Liens rapides

©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo
and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108
www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent
varier. Los estilos y los colores pueden variar. Made in China. Fabriqué en Chine.
Hecho en China Distributed by (distribué par/distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road,
Suite 110, Mississauga, ON L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e
Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago
Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San
Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best
Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono:
(507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla,
Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No.
1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de
México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
06/13/22 4358-8292 IH556
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safety 1st Smart Air Purifier

  • Page 1 ©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Los estilos y los colores pueden variar. Made in China. Fabriqué en Chine.
  • Page 2 Smart Air Purifier Purificador de aire inteligente Purificateur d’air intelligent...
  • Page 3 In The Box Please read the following instructions and all the warnings on pages 7-10 carefully. HEPA Filter User Manual (see page 4) English - Page 1 Spanish - Page 12 French - Page 24 Air Purifier Features Rear View Control Panel Air outlet Air inlet...
  • Page 4: Control Panel

    Control Panel Power (on/off / hold to reset) Nightlight Soothing Sounds (3 brightness levels) (5 volume levels, hold to change sounds) Sleep Mode Timer (dims all lights) – (2 to 12 hrs Wi-Fi Indicator Configurable in-app) Fan Speed (low / medium / high) Consumer Information •...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Download Safety 1st App Download the Safety 1st Connected app by searching for Safety 1st in the app store. Setup 1. Remove air purifier and HEPA filter from packaging. 2. Install HEPA filter (see page 4). 3. Plug air purifier into power source. The Wi-Fi indicator will flash when ready for pairing.
  • Page 6 To Install/Change the Air Filter WARNING: Turn off and unplug air purifier before removing base. 1. Ensure the air purifier is turned OFF and unplugged. 2. Remove base: Hold air purifier upside down. Twist base counter-clockwise (Figure A). Set base aside (Figure 3.
  • Page 7 Placement Determine the ideal location for the air purifier ensuring that the power cord remains at least 3 ft (0.9 m) away 3’ from crib. (0.9 m) The air purifier should be placed on the floor or another flat surface, such as a side table.
  • Page 8 To Adjust Settings You can adjust settings directly on the unit or by using the Safety 1st Connected app. Short press the Power button to power on/off. Long press for 5 seconds to enter pairing mode Long press for 10 seconds restore to factory settings, makes a sound, power icon blinks 3 times.
  • Page 9 Large debris can be carefully removed from the HEPA filter using compressed air. When the filter has reached the end of its recommended usage period, replace it with Safety 1st model IH593 or IH596. Do not wash the filter. How often should the HEPA filter be replaced? •...
  • Page 10 WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly is required. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following: •...
  • Page 11 or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. • Air purifier should be unplugged when not in use. •...
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use. DO NOT WASH FILTER. Remove any excess dust from fan by using compressed air. Remove filter and blow compressed air into the unit. Disposal At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste.
  • Page 13 FCC/IC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 14: Características

    En la caja Lea las siguientes instrucciones y todas las advertencias de las páginas 19-22 con atención. Filtro HEPA Manual de usuario (ver página 15) Inglés - Página 1 Español - Página 12 Francés - Página 24 Purificador de aire Características Parte posterior Panel de control...
  • Page 15: Panel De Control

    Panel de control Encendido (encendido/apagado/sos- tener para restablecer) Luz de noche (3 niveles de brillo) Sonidos relajantes (5 niveles de sonido, sostener para cambiar Modo de sueño los sonidos) (oscurece todas las luces) Temporizador Indicador de (2 a 12 hrs – Wi-Fi Configurable en la aplicación)
  • Page 16: Para Comenzar

    Safety 1st Connected para confi gurarla. 5. Una vez que esté emparejado, el indicadoro Wi-Fi en el panel de control se encenderá (en blanco). 6. Lea las características y las funciones en la aplicación Safety 1st Connected. Conectividad Wi-Fi Se requiere una conexión a internet Wi-Fi de 2.4GHz.
  • Page 17 Para instalar/cambiar el filtro de aire ADVERTENCIA: Apague y desenchufe el purificador antes de retirar la base. 1. Asegúrese de que el purificador esté apagado y desenchufado. 2. Quite la base: Sostenga el purificador dado vuelta. Gire la base en el sentido contrario de las agujas del reloj (Figura A).
  • Page 18 Ubicación Determine la ubicación ideal para el purificador de aire asegurándose de que el cable de energía se 3’ mantenga al menos a 3 pies (0.9 m) (0,9 m) de la cuna. El purificador de aire debe ubicarse en el suelo o en otra superficie plana, como una mesa auxiliar.
  • Page 19 Para ajustar la configuración Puede ajustar la configuración directamente en la unidad o a través de la aplicación Safety 1st Connected. Presione durante un tiempo corto el botón de encendido para encender/apagar. Presione durante 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento Presione durante 10 segundos para restablecer a la configuración...
  • Page 20 • Los restos grandes se pueden quitar cuidadosamente del filtro HEPA con aire comprimido. Cuando el filtro alcance el periodo de uso recomendado, reemplácelo con el modelo Safety 1st IH593 o IH596. No lave el filtro. ¿Cada cuánto hay que cambiar el filtro HEPA? •...
  • Page 21 ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. • Se requiere el armado por parte de un adulto. Cuando use aparatos electrodomésticos, debe siempre tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesions a personas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 22 • NO ntente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo servicio de mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal calificado.
  • Page 23: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento NOTA: Este es un aparato electrodoméstico y requiere atención cuando está en uso. NO LAVE EL FILTRO. Quite todo excedente de polvo del ventilador con aire comprimido. Quite el filtro y sople la unidad con aire comprimido. Desecho Una vez que el producto llega al fi...
  • Page 24 EL USUARIO NO DEBE INTENTAR REALIZAR EL MANTENIMIENTO NI REPARAR EL PURIFICADOR DE AIRE. PARA ESTO DEBE CONTACTAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Es fundamental revisar la recepción con regularidad. El purificador de aire usa una transmisión encriptada según las frecuencias de la FCC. Siempre recuerde proteger con contraseña el enrutador Wi-Fi.
  • Page 25 Información de FCC/IC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
  • Page 26: Dans La Boite

    Dans la boite Veuillez lire les instructions suivantes et tous les avertissements aux pages 31-34 attentivement. Filtre HEPA Manuel (voir page 27) d’instruction Anglais - Page 1 Espagnol - Page 12 Purificateur Français - Page 24 d’air Caractéristiques Vue arrière Panneau de contrôle Sortie d’air...
  • Page 27: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Interrupteur (Marche/Arrêt / Maintenir pour réinitialiser) Veilleuse Sons apaisants (3 niveaux de luminosité) (5 niveaux de volume, Maintenir pour changer les sons) Mode Veille Minuteur (atténue toutes les lumières) (2 à 12 heures – Configurable dans Indicateur Wi-Fi l’application) Vitesse du ventilateur (faible / moyen / élevé)
  • Page 28: Pour Commencer

    Pour commencer Télécharger l’application Safety 1st Télécharger l’application Safety 1st Connecté en recherchant Safety 1st dans la boutique d’applications. Installation 1. Retirez le purificateur d’air et le filtre HEPA de son emballage. 2. Installez le filtre HEPA (voir page 27).
  • Page 29: Pour Installer/Changer Le Filtre À Air

    Pour installer/changer le filtre à air MISE EN GARDE: Éteignez et débranchez le purificateur d’air avant de retirer la base. 1. Assurez-vous que le purificateur d’air est ÉTEINT et débranché. 2. Retirer la base: Tenez le purificateur d’air à l’envers. Tournez la base dans le sens antihoraire (Figure A).
  • Page 30: Emplacement

    Emplacement Déterminez l’endroit idéal pour le purificateur d’air en s’assurant que le cordon d’alimentation reste au 3’ moins à 0,9m (3 pi) du lit (0.9 m) de bébé. Le purificateur d’air devrait être placé sur le sol ou une autre surface plane, tel qu’une table de chevet.
  • Page 31: Pour Régler Les Paramètres

    Pour régler les paramètres Vous pouvez régler les paramètres directement sur l’appareil ou en utilisant l’application Safety 1st Connecté. Appuyez brièvement sur l’interrupteur pour allumer/éteindre. Une pression longue pendant 5 secondes pour entrer en mode jumelage Une pression longue pendant 10 secondes restaure les paramètres d’usine, émet un son, l’icône d’alimentation clignote 3 fois.
  • Page 32: Faq Sur Le Produit

    • Les gros débris peuvent être soigneusement retirés du filtre HEPA à l’aide d’air comprimé. Lorsque le filtre a atteint la fin de sa période d’utilisation recommandée, remplacez-le par le modèle IH593 ou IH596 Safety 1st. Ne lavez pas le filtre. À quelle fréquence le filtre HEPA doit-il être remplacé? •...
  • Page 33 MISE EN GARDE: VEUILLEZ S’IL VOUS PLAIT LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANT ET LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • Assemblage adulte requis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivi afin de réduire les risques de feu, choque électrique et blessures de personne, incluant les suivantes : •...
  • Page 34 par l’utilisateur. Tout entretien doit être effectué uniquement par du personnel qualifié. • Le purificateur d’air devrait être débranché lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes de temps. • NE PAS placer le purificateur d’air près de sources de chaleur tel que des fours, radiateurs, et appareils de chauffage.
  • Page 35: Soin Et Entretien

    Soin et Entretien NOTE: Il s’agit d’un appareil électrique qui nécessite une attention particulière lors de son utilisation NE PAS LAVER LE FILTRE. Enlevez tout excès de poussière du ventilateur en utilisant de l’air comprimé. Retirez le filtre et soufflez de l’air comprimé dans l’appareil.
  • Page 36: Garantie

    Information du FCC/IC Cet appareil se conforme avec la partie 15 des régulations du FCC. L’opération est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant des interférences qui pourrait causer une opération indésirable.

Table des Matières