Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DC TO AC
POWER INVERTER
U
M
SER'S
ANUAL
Model: PM-2000PCR
Warning: This manual contains important safety and operating
instruction. Please read it carefully before use the unit.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
V0.24.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Giandel PM-2000PCR

  • Page 1 DC TO AC POWER INVERTER SER'S ANUAL Model: PM-2000PCR Warning: This manual contains important safety and operating instruction. Please read it carefully before use the unit. SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE V0.24.01...
  • Page 2 Parameter in diesem Handbuch ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 2. ISTRUZIONE La gamme de produits Onduleur GIANDEL Power est utilisée pour la sauvegarde.Il convertit le DC (courant continu / batterie de voiture) en un AC (courant alternatif) pouvant être utilisé pour faire fonctionner une grande variété...
  • Page 3 Français Français Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et assurez-vous que ● N'exposez pas l'onduleur à la lumière votre onduleur est correctement installé avant de l'utiliser. directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement pluvieux ou humide.
  • Page 4 Français Français ● Ne démontez pas l'appareil au ● Les batteries au lithium ont hasard: cela pourrait provoquer généralement leur propre un incendie ou un choc tension de protection, qui peut être différente de celle des électrique. Cet appareil ne doit onduleurs.
  • Page 5 Français Français 5. INSTALLATION (2) Côté entrée AC 1. La position de montage Interrupteur de puissance Indicateur de défaut Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et que Interface de la télécommande l'emplacement doit répondre aux exigences suivantes: Indicateur de puissance Deux ports USB POWER PROTECT (1) Séchage: L'eau ne doit pas accéder à...
  • Page 6 Français Français 7.87 inch 7.87 inch 20cm 20cm Installation sur camion ou remorque: (1) ne pas installer l'unité à l'extérieur du rack ou au fond du rack. Un coussin antichoc doit être installé pour une fixation solide. (2) si possible, la longueur du câble doit être réduite à moins de 2 mètres et le câble approprié...
  • Page 7 Français Français 3) Assemblez le boîtier de la télécommande 2) Temps de travail de la batterie (1) Fixez le boîtier de télécommande sur une surface plane où un trou doit être Le temps d'utilisation de la batterie dépend de la capacité de la batterie (AH) fait et utilisez 2 vis pour le fixer à...
  • Page 8 Français Français batterie, la capacité de la batterie diminue après une utilisation prolongée, ce 1. Dans une position fixe disponible Connectez la borne de terre à la terre qui affecte également le temps de travail du produit. A. Connectez-vous aux conduites d'eau métalliques domestiques, aux cadres métalliques (cadres de porte, cadres de fenêtre) 2.
  • Page 9 Français Français (4) l'écrou de la colonne de connexion doit être serré pour assurer une bonne (2) Préparez suffisamment d'eau et de savon. Si les matières acides entrent connexion. en contact avec les yeux ou la peau, nettoyez-les au savon et à l'eau dès que possible.
  • Page 10 Français Français 8. UTILISATION DE L'ONDULEUR 9. TECHNOLOGIE DE DÉMARRAGE PROGRESSIF La technologie de démarrage progressif intégrée à cet onduleur empêche 1. Comment utiliser un onduleur l’unité de fournir trop de courant alternatif en augmentant progressivement la (1) Vérifiez la tension de sortie et la capacité de la batterie. Les batteries tension alternative.Pour vous assurer que vous utilisez cette fonction, allumez doivent correspondre à...
  • Page 11 Français Français 6. Protection thermique: L'unité deviendra chaude pendant le fonctionnement. 11. INDICATEURS DE TRAVAIL Si la température est supérieure à 65℃, l'onduleur s'éteindra automatique- Le voyant de télécommande indique comme suit ment. Ensuite, la sonnerie sifflera continuellement et le voyant vert est éteint, le voyant rouge est allumé.
  • Page 12 (onduleur 110-120V) ou pour mesurer correctement la tension de puissance nominale. er. GIANDEL ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages sortie de l'onduleur à onde modifiée. 200 Vac (onduleur ● Changer la pile du lecteur puis tester à nouveau .