Page 1
NL - GEBRUIKSAANWIJZING KOELKAST WBTTKV55CB EN User manual Refrigerator WBTTKV55CW FR Notice d’utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
Page 2
WBTTKV55CB Wisberg WBTTKV55CB WBTTKV55CB Refrigerator Climate classification N / ST Net volume 109L Freezing capacity 2.4kg/24h Electric shock classification Class I Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Rated current 0.75A Power consumption Refrigerant R600a,26g Insulating agent Cyclopentane Product code 958420 kWh/annum Serial Number: Wisepick Productions B.V.
Page 3
INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. INSTALLATIE 3.1 Het apparaat installeren 3.2 De draairichting van de deur omkeren 4.
Page 4
VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat installeert of gebruikt.
Page 5
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 6
1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Page 7
• Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel beschadigd is. Vervang nooit zelf de voedingskabel. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde servicemonteur vervangen worden. • Controleer voor gebruik of de spanning op het geaarde stopcontact dat u wilt gebruiken overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat (220-240V~ 50Hz).
Page 8
• Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
Page 9
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN Vriezer deur Deurvakken Thermostaatknop Koelkastplank Deksel groentelade Groentelade Flessenhouder Stelpoten • Figuur 1. Vooraanzicht • Figuur 2. Bovenaanzicht C(°) 55cm 58cm 85cm 94cm 118cm 125±5 min. 5cm min. 5cm min. 5cm *Figuur 1 en figuur 2 illustreren de ruimte die nodig is voor het toestel.
Page 10
2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 3 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u het apparaat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
Page 11
3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
Page 12
7. Montage van accessoires - Verplaatsbare plateaus De wanden van het apparaat zijn uitgerust met een reeks geleideprofielen zodat de plateaus er desgewenst ingeschoven kunnen worden. - De deurvakken monteren Om voedingsmiddelen van verschillende grootte te bewaren, kunnen de deurvakken op verschillende hoogtes worden gezet. Ga hiervoor als volgt te werk: trek het vak geleidelijk in de richting van de pijlen tot het loskomt en zet het op de gewenste plaats.
Page 13
2. Verwijder het bovenste deksel en zet het opzij. 3. Schroef het bovenste scharnier los en verwijder vervolgens de deur; leg deze op een zachte ondergrond om krassen te vermijden. 4. Schroef het onderste scharnier van de deur van de diepvriezer los.
Page 14
6. Verplaats de scharnier afdekking van de linkerkant naar de rechterkant van de deur. 7. Roteer de deur van de diepvriezer en zet het scharnier aan de linkerkant. Sluit de deur met de handgreep. 8. Schroef het onderste scharnier los. Verwijder vervolgens de stelpoten aan beide kanten.
Page 15
10. Monteer de beugel voor de pen van het onderste scharnier. Monteer beide stelpoten. 11. Monteer de deur. Zorg dat bij het plaatsen van de deur de bovenkant van de deur gelijk staat met de bovenkant van de kast. Anders dicht de rubberen afdichting de kast niet goed af, wat storingen van het apparaat kan veroorzaken.
Page 16
4. GEBRUIK 4.1 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK • Bij eerste gebruik of na lange periode van stilstand: laat het apparaat minstens 4 uur draaien op stand ‘7’ voor u producten in de vriezer plaatst. Zet na 24 uur de temperatuurregeling op stand ‘4’. •...
Page 17
4.3 OPSLAG VAN VOEDSEL • De vriezer is geschikt om vers voedsel in te vriezen en diepgevroren voedsel lang te bewaren. • De maximum hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren is voor dit apparaat: 2,4 kg. • Het vriesproces duurt 24 uur.
Page 18
5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
Page 19
REINIGING VAN BINNEN- EN BUITENKANT • Voedselresten in het apparaat kunnen een slechte geur veroorzaken. Het apparaat moet dus regelmatig worden gereinigd. • Verwijder alle lades, legplanken, deurvakken etc. en reinig ze met een zachte doek of spons bevochtigd met warm water of een neutraal reinigingsmiddel.
Page 20
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Er bevindt - De deur is te vaak geopend. - Open de deur alleen als het nodig is. zich teveel - De deur is niet volledig gesloten. - Zorg ervoor dat de deur volledig condenswater op gesloten is.
Page 21
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN De compressor - De temperatuur is fout ingesteld. - Raadpleeg hoofdstuk 4. werkt continu. - Er worden veel producten tegelijk - Wacht een paar uur en controleer geplaatst. dan nogmaals de temperatuur. - De kamertemperatuur is te hoog. - Raadpleeg hoofdstuk 4.
Page 22
De koelmiddelen en de isolatiematerialen die worden gebruikt in uw apparatuur vereisen speciale zorg. Zorg bij het afvoeren dat de leidingen aan de achterzijde van het apparaat niet beschadigd raken. • Vermijd beschadiging van de koeleenheid, vooral de warmtewisselaar. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 23
EN - USER MANUAL REFRIGERATOR WBTTKV55CB WBTTKV55CW...
Page 24
TABLE OF CONTENT FOREWORD 1. SAFETY 1.1 Intended use and anticipated unintended use 1.2 Safety warnings and regulations 1.3 Safety instructions: installation 1.4 Safety instructions: use 2. PRODUCT FEATURES 2.1 Dimensions 2.2 Guarantee 2.3 Technical Data 3. INSTALLATION 3.1 Installing the appliance 3.2 Reversing the direction in which the door opens 4.
Page 25
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 26
1. SAFETY 1.1 INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
Page 27
• Do not use the appliance if the power cable is damaged. Never replace the power cable yourself. The power cable may only be replaced by an authorised service technician. • Before use, check that the voltage on the socket you want to use matches that on the type plate of the appliance (220-240V~ 50Hz).
Page 28
• Do not install the appliance in direct sunlight. • If you want to avoid forming a combustible gas-air mixture in the event of a leak in the cooling circuit, consider the size of the space in which the appliance is located and the amount of refrigerant used.
Page 29
2. PRODUCT FEATURES 2.1 DIMENSIONS Freezer door Door compartments Thermostat button Refrigerator shelves Crisper drawer cover Crisper drawer Bottle holder Adjusting legs • Figure 1. Front view • Figure 2. Top view C(°) 55cm 58cm 85cm 94cm 118cm 125±5 min. 5cm min.
Page 30
2.2 GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of three years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit wisberghome.com. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
Page 31
• Place the appliance on a firm and flat surface (floor) so that it is stable, otherwise vibrations and noise may occur. When placing the appliance on floor coverings such as carpets, straw mats or polyvinyl chloride (PVC), place a solid sheet or cover under the appliance to prevent colour change due to heat dissipation.
Page 32
1. Unplug and empty the appliance. Remove the two screws at the back of the top cover. 2. Remove the top cover and set it aside. 3. Unscrew the top hinge and then remove the door; place it on a soft surface to avoid scratching.
Page 33
5. Move the handle from the left- hand side to the right-hand side of the door. 6. Move the hinge cover from the left-hand side to the right-hand side of the door. 7. Rotate the freezer door and place the hinge on the left-hand side.
Page 34
9. Unscrew and remove the pin on the bottom hinge, turn the bracket over and replace it. 10. Mount the bottom hinge pin bracket. Mount both adjusting legs. 11. Mount the door. When fitting the door, make sure the top of the door is level with the top of the cabinet.
Page 35
4. USE 4.1 PRECAUTIONS FOR USE • On first use or after a long period of downtime: run the appliance for at least four hours at position ‘7’ before placing products in the freezer. After 24 hours, set the temperature control back to position ‘4’. •...
Page 36
4.3 STORAGE OF FOOD • The freezer is suitable for freezing fresh food and storing frozen food for a long time. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is for this appliance: 2,4 kg. •...
Page 37
5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
Page 38
6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: wisberghome.com Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
Page 39
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The temperature - The temperature is not set correctly. - Set a higher/lower temperature. in the appliance is - The door is not closed properly. - Find the cause of the door not too low/high. closing properly, remove or move possible obstacles.
Page 40
The refrigerants and insulation materials used in your appliance require special care. When draining, ensure that the pipes on the back of the appliance are not damaged. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 1.2 Avertissements et consignes de sécurité 1.3 Consigne de sécurité : installation 1.4 Consigne de sécurité : utilisation 2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT 2.1 Dimensions 2.2 Garantie 2.3 Données techniques 3.
Page 43
écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Page 44
1. SÉCURITÉ 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 45
• Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants net de pièces mobiles. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé...
Page 46
• N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
Page 47
2. CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT 2.1 DIMENSIONS Porte du congélateur Bacs de porte Bouton de thermostat Étagères du réfrigérateur Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Porte-bouteille Pieds de réglage • Illustration 1. Vue de face • Illustration 2. Vue du dessus C(°) 55cm 58cm...
Page 48
2.2 GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Si vous placez l’appareil à une température ambiante inférieure à...
Page 49
• Utilisez les pieds de réglage avant pour positionner l’appareil de niveau. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte peut ne pas se fermer complètement, ce qui réduit les performances de refroidissement de l’appareil. Si l’appareil n’est pas de niveau, cela peut également provoquer des dysfonctionnements.
Page 50
3.2 INVERSION DU SENS DE ROTATION DE LA PORTE Pour retirer la porte, l’appareil doit être incliné vers l’arrière. Nous conseillons de le faire avec deux personnes. Laissez reposer l’appareil sur une surface solide pour éviter qu’il ne glisse pendant que vous retournez la porte. Conservez tous les éléments déposés pour remonter la porte ultérieurement.
Page 51
4. Dévissez la charnière inférieure de la porte du congélateur. Démontez ensuite la porte. 5. Replacez la poignée sur le côté droit de la porte. 6. Déplacez le cache de la charnière du côté gauche vers le côté droit de la porte. 7.
Page 52
8. Dévissez la charnière inférieure. Enlevez ensuite les pieds de réglage des deux côtés. 9. Dévissez et retirez la goupille de la charnière inférieure, tournez le collier et remplacez- 10. Montez le collier pour la goupille de la charnière inférieure. Montez les deux pieds de réglage.
Page 53
12. Remettez le couvercle supérieur et fixez-le avec deux vis à l’arrière. 13. Retirez les joints de porte de l’appareil, faites-les pivoter et remettez-les en place.
Page 54
4. UTILISATION 4.1 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt : mettez l’appareil en position « 7 » pendant au moins 4 heures avant de mettre vos produits au congélateur. Au bout de 24 heures, remettre le régulateur de température sur le réglage “4”.
Page 55
REMARQUE Le thermostat « 6 » ou « 7 » convient lorsque la température ambiante est inférieure à 16 °C, mais cela peut entraîner la formation de givre si l’appareil continue à tourner pendant une longue période sous la température ambiante normale, ce qui est un phénomène normal.
Page 56
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). PRUDENCE ! • Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
Page 57
• Retirez régulièrement la poussière du panneau arrière et des plaques latérales de l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon sec (pas d’eau). • Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez sa porte ouverte pour éviter que des moisissures ne s’y forment. Vous trouverez des détails sur sa mise hors service et son rangement au chapitre 7.
Page 58
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Les panneaux - C'est normal. Les composants de latéraux sont l’échangeur de chaleur se trouvent sur chauds. le côté. Il y a trop d’eau - La porte est trop souvent ouverte. - N'ouvrez la porte que si nécessaire. de condensation - La porte n'est pas complètement fermée.
Page 59
à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées. • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Coordonnées de Wisberg Wisepick Productions B.V. Le service client est joignable via : Weena 664 wisberghome.com...
Page 60
DE - BENUTZERINFORMATION KÜHLSCHRANK WBTTKV55CB WBTTKV55CW...
Page 61
INHALT VORWORT 1. SICHERHEIT 1.1 Bestimmungsgemässe verwendung und vorhersehbare nicht bestim- mungsgemässe verwendung 1.2 Sicherheitshinweise und -vorschriften 1.3 Sicherheitsvorschrift: installation 1.4 Sicherheitsvorschrift: gebrauch 2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 2.1 Maße 2.2 Gewährleistung 2.3 Technische Daten 3. INSTALLATION 3.1 Das Gerät installieren 3.2 Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 4.
Page 62
Zustimmung von Wisepick Productions B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen. Kontaktdaten Wisberg Wisepick Productions B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: Weena 664 wisberghome.com...
Page 63
1. SICHERHEIT 1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
Page 64
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden.
Page 65
Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Page 66
2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 2.1 MASSE Gefrierschranktür Türfächer Thermostatknopf Kühlschrankablagen Deckel Gemüseschublade Gemüseschublade Flaschenhalter Stellfüße • Abbildung 1. Vorderansicht • Abbildung 2. Draufsicht C(°) 55cm 58cm 85cm 94cm 118cm 125±5 min. 5cm min. 5cm min. 5cm 1 und Abbildung 2 veranschaulichen lediglich den für das Gerät benötigten Platz.
Page 67
2.2 GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 3-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf wisberghome.com. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur aufstellen, die kälter als die Mindesttemperatur ist, erlischt die Garantie.
Page 68
• Verwenden Sie die vorderen Stellfüße, um das Gerät waagerecht zu positionieren. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann es sein, dass die Tür nicht gut schließt, wodurch die Kühlleistung des Geräts reduziert wird. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann das ebenfalls zu Störungen führen. •...
Page 69
Benötigtes Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher • Schraubendreher • 8 mm-Steckschlüssel • 10 mm-Steckschlüssel 1. AchZiehen Sie den Netzstecker und leeren Sie das Gerät. Entfernen Sie die beiden Schrauben hinten an der oberen Abdeckung. 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung und legen Sie sie beiseite.
Page 70
5. Den Griff von der linken auf die rechte Seite der Tür versetzen. 6. Die Scharnierabdeckung von der linken auf die rechte Seite der Tür versetzen. 7. Die Tür des Gefrierschranks drehen und das Scharnier auf der linken Seite befestigen. Die Tür mit dem Griff schließen.
Page 71
10. Befestigen Sie den Bügel für den Stift des unteren Scharniers. Montieren Sie die beiden Stellfüße. 11. Montieren Sie die Tür. Achten Sie bei der Anbringung der Tür darauf, dass die Oberkante der Tür mit der Oberkante des Kühlschranks fluchtet. Ansonsten dichtet die Gummidichtung den Kühlschrank nicht richtig ab, was zu Störungen des Geräts...
Page 72
4. BENUTZUNG 4.1 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG • Beim ersten Gebrauch oder nach langer Standzeit: Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden auf Stufe „7“ laufen, bevor Sie Produkte in den Gefrierschrank legen. Stellen Sie den Temperaturregler nach 24 Stunden auf die Einstellung “4”...
Page 73
HINWEIS Die Thermostateinstellung „6“ oder „7“ eignet sich, wenn die Umgebungstemperatur unter 16 °C liegt. Dies kann jedoch zu Eisbildung führen, wenn das Gerät längere Zeit bei einer normalen Umgebungstemperatur in dieser Einstellung arbeitet; dies ist als normal anzusehen. In diesem Fall empfiehlt es sich, das Gerät auf eine höhere Temperatur einzustellen (Position 1-5), soweit die Artikel im Gerät dies zulassen.
Page 74
5. WARTEN UND REINIGEN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. •...
Page 75
REINIGUNG DER INNEN- UND AUSSENSEITE • Lebensmittelreste im Gerät können einen schlechten Geruch verursachen. Daher muss das Gerät regelmäßig gereinigt werden. • Entfernen Sie alle Gefrierschubladen und reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch oder Schwamm mit warmem Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel. •...
Page 76
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Es befindet - Die Tür wird zu oft geöffnet. - Öffnen Sie die Tür nur, wenn es sich zu viel notwendig ist. Kondenswasser - Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. - Sorgen Sie dafür, dass die Tür an der Rückwand vollständig geschlossen ist.
Page 77
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Zu starke Reif- - Die Tür ist nicht richtig geschlossen. - Suchen Sie die Ursache für das und Eisbildung. mangelhafte Schließen der Tür, entfernen oder verschieben Sie mögliche Hindernisse. - Die Türdichtung ist verformt oder - Deswegen schließt sich die verschmutzt.
Page 78
Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden. • Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Page 80
Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...