Page 1
■ ■ Instruction manual Anleitungen zur benutzung ■ ■ Uživatel Libretto d’utilizzazione Réf. B014007 Baby Online 300 m Badabulle est une marque de Babymoov’ Group Badabulle is a brand of the Babymoov Group Badabulle ist eine Marke von Babymoov 0700...
Page 3
2. L’indicateur de mise en marche et de batteries faibles (1) Les pièces de rechange a et b sont disponibles auprès de s’allume en vert. S’il clignote, les batteries sont épuisées. notre service client (serviceconso@badabulle.com). Les remplacer par de nouvelles piles alcalines ou brancher l’émetteur sur prise secteur.
MISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS • Le Babyphone ne doit pas être perçu comme un appareil • N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation d’autres médical. En plus de l’utilisation du Babyphone, il est vivement adaptateurs est susceptible d’endommager le Babyphone. recommandé...
Page 5
2. Het verklikkerlichtje van inschakeling / ON en zwakke De reserve-onderdelen a en b zijn verkrijgbaar bij onze klantenser- batterijen (1) licht groen op. Als het lichtje knippert zijn de vice (serviceconso@badabulle.com). batterijen leeg. Ze vervangen door nieuwe alcaline batterijen of de zender aansluiten op het stopcontact.
Page 6
WAARSCHUWING VOORZORGSMAATREGELEN • De Babyfoon moet niet als een medisch apparaat gezien worden. • Alleen de bijgeleverde lichtadapters gebruiken. Het gebruik van andere Behalve het gebruik van een Babyfoon wordt ten zeerste aangeraden adapters zou de Babyfoon kunnen beschadigen. de baby door een volwassene in de gaten te laten houden. Te vroeg •...
flashing, this means that they are running low. Replace them The a and b spare parts are available with our custumer service with new alkaline batteries or plug the transmitter into the power (serviceconso@badabulle.com). socket. 3. Select channel 1 or 2 from the channel selector (3).
WARNINGS PRECAUTIONS • The Babyphone must not be seen as a medical appliance. In • Only use the mains adapters supplied. The use of other addition to using the Babyphone it is strongly recommended that adapters may damage the Babyphone. an adult should examine your baby directly.
Page 9
I pezzi di ricambio a e b sono disponibili presso il nostro servizio si accende in verde. Se lampeggia, significa che le batterie sono clientela (serviceconso@badabulle.com). quasi scariche. Sostituirle con pile alcaline nuove o collegare il trasmettitore alla presa di rete.
Page 10
AVVERTENZA PRECAUZIONI • Il Babyphone non va considerato come un dispositivo medico. • Utilizzate solo gli adattatori di rete (forniti). L’utilizzo di altri Oltre all’utilizzo del Babyphone, si raccomanda vivamente il adattatori potrebbe danneggiare il Babyphone. regolare controllo diretto del bambino da parte di un adulto. I •...
Si parpadea, las baterías están agotadas. Las piezas de recambio a y b están disponibles en nuestro servicio Reemplazarlas por nuevas pilas alcalinas o conectar el emisor a post-venta (serviceconso@badabulle.com). la red eléctrica. MANDOS 3. Con ayuda del selector de canal (3), seleccionar el canal 1 ó 2.
Page 12
ADVERTENCIA PRECAUCIONES • No se debe considerar el Babyphone – Vigilabebés como un • Utilice solamente los adaptadores de alimentación aparato médico. A demás de la utilización del Babyphone, proporcionados por el fabricante. El uso de otros adaptadores de se recomienda muy especialmente que su bebé esté sujeto alimentación puede afectar el Babyphone.
As peças de troca a e b estão disponíveis no nosso serviço cliente (1) acende uma luz verde. Se piscar, isso significa que as baterias (serviceconso@badabulle.com). estão gastas. Substitua-as por novas pilhas alcalinas ou ligue o emissor à tomada de rede.
Page 14
ADVERTÊNCIA PRECAUÇÕES ” • O Babyphone não deve ser visto como um aparelho medcal. Além • Utilize somente sos adaptadores de tomada fornecidos. A da utilizaçãodo Babyphone, é extremamente recomendado que utilização de outros adaptadores é susceptível de danificar o vosso bebe faça regularmente objeto d eum contrôle direto Babyphone.
Page 15
Wenn sie blinkt, sind die Batterien leer. Tauschen Sie diese gegen Die Ersatzteile a und b sind bei unserem Kundendienst erhältlich neue Alkali-Batterien aus, oder schließen Sie den Sender an die (serviceconso@badabulle.com). Steckdose an. 3. Mithilfe des Kanalwählschalters (3) den Kanal 1 oder 2 STEUERUNGEN auswählen.
Page 16
WARNHINWEIS VORSICHTSHINWEISE • Das Babyphone ist nicht als ein medizinisches Gerät zu betrachten. • Nur die mitgelieferten Netzadapter benutzen. Die Benutzung anderer Zusätzlich zum Einsatz des Babyphones wird dringend empfohlen, Netzadapter kann das Babyphone beschädigen. Ihr Baby regelmäßig und unmittelbar durch einen Erwachsenen zu •...
Page 17
Vyměňte je za nové alkalické baterie nebo zapojte Náhradní součástky a a b jsou k dispozici v našem zákaznickém vysílač do zásuvky. servisu (serviceconso@badabulle.com). 3. Příslušným přepínačem kanálu (3) zvolte kanál 1 nebo 2. 4. Vysílač položte blízko miminka s mikrofonem (6) otočeným směrem k dítěti, ale daleko z jeho dosahu, nejlépe do vzdálenosti asi 1 metr.
Page 18
UPOZORNĚNÍ OPATŘENÍ • Babyphone nesmí být považován za zdravotní pomůcku. Při používání • Používejte pouze přibalený sítový adaptér. Použití jiných sítových přístroje Babyphone je doporučeno, aby bylo na dítě současně adaptérů by mohlo poškodit Babyphone. pravidelně dohlíženo dospělou osobou. Předčasně narozené děti •...
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Directive 2014/53/UE. Déclare que le produit suivant : Modèle : Baby Online 300m - Référence : B014007 est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : •...
Page 21
El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: Directiva 2014/53/UE Declara que el siguiente producto: Modelo: Baby Online 300 m - Referencia: B014007 está conforme a las siguientes normas armonizadas aprobadas: •...
Page 22
Gegenstand Erklärung erfüllt einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2014/53/EU. Erklärt, dass das folgende Produkt: Modell: Baby Online 300m - Artikelnummer: B014007 zu folgenden übernommenen harmonisierten Normen konform ist: • EN 301 357 V.2.1.1 • EN 301 489-1 V2.1.1 • EN 301 489-9 V2.1.1 •...
Page 24
*FR Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *NL Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *EN Lifetime warranty. Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. *IT Garanzia a vita. La presente garanzia e subordinata a determinate condizioni.