Page 3
English Introduction Thank you for purchasing the Lindy Fibre Optic USB 3.0 Cable. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2 year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
Page 4
Handling: Handle your LINDY product with care. The product may be damaged if dropped, punctured, or exposed to liquid. If damage is suspected, stop using the product to prevent potential hazards.
Page 5
Lindy regularly checks and tests our product range to ensure maximum compatibility and performance. For the most up to date version of this manual, please refer to your local Lindy website, search for the relevant part number and find the manual under Downloads.
Page 6
Deutsch Einführung Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieses Fibre Optic USB 3.0 Kabel unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen, technischen Support.
Page 7
Sie Hinweise zur Verwendung elektronischer Geräte in der Nähe benötigen. Handhabung: Behandeln Sie Ihr LINDY Produkt mit Sorgfalt. Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es herunterfällt, durchstochen wird oder mit Flüssigkeit in Berührung kommt. Wenn Sie eine Beschädigung vermuten, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, um mögliche Gefahren zu...
Page 8
Komponenten stattfindet oder das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert. Lindy überprüft und testet regelmäßig das Produktsortiment, um maximale Kompatibilität und Performance zu gewährleisten. Die aktuellste Version dieses Handbuchs finden Sie immer auf der Lindy Website, indem Sie nach der entsprechenden Artikelnummer suchen.
Page 9
Français Introduction Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Cette rallonge USB 3.0 ur fibre optique est soumise à...
Page 10
Risque lié aux réparations : Tenter d'ouvrir ou de réparer ce produit peut vous exposer à des risques d'électrocution, d'incendie ou de blessure. LINDY recommande fortement de faire appel à des services de réparation professionnels, car les réparations non autorisées peuvent annuler votre garantie.
Page 11
LINDY vérifie et teste régulièrement sa gamme de produits pour garantir une compatibilité et des performances maximales. Pour obtenir la version la plus récente de ce manuel, veuillez consulter le site web LINDY de votre pays, rechercher le numéro de pièce correspondant et trouver le manuel sous la rubrique Manuel d'utilisation.
Page 12
Vi ringraziamo per aver acquistato il Cavo USB 3.0 in Fibra Ottica. Questo prodotto è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Page 13
Manipolazione: Maneggiare il prodotto LINDY con cura. Il prodotto potrebbe danneggiarsi in caso di caduta, foratura o esposizione a liquidi. Se si sospetta un danno, interrompere l'uso del prodotto per evitare potenziali rischi.
Page 14
Lindy controlla e effettua dei test regolarmente su tutta la gamma di prodotti per assicurare le migliori performance e compatibilità. Per avere la versione più aggiornata di questo manuale, fare riferimento al...
Page 15
España Introducción Gracias por la compra de nuestro producto cable USB 3.0 de fibra óptica Lindy. Este producto ha sido diseñado para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. Se beneficia tanto de una garantía LINDY 3 años, como de nuestro soporte técnico gratuito de por vida. Para garantizar su uso correcto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Page 16
Manipulación: Manipule su producto LINDY con cuidado. El producto puede dañarse si se cae, se pincha o se expone a líquidos. Si sospecha que se ha producido algún daño, deje de utilizar el...
Page 17
Lindy comprueba y prueba regularmente nuestra gama de productos para garantizar la máxima compatibilidad y rendimiento. Para obtener la versión más actualizada de este manual, consulte su sitio web local de Lindy, busque el número de pieza correspondiente y encuentre el manual en Descargas.
Instrukcja obsługi Polski Wprowadzenie Dziękujemy za zakup kabla światłowodowego USB 3.0 firmy Lindy. Ten produkt został zaprojektowany w celu zapewnienia bezproblemowej, niezawodnej pracy. Korzysta zarówno z 2-letniej gwarancji LINDY, jak i bezpłatnej, dożywotniej pomocy technicznej. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, przeczytaj uważnie tę...
Page 19
Obsługa: Z produktem LINDY należy obchodzić się ostrożnie. Produkt może ulec uszkodzeniu w przypadku upuszczenia, przebicia lub kontaktu z cieczą. W przypadku podejrzenia uszkodzenia należy zaprzestać korzystania z produktu, aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom.
Page 20
że nie będzie komunikacji między tymi dwoma komponentami lub urządzenie może nie działać prawidłowo. Lindy regularnie sprawdza i testuje naszą ofertę produktów, aby zapewnić maksymalną kompatybilność i wydajność. Najbardziej aktualną wersję niniejszej instrukcji można znaleźć na lokalnej stronie internetowej Lindy, wyszukując odpowiedni numer części i znajdując instrukcję...
Page 21
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller- garantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.