Page 1
PEB 1500 Originalbetriebsanleitung Elektro Bodenhacke Translation of the original Operating Instructions Electric-Tiller Traduction du mode d’emploi d’origine Motobineuse électrique Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Elektrische Grondfrees BDAN_81220001_V1...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Elektro-Bodenhacke PEB 1500 Nennspannung / Frequenz 230 V ~ /50 Hz Nennleistung 1500 W Arbeitsbreite 450 / 320 mm Arbeitstiefe < 200 mm Gewicht 11,5 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 62841-1; 2000/14/EC+2005/88/EC; Unsicherheit K = 3 dB (A)
Page 11
DEUTSCH d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Page 12
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR BODENHACKEN Dieses Gerät ist nicht geeignet für die • Gehen Sie! Nicht rennen! • Achtung beim Rückwärtsgehen, Stolpergefahr! Verwendung durch Personen (ein- • Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. schließlich Kindern) mit verminderten • Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch körperlichen, sensorischen oder gei- nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Page 13
DEUTSCH Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- VORSICHT sorgung, - wann immer Sie das Gerät verlassen Die Zinken stehen nach dem Ausschalten nicht sofort - vor dem Entfernen von Blockierungen still. - vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät •...
Page 14
DEUTSCH NETZANSCHLUSS • Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. • Falls nötig, halten Sie bitte Rücksprache mit Ihrem GEFAHR Elektrizitätsversorgungsunternehmen, dass die Dauer- strombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt für Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD den Anschluss des Gerätes ausreicht. max.
DEUTSCH Schadhafte und/oder zu entsorgende elek- trische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz als elek- fach wiederholen, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist. trische Bodenhacke in Privat- und Hobbygärten gedacht. •...
Page 16
DEUTSCH LAGERUNG • Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum unterbringen.
Original Rechnungsbeleg oder Rechnungskopie als zusätzlich weitere Garantiezeit - Garantiegeber: Nachweis. Die Garantie richtet sich nur an Verbraucher. Globus Fachmärkte GmbH - Primaster Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Die Garantiezeit beträgt weitere 60 Monate. Es gilt der Ori- Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend...
Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Konformitätsbewertungsverfahren nach Deutschland, erklären in alleiniger Verantwortung, Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG+2005/88/EG dass das Produkt Elektro Bodenhacke PEB 1500, auf das Benannte Stelle: sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH,...
ENGLISH TECHNICAL DATA Electric Motor Hoe PEB 1500 Rated voltage / Frequency 230 V ~ /50 Hz Rated input 1500 W Working width 450 / 320 mm Working depth max. < 200 mm Weight 11,5 kg Noise details Measured according to EN 62841-1;...
Page 20
ENGLISH the influence of drugs, alcohol or medication. A b) Do not use the power tool if the switch does not turn moment of inattention while operating power tools it on and off. Any power tool that cannot be controlled may result in serious personal injury.
Page 21
ENGLISH conditions represent a high safety risk. • The use of the tool is only permitted if the safety di- stance provided by the guide bar is complied with. • Do not use the appliance in bad weather, especially when there is a risk of storm. •...
ENGLISH • The ON/OFF switch and safety switch must not be rally, vibrations are a warning against operating failure. locked. • When being blocked, turn the appliance immediately off and remove the jammed item. Stop the device and disconnect it from the power supply •...
ENGLISH Sound power level Rated input CE marking Working width 450 cm Defective and/or electrical or electronic Revolutions per minute devices to be disposed of must be handed in at the designated recycling centres. Rated voltage/frequency SPECIFIED CONDITIONS OF USE •...
Page 24
ENGLISH STORAGE - TROUBLESHOOTING • The appliance should be stored in a dry and clean room and out of reach of children. • During extended periods of storage, during the winter for example, ensure that the appliance is protected against corrosion and frost Problem Possible causes Remedy...
We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the Conformity assessment method to annex VI / Directive 2000/14/EG+2005/88/EG Electric-Tiller PEB 1500, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requi- Notified Body: rements of Directives No.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Motobineuse électrique PEB 1500 Tension nominale / Fréquence 230 V ~ /50 Hz Puissance nominale de réception 1500 W Largeur de travail 450 / 320 mm Profondeur maximale de travail < 200 mm Poids 11,5 kg Données relatives au bruit Mesuré...
Page 27
FRANÇAIS d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 4) Utilisation et entretien de l’outil électrique cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la électrique adapté...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ - ELECTRIC-TILLER Cet appareil n‘est pas destiné à être • Maintenez une posture sûre, en particulier sur les pentes. • Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques utilisé par des personnes (y compris les résiduels cachés peuvent exister.
Page 29
FRANÇAIS • N’utilisez pas l’appareil sur des pentes trop raides pour • Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de une utilisation en toute sécurité. Ralentissez la vitesse protection sont défectueux ou endommagés. de travail en pente et veillez à toujours maintenir une Remplacez les pièces usées ou endommagées.
FRANÇAIS BRANCHEMENT SUR SECTEUR d‘électricité pour vous assurer que la capacité de charge en courant continu du secteur au point de raccordement DANGER est suffisante pour connecter l‘appareil. • Utilisez le support de câble spécial (décharge de trac- Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un tion) pour connecter le câble de rallonge.
FRANÇAIS Les appareils électriques ou électroniques dé- Puissance absorbée nominale fectueux et/ou à éliminer doivent être déposés dans les centres de recyclage prévus à cet effet. CE Marque de conformité UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION • Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation en meilleure solution consiste à...
FRANÇAIS STOCKAGE - RÉPARATION DES PANNES • Stockez l’appareil dans un lieu sec et propre, hors de • Lors des périodes de stockage prolongées, par exemple, portée des enfants. pendant l’hiver, veillez à protéger l’appareil de la corro- sion et du gel Problème Causes possibles Remède...
Motobineuse électrique 2011/65/UE du Parlement européen et du PEB 1500, faisant l’objet de la déclaration sont conformes Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l‘utilisation aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité...
NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Elektrische Grondfrees PEB 1500 Nominale spanning / Frequentie 230 V ~ /50 Hz Nominaal vermogen 1500 W Arbeidsbreedte 450 / 320 mm Maximale arbeidsdiepte < 200 mm Gewicht 11,5 kg Geluidsinformatie Gemeten volgens EN 62841-1; 2000/14/EC+2005/88/EC; Onzekerheid K = 3 dB (A)
Page 35
NEDERLANDS h) Ondanks het feit dat u eventueel heel gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om nonchalant wordt en veilig-heidsvoorschriften voor het elektrische gereedschap te dragen of op te het gereedschap gaat negeren.
Page 36
NEDERLANDS VEILIGHEIDSADVIEZEN - ELEKTRISCHE TUINFREES Dit apparaat is niet geschikt voor • Zorg altijd voor een veilige werkpositie, in het bijzonder op hellingen. het gebruik door personen (inclusief • Ondanks de nakoming van de gebruiksaanwijzing kinderen) met beperkte lichamelijke, kunnen ook onzichtbare restrisico’s bestaan. sensorische of geestelijke vermogens VOORZICHTIG of gebrekkige ervaring resp.
NEDERLANDS • Het gebruik van het apparaat is slechts toegestaan als de Stop het apparaat en koppel het los van de voeding door de geleidesteel vooropgestelde veiligheidsafstand - altijd, als u het apparaat verlaat in acht genomen wordt. - voordat blokkades worden verwijderd •...
Page 38
NEDERLANDS van te zijn dat de gelijkstroombelasting van het net op ADVERTENCIA het aansluitpunt voldoende is om het apparaat aan te sluiten. GEVAAR! Elektrische schok! Gevaar voor letsel door elektrische stroom! Gebruik het apparaat niet als de kabel of de stekker beschadigd of versleten is.
NEDERLANDS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM • Dit apparaat is uitsluitend voor het gebruik als elek- wij aan om stapsgewijs te werk te gaan; d.w.z. zet de trische motorhakfrees in privé-tuinen en hobbytuinen remspoor (12) zo kort mogelijk en herhaal de bewerking voorzien.
Page 40
NEDERLANDS BEWARING - OPLOSSING VAN STORINGEN • Het apparaat dient in een droog en schoon lokaal buiten • Tijdens een langere bewaring – zoals bijvoorbeeld in de de reikwijdte van kinderen bewaard worden. winter – dient erop gelet te worden dat het apparaat tegen roest en vorst beschermd is.
Het voorwerp van de hierboven beschreven Duitsland, verklaren enig in verantwoording, dat het verklaring voldoet aan de bepalingen van produkt Elektrische Grondfrees PEB 1500, waarop deze Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parle- verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van ment en de Raad van 8 juni 2011 betreffende...
Page 44
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FI l Railmit Oy NL l Ikra Service Nederland Mogatec GmbH Hakuninvahe 1 Mogatec GmbH...