Télécharger Imprimer la page
Broan NORTRON B Serie Manuel D'installation Et D'utilisation
Broan NORTRON B Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Broan NORTRON B Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NORTRON B Serie:

Publicité

Liens rapides

I
U
M
NSTALLATION AND
SER
ANUAL
B SERIES ELECTRIC FURNACE
FB0004
M
: 21B10M, 21B15M, 21B18M, 21B20M, 21B25M, 21B27MS, 83B13, 83B24
83B27
ODELS
AND
:
.
IMPORTANT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Broan-NuTone Canada ULC; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119
30042523B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan NORTRON B Serie

  • Page 1 NSTALLATION AND ANUAL B SERIES ELECTRIC FURNACE FB0004 : 21B10M, 21B15M, 21B18M, 21B20M, 21B25M, 21B27MS, 83B13, 83B24 83B27 ODELS IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Broan-NuTone Canada ULC; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 30042523B...
  • Page 2 WARNING • Never tamper with the unit or its controls. User MUST contact a • This furnace is not watertight and is not designed for outdoor specialized contractor when a failure occurs. DO NOT ATTEMPT installation. This furnace shall be installed in such a manner as to to repair.
  • Page 3 ABLE OF ONTENTS 1. DIMENSIONS .............................. 3 2. GENERAL REQUIREMENTS AND SPECIFICATIONS ................4 3. OPERATING OPTIONS ..........................5 4. BREAKERS ..............................5 5. INSTALLATION NOTES ..........................6 5.1 C ............................... 6 ETURN 5.2 E ..........................6 LECTRICAL IRING OWER UPPLY 5.3 C ....................
  • Page 4 2. G ENERAL EQUIREMENTS AND PECIFICATIONS CAUTION This unit must be installed in a dry place, in a non-corrosive, well-ventilated environment, without excessive dust. The ambient temperatue must be over 10°C and under 27°C. If the ambient temperatue is 10°C or less, the plenum must be insulated on 10 ft linear minimum length.
  • Page 5 3. O PERATING PTIONS The furnace is shipped from the factory in a “Standard Heating Mode” (all switches are in the Down position). When the thermostat calls for heat, the automatic controls will be activated and the furnace turned “ON” . The blower will run at low speed as the furnace heats up and will automatically switch to the pre-programmed heating speed when additional elements are activated by the time delay relays.
  • Page 6 5. I NSTALLATION OTES 5.1 C ETURN The duct can be attached to either side, rear or the bottom of the furnace. For side return there are four 1½” (38 mm) knockouts which can be removed and used as an outline for cutting a 18” x 18” (457 mm x 457 mm) return air opening in the furnace left or right side.
  • Page 7 7. U SING PTIONAL QUIPMENT 7.1 T TAGE OR UTDOOR HERMOSTAT Model First Stage (kW) Second Stage (kW) (The SEASON SELECT switch must be in the M position). — 10 kW 15 kW These controls can be used on all furnaces except 10 kW model. 18 kW Follow the directions supplied with the two-stage or outdoor thermostat 20 kW...
  • Page 8 8. W IRING IAGRAMS WARNING Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death. 21B10M Model Open: 93.3°C MRTP 1 MRTP 2 ARTP...
  • Page 9 8. W ’ IRING IAGRAMS CONT WARNING Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death. 21B18M & 21B20M Models Open: 93.3°C MRTP 1 MRTP 2...
  • Page 10 8. W ’ IRING IAGRAMS CONT WARNING Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death. 21B27MS Model 50 A Open: 93.3°C ARTP...
  • Page 11 8. W ’ IRING IAGRAMS CONT WARNING Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death. Open: 93.3°C ARTP 25 A MRTP 1...
  • Page 12 9. S ERVICE ARTS EPLACEMENT PARTS AND REPAIRS N ORDER TO ENSURE YOUR UNIT REMAINS IN GOOD FL0022 WORKING CONDITION YOU MUST USE ROAN GENUINE REPLACEMENT PARTS ONLY ROAN GENUINE REPLACEMENT PARTS ARE SPECIALLY DESIGNED FOR EACH UNIT AND REPLACEMENT PARTS ARE MANUFACTURED TO COMPLY WITH ALL THE APPLICABLE CERTIFICATION...
  • Page 13 10. M AINTENANCE MOTOR: The motor is lubricated for life and needs no oiling. FILTERS: Size is 20” x 20” x 1” (508 mm x 508 mm x 25 mm). Should be inspected and replaced when dirty. Ordinarily replacement is required twice per heating season and, perhaps, a third time if continuous blower operation is used. NOTE: Each element has an automatic reset thermal cut-out which is set to open at 160°F (71°C).
  • Page 14 Canada territorial limits. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
  • Page 15 ’ UIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION FOURNAISE ÉLECTRIQUE DE SÉRIE B FB0004 : 21B10M, 21B15M, 21B18M, 21B20M, 21B25M, 21B27MS, 83B13, 83B24 83B27 ODÈLES IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Broan-NuTone Canada ULC; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877 896-1119 30042523B...
  • Page 16 AVERTISSEMENT • Ne pas altérer l’appareil ou ses commandes. L’utilisateur DOIT • Cette fournaise n’est pas étanche et n’est donc pas conçue pour être installée à l’extérieur. Cette fournaise doit être installée communiquer avec un entrepreneur spécialisé lorsque l’appareil est de façon à...
  • Page 17 ABLE DES MATIÈRES 1. DIMENSIONS .............................. 3 2. EXIGENCES GÉNÉRALES ET NORMES ....................4 3. OPTIONS DE FONCTIONNEMENT ......................5 4. DISJONCTEURS ............................5 5. NOTES D’INSTALLATION ..........................6 5.1 R ’ ..............................6 ETOUR D AIR FROID 5.2 C ..........................
  • Page 18 2. E XIGENCES GÉNÉRALES ET NORMES ATTENTION L’appareil doit être installé dans un endroit sec, non corrosif, sans poussières excessives et bien ventilé où la température ambiante est supérieure à 10 °C et inférieure à 27 °C. Si la température ambiante est de 10 °C ou moins, le plenum doit être isolé...
  • Page 19 3. O PTIONS DE FONCTIONNEMENT À l’expédition de l’usine, la fournaise est réglée en mode régulier de fonctionnement (tous les commutateurs sont en position rabaissée). Lorsque le thermostat commande de la chaleur, les commandes automatiques entrent en jeu et la fournaise se met en marche. Le ventilateur tourne à...
  • Page 20 5. N ’ OTES D INSTALLATION 5.1 R ’ ETOUR D AIR FROID Le conduit de retour d’air froid peut se fixer sur l’un des côtés, à l’arrière ou la base de la fournaise. Pour l’installation latérale, 4 ouvertures préamorcées de 1½ po (38 mm) ont été prévues pour le retour d’air et peuvent servir à tracer une découpe de 18 po x 18 po (457 mm x 457 mm) sur l’un des côtés de la fournaise.
  • Page 21 7. U ’ TILISATION D ACCESSOIRES FACULTATIFS Première consigne Deuxième consigne Modèle (kW) (kW) 7.1 T ’ HERMOSTAT D EXTÉRIEUR OU À DOUBLE CONSIGNE — 10 kW (Le commutateur SÉLECTEUR DE SAISON doit être en position D OUCE 15 kW Suivre les instructions fournies avec le thermostat à...
  • Page 22 8. S CHÉMAS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez la source d’alimentation électrique avant l’installation, l’entretien, la réparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant l’utilisation. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution pouvant causer de sévères blessures ou même la mort. Ouverture : 93,3 °C 21B10M ODÈLE...
  • Page 23 8. S CHÉMAS ÉLECTRIQUES SUITE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez la source d’alimentation électrique avant l’installation, l’entretien, la réparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant l’utilisation. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution pouvant causer de sévères blessures ou même la mort. 21B18M ET 21B20M ODÈLES Ouverture : 93,3 °C...
  • Page 24 8. S CHÉMAS ÉLECTRIQUES SUITE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez la source d’alimentation électrique avant l’installation, l’entretien, la réparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant l’utilisation. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution pouvant causer de sévères blessures ou même la mort. 21B27MS ODÈLE 50 A...
  • Page 25 8. S CHÉMAS ÉLECTRIQUES SUITE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez la source d’alimentation électrique avant l’installation, l’entretien, la réparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant l’utilisation. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution pouvant causer de sévères blessures ou même la mort. Ouverture : 93,3 °C ARTP 25 A...
  • Page 26 9. P IÈCES DE REMPLACEMENT IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE OUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL VOUS DEVEZ TOUJOURS UTILISER DES PIÈCES ’ ORIGINE PROVENANT DE ROAN ES PIÈCES FL0022 ’ ORIGINE ROAN SONT SPÉCIALEMENT CONÇUES POUR SATISFAIRE TOUTES NORMES PIÈCES DE REMPLACEMENT...
  • Page 27 10. E NTRETIEN MOTEUR : Le moteur est lubrifié en permanence et ne nécessite aucune lubrification. FILTRES : Le format est de 20 po x 20 po x 1 po (508 mm x 508 mm x 25 mm). Vérifier les filtres périodiquement et les remplacer lorsqu’ils sont sales. Il faut normalement les remplacer deux fois par saison de chauffage et possiblement trois fois si le ventilateur fonctionne en continu.
  • Page 28 Canada seulement. Pour vous prévaloir du service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone mentionnés ci-dessous, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce.