiente no exterior, até que ponto o seu frigorífico está cheio e com que frequência abre a porta. Tenha em conta estes fatores quando ajustar o seu aparelho. Quando o indicador apresentar “OK”, significa que o seu termóstato está definido corretamente e que a temperatura no seu frigorífico está...
Page 102
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 100 PRODUCT OVERVIEW..............p. 104 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE........p. 106 INSTALLATION................p. 106 AMBIENT TEMPERATUE............p. 110 USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER........p. 110 DEFROSTING................p. 118 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 119 TROUBLESHOOTING..............p. 121 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE........p. 126 DISPOSAL..................p. 127...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 104
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
portable power supplies at the rear of the appliance. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Page 106
• Keep the refrigerator freezer out of direct sunlight. • Do not place the refrigerator freezer near stoves, fires or heaters. • Do not use electrical appliances in the refrigerator freezer. • Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do not set the appliance on fire.
PRODUCT OVERVIEW LED light Air duct Fridge compartment Door Door shelves shelves Shelves Temperature Vegetable adjusting slide block container cover Cool fresh box Vegetable (Chill compartment) container Freezer compartment Upper freezer tray Middle freezer drawer Lower freezer drawer Adjustable feet Egg tray x 2 Ice cube tray...
Page 108
Recommended food arrangement Refrigerator compartment (4°C): Cold air sinks so the bottom part is the coldest. Store your food in the optimal space to enjoy the fresh taste. Top section: canned food, bread, cake… Middle section: dairy products, readymade food, desserts… Bottom section: meat, meat products, delicatessen …...
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. The plug is the only way to unplug the appliance and should therefore be accessible at all times.
Page 110
Required space Width depth Space required Total required space for air circulation depth width Product size: 794×650×1900 Width×Depth×Height (mm) Required space : 994×850×2000 Width×Depth×Height (mm) Total required space : 1340×1090×2000 Width×Depth×Height (mm) Leveling of appliance • For sufficient leveling and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted.
Page 111
Warning • For proper installation, this appliance must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded appliance. •...
Page 112
After using it for a period of time, it reaches a stable state. If there is a need to adjust the height of the left and right door bodies, it is recommended to use a C-shaped spacer to adjust after using it for a period of time. •...
AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10°C and 43°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18°C and food spoilage may occur.
• It is advisable not to keep the exotic fruits like bananas, mangos, papayas etc. in the refrigerator. • Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and garlic should not be kept in the refrigerator. • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible.
Adjusting the temperatures and functions Fridge compartment icon Zone button Freezer compartment icon Fridge / Freezer Fridge / Freezer compartment temperature compartment temperature setting button Super freezing mode Super cooling mode indicator light indicator light Mode button Smart mode indicator light Holiday mode indicator light Lock symbol...
Page 116
symbol will disappear from the display. IMPORTANT! In the unlock state, if there is no operation of any button in about 20 seconds, the system will automatically enter the lock state. Setting the Fridge Compartment Temperature The fridge compartment temperature can be set between 2°C and 8°C. Press until the fridge icon illuminates.
Page 117
When this mode is activated, the indicator light illuminates. The temperature display for fridge compartment will be 2°C. – This mode will be automatically deactivated after 6 hours of operation. – To manually deactivate this mode, repeatedly press to choose another mode or adjusting the fridge temperature.
Door opening alarm If the fridge door is left open for approximately 1 minute, the alarm will sound. To turn off the alarm, close the door. Power failure If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 10 hours.
Page 119
• The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
Page 120
Never forget: • When you freeze fresh foods with a ‘use by/best before/best by/’ date, you must freeze them before this date expires. • Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. •...
• Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance. • Thaw frozen food in the refrigerator compartment and use the low temperature of the frozen food to cool refrigerated food. • Keep door openings to a minimum. •...
CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning. 1. Take out the food and store in a cool location. 2. Remove all removable parts, such as shelves, vegetables containers, drawers etc. Remove the shelves from the appliance by slightly lifting up while sliding them out.
Page 123
bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts. 7. Dry all surfaces thoroughly and then plug in the appliance. Adjust the temperatures. 8. Put the food back in the appliance. The LED light in the fridge compartment cannot be replaced by the user.
TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service. Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you purchased the product.
Page 125
• Adjust the temperature control to a colder setting and allow several hours for the temperature to stabilize. • Door is kept open too long or is opened too frequently. Warm air enters the refrigerator every time the door is opened. Open Inadequate the door less often.
Page 127
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended Defrosting type Compartment temperature Freezing Compartment type (auto-defrost Volume setting for capacity = A, manual or l) optimised food (kg/24 h) defrost = M) storage (°C) Pantry — — — — Wine storage —...
Page 128
(ª) as determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015. Climate class: • Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’. • Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’.
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
Page 131
The coldest part of the refrigerator The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
Page 132
these factors into consideration when adjusting your appliance. When the indicator shows “OK”, it means your thermostat is set properly and the temperature inside your refrigerator is correct. If the indicator is white it means the temperature is too high, so you should increase the thermostat setting and wait for 12 hours before checking the indicator again.
Page 133
ÍNDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA........p. 131 PANORAMICA DEL PRODOTTO..........p. 136 PRIMA DI INSTALLARE L’ELETTRODOMESTICO......p. 138 INSTALLAZIONE................p. 138 TEMPERATURA AMBIENTE............p. 142 COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE......p. 142 SCONGELAMENTO..............p. 151 PULIZIA E MANUTENZIONE............p. 152 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...........p. 154 SERVIZIO ASSISTENZA PER RIPARAZIONI E RICAMBI..p. 159 SMALTIMENTO................p.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE SEGUENTI AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. Avvertenze • Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e in applicazioni simili, come ad esempio – cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
Page 135
• AVVERTENZA Non danneggiare il circuito del refrigerante. • AVVERTENZA Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti dell’elettrodomestico, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. • Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente infiammabile, all’interno dell’apparecchio.
Page 136
• Attenzione: rischio di incendio / materiali infiammabili • AVVERTENZA Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. • AVVERTENZA Non posizionare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono prendere e mettere alimenti nei frigoriferi.
Page 137
alimentazione sia sempre accessibile. • Scollegare il frigorifero/congelatore dalla presa di corrente quando non è in funzione e prima di pulirlo. Togliere gli alimenti prima di pulire l’apparecchio. • Non staccare mai la spina del frigorifero/congelatore tirando il cavo. Afferrare saldamente la spina ed estrarla. •...
Page 138
• ATTENZIONE — Frigoriferi e congelatori contengono refrigerante e gas per l’isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti in modo professionale. Prima di procedere allo smaltimento corretto, assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Luce LED Condotto dell’aria Vano frigorifero Ripiani Ripiani sportello sportello Ripiani Cursore di regolazione Coperchio del della temperatura contenitore per verdure Contenitore Contenitore salvafreschezza per verdure Vano congelatore Vassoio superiore del congelatore Cassetto centrale del congelatore Cassetto inferiore del congelatore Piedini regolabili...
Page 140
Disposizione consigliata per gli alimenti Vano frigorifero (4°C): L’aria fredda scende, quindi la parte inferiore è la più fredda. Conservare gli alimenti nello spazio ottimale per goderne la freschezza. Sezione superiore: cibo in scatola, pane, torte… Sezione centrale: latticini, cibi pronti, dessert… Sezione inferiore: carne, prodotti a base di carne, salumi …...
PRIMA DI INSTALLARE L’APPARECCHIO Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda alla tensione della propria abitazione. Una tensione diversa potrebbe danneggiare l’apparecchio. La spina è l’unico modo per scollegare l’apparecchio dalla corrente e pertanto deve essere sempre accessibile.
Page 142
Spazio richiesto Larghezza Profondità Spazio necessario per la circolazione Spazio totale richiesto dell’aria Profondità Larghezza Dimensioni del prodotto: 794 × 650 × 1900 Larghezza × Profondità × Altezza (mm) Spazio richiesto: 994 × 850 × 2000 Larghezza × Profondità × Altezza (mm) Spazio totale richiesto: 1340 ×...
Page 143
Avvertenza • Per una corretta installazione, l’apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile, che sia alla stessa altezza del resto del pavimento. Questa superficie deve essere in grado di sostenere il peso di un elettrodomestico completamente carico. •...
Page 144
NOTA: • Se il corpo dello sportello viene caricato con troppi alimenti, potrebbe verificarsi un cedimento. Dopo averlo utilizzato per un certo periodo di tempo, raggiunge uno stato stabile. Se è necessario regolare l’altezza del corpo dello sportello di sinistra o di destra, si consiglia di utilizzare un distanziale a forma di C per la regolazione dopo un certo periodo di tempo di utilizzo.
TEMPERATURA AMBIENTE Questo apparecchio è progettato per funzionare a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 43°C. Se la temperatura ambiente diventa più fredda o più calda, l’apparecchio non funzionerà correttamente. Se i limiti della temperatura ambiente vengono superati per lunghi periodi, la temperatura nel vano congelatore salirà...
Page 146
• Si consiglia di non conservare in frigorifero la frutta esotica come banane, mango, papaya ecc. • Verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non dovrebbero essere conservate in frigorifero. • Burro e formaggio: riporli in un contenitore ermetico oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per escludere quanta più...
Page 147
Frigo Fresco Freddo Regolazione delle temperature e delle funzioni Icona del vano frigorifero Pulsante Zona Icona del vano congelatore Pulsante impostazione frigorifero/congelatore temperatura del vano frigorifero/congelatore Spia modalità Super freezing Spia modalità Super cooling Pulsante Modalità Spia modalità Smart Spia modalità Vacanza Pulsante Blocco / Simbolo Blocco Sblocco...
Page 148
variare rispetto ai valori di temperatura visualizzati sul pannello, a seconda della quantità di alimenti conservati e della posizione in cui sono sistemati. Anche la temperatura ambiente può influenzare la temperatura effettiva all’interno dell’apparecchio. Blocco/Sblocco Per attivare questa funzione, tenere premuto per circa 3 secondi.
Page 149
vano frigorifero viene impostata a 5°C e quella del vano congelatore a -18°C. Per disattivare questa modalità, premere ripetutamente per scegliere un’altra modalità oppure regolare la temperatura del frigorifero o del congelatore. La visualizzazione della temperatura per i vani frigorifero e congelatore tornerà...
Page 150
• Non inserire bevande gassate o frizzanti nel vano congelatore altrimenti si crea una pressione sul contenitore che potrebbe esplodere e anche danneggiare l’elettrodomestico. • Modalità Vacanza Questa modalità è consigliata quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze). Prima di attivare questa funzione, rimuovere gli alimenti deperibili dal vano frigorifero e chiudere lo sportello.
Page 151
Alimenti acquistati surgelati • La confezione non deve essere danneggiata. • Rispettare la date riportate nelle diciture: “Consumare entro il”, “Data di scadenza”. • Se possibile, trasportare gli alimenti surgelati in un sacchetto termico e riporli rapidamente nel congelatore. Conservazione degli alimenti congelati Conservare a -18°C o a temperature inferiori.
Page 152
Imballaggi idonei: Pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, foglio di alluminio. Questi prodotti sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Tempi di conservazione consigliati degli alimenti congelati nel vano congelatore Questi tempi variano a seconda del tipo di alimento. Gli alimenti congelati possono essere conservati da 1 a 12 mesi (minimo a -18°C).
Page 153
Rumori di funzionamento Rumori normali • Funzionamento del motore • Scorrimento del refrigerante attraverso i tubi. Come spostare il frigorifero/congelatore • Staccare la spina del frigorifero/congelatore. • Rimuovere tutti gli alimenti. • Fissare saldamente con del nastro adesivo tutti gli oggetti sciolti all’interno del frigorifero-congelatore.
SCONGELAMENTO Questo apparecchio è dotato di un sistema anti-gelo. Questo sistema consente al vano congelatore di rimanere sempre privo di ghiaccio; tuttavia, gli alimenti conservati al suo interno non si sbrinano.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l’elettrodomestico, staccare sempre la spina. 1. Togliere gli alimenti e conservarli in un luogo fresco. 2. Rimuovere tutte le parti rimovibili, come ripiani, contenitori per la verdura, cassetti ecc. Rimuovere ripiani dall’elettrodomestico sollevandoli leggermente e facendoli scorrere verso l’esterno. 3.
Page 156
diluito in acqua calda. • Non utilizzare cere detergenti, detersivi concentrati, candeggina o detergenti a base di petrolio sulle parti in plastica del frigorifero. 7. Asciugare accuratamente tutte le superfici e quindi collegare l’apparecchio alla presa elettrica. Regolare le temperature. 8.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si riscontra un problema con il proprio elettrodomestico o si teme che non funzioni correttamente, si possono effettuare alcuni semplici controlli come indicato nella tabella seguente prima di chiamare l’assistenza. Avvertenza! Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli indicati di seguito, contattare un elettricista qualificato, un tecnico dell’assistenza autorizzato o il negozio in cui è...
Page 158
• Regolare la temperatura su un’impostazione più fredda e attendere diverse ore affinché la temperatura si stabilizzi. • Lo sportello viene tenuto aperto troppo a lungo o viene aperto troppo frequentemente. Ogni volta che si apre lo sportello, nel frigorifero entra aria calda. Aprire lo sportello Refrigerazione meno spesso.
Page 160
Parametri degli scomparti: Parametri e valori dello scomparto Impostazioni Modalità di di temperatura sbrinamento Tipo di scomparto Volume dello raccomandate Capacità di (sbrinamento scomparto per una congelamento automatico = A, o l) conservazione (kg/24 h) sbrinamento ottimale degli manuale = M) alimenti (°C) Dispensa —...
Page 161
(ª) Determinati in conformità al regolamento delegato (UE) 2019/2015 della Commissione. Classe climatica: • Temperata estesa: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 °C». • Temperata: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C».
SERVIZIO ASSISTENZA PER RIPARAZIONI E RICAMBI Non smontare o riparare l’elettrodomestico da soli. Altrimenti si rischiano scosse elettriche ed infortuni Per accedere a riparazioni professionali e ordinare pezzi di ricambio, richiedere supporto al servizio post-vendita FNAC DARTY. I ricambi per i vostri elettrodomestici vi saranno consegnati entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine.
SMALTIMENTO Il costruttore di questo elettrodomestico pone la massima attenzione alla salvaguardia dell’ambiente. Si raccomanda di seguire le procedure corrette per smaltire l’apparecchio ed i materiali di imballaggio. In questo modo si contribuisce alla salvaguardia delle risorse naturali e ci si assicura che il riciclo avvenga in modo tale da proteggere la salute e l’ambiente.
Page 164
LA PARTE PIÙ FREDDA DEL FRIGORIFERO Questo simbolo indica la posizione della parte più fredda del frigorifero. Questa zona si trova tra lo scomparto per le verdure in basso e il simbolo in alto, oppure il ripiano alla stessa altezza. Per mantenere costante la temperatura in questa zona, assicurarsi di non modificare la posizione di questo ripiano.
Page 165
esterna, il livello di riempimento del frigorifero e la frequenza con cui si apre lo sportello. Tenere in considerazione questi fattor quando si regola il proprio elettrodomestico. Quando l’indicatore mostra “OK”, significa che il termostato è impostato correttamente e la temperatura all’interno del frigorifero è corretta. Se l’indicatore è...