Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual of Product 1:
Behringer BA 19A Condenser Boundary Microphone for
Instrument Applications
User Manual of Product 2:
Behringer C-2 2 Matched Studio Condenser Microphones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Behringer BA 19A

  • Page 1 User Manual of Product 1: Behringer BA 19A Condenser Boundary Microphone for Instrument Applications User Manual of Product 2: Behringer C-2 2 Matched Studio Condenser Microphones...
  • Page 2 être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare 1. Leia estas instruções. BA 19A 4. Siga todas las instrucciones. point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare 2.
  • Page 3 Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub Tribe Global Brands Ltd.
  • Page 4 Quick Start Guide FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Automatic and Ultra-Fast Feedback Destroyer/Parametric EQ with 24 FBQ Filters V 14.0 A54-00002-77431...
  • Page 5 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Page 6 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Page 7 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Page 8 Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Page 9 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Page 10 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Page 11 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Page 12 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Page 13 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Page 14 Quick Start Guide...
  • Page 15 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg.1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni FBQ1000 in the insert path FBQ1000 en la ruta de inserción FBQ1000 en insertion...
  • Page 16 Quick Start Guide Feedback protection for stage monitors Protección contra realimentación en monitores de escenario Protection des retours de scène contre le Larsen Feedbackschutz für Stage Monitore Proteção contra Feedback para os monitores de palco Protezione dal feedback per monitor da palco Feedbackbeveiliging voor podiummonitors Ochrona przed sprzężeniem zwrotnym dla monitorów scenicznych Feedback skydd för scenmonitorer...
  • Page 17 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica MISURATORE LED LED-mätarevisar...
  • Page 18 SILNIK Li R służą do d’éditer les deux canaux en selecionado. Los botones ENGINE L wyboru lewego (L) i même temps.
  • Page 19 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica MODALITÀ...
  • Page 20 Quick Start Guide JOG WHEEL scrolls through presets and JOG WHEEL scrollt adjusts parameter values. durch die Einstellungen JOG WHEEL scrollt La RUEDA JOG le permite und passt die door presets en past parameterwaarden aan. pasar de un preset a Parameterwerte an. otro y ajustar valores JOGGHJUL rullar genom JOG WHEEL - rola através...
  • Page 21 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica FREQUENCY button FREQUENCY Schalter um...
  • Page 22 Quick Start Guide IN/OUT deaktiviert die IN/OUT button Parametrischen EQ Filter. deactivates the Parametric Halten Sie den IN/OUT Met de BANDWIDTH- EQ filters. Hold the IN/ Schalter um alle Filter BANDWIDTH button BANDWIDTH knop kan het JOG WHEEL OUT button to deactivate zu deaktivieren und IN UITknop deactiveert enables the JOG WHEEL...
  • Page 23 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica KRIJGEN knop stelt het GAIN button enables...
  • Page 24 STORE pour para confirmar e salvar in het geselecteerde slot. confirmer et sauvegarder no slot. behringer.com SKLEPPrzycisk umożliwia El botón STORE le permite le Preset sélectionné. selecionado. JOG WHEEL przewijanie usar la RUEDA JOG 10 dostępnych...
  • Page 25 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started (EN) Step 3: Getting (NL) Maak alle geschikte audio- en (EN) Use the JOG WHEEL to select stroomverbindingen naar de FBQ1000. Laat de started preset 3. This sets all filters to Auto stroom voor alle apparaten uit! mode, which is a good starting point for eliminating feedback.
  • Page 26 (SE) Tryck på FILTERVÄLJ-knappen och vrid obróć JOG WHEEL, aby wybrać zaprogramowaną JOGHJULET för att välja ett specifikt filter. (SE) Logga in på behringer.com för att ladda ner lokalizację. Cyfra na WYŚWIETLACZU zacznie migać. hela manualen för mer information om FBQ1000s (PL) Naciśnij przycisk FILTER SELECT i obróć...
  • Page 27 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart Preset Filter 1 Filter 2 Filter 3 Filter 4 Filter 5 Filter 6 Filter 7 Filter 8 Filter 9 Filter 10 Filter 11 Filter 12 MONO: 9 single shot filters attenuate room resonances before 3 automatic filters destroy variable feedbacks 2 x MONITOR AS FEEDBACK DESTROYER ONLY: 7 single shots / 5 automatic filters for most monitor setups MONO AUTO PILOT: 12 Filters per channel constantly chase and destroy feedbacks STEREO PARAMETRIC EQ: Preset with 12 ISO frequencies, all set to 1/3 Oct., Gain + 0 dB...
  • Page 28 Quick Start Guide Preset Filtro 1 Filtro 2 Filtro 3 Filtro 4 Filtro 5 Filtro 6 Filtro 7 Filtro 8 Filtro 9 Filtro 10 Filtro 11 Filtro 12 MONO: 9 Filtros Single Shot + 3 Filtros Automatic para la eliminación de realimentaciones variables. MONO: 7 Filtros Single Shot 5 Filtros Automatic para su uso en sistemas de monitorización.
  • Page 29 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart Preset Filtre 1 Filtre 2 Filtre 3 Filtre 4 Filtre 5 Filtre 6 Filtre 7 Filtre 8 Filtre 9 Filtre 10 Filtre 11 Filtre 12 MONO : 9 filtres Single Shot + 3 filtres Auto pour la suppression des raisonnances de la salle et du Larsen. L (gauche) R (droite) MONO : 7 filtres Single Shot + 5 filtres Auto pour les utilisations sur les retours.
  • Page 30 Quick Start Guide Preset Filter 1 Filter 2 Filter 3 Filter 4 Filter 5 Filter 6 Filter 7 Filter 8 Filter 9 Filter 10 Filter 11 Filter 12 MONO: 9 single shot filters attenuate room resonances before 3 automatic filters destroy variable feedbacks MONO: 7 Single Shot-Filter und 5 Auto-Filter für die Anwendung im Monitorweg.
  • Page 31 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart Preset Filtro 1 Filtro 2 Filtro 3 Filtro 4 Filtro 5 Filtro 6 Filtro 7 Filtro 8 Filtro 9 Filtro 10 Filtro 11 Filtro 12 MONO: 9 Filtros Single Shot + 3 filtros automáticos para a supressão de ressonâncias de espaço + realimentações. MONO: 7 Filtros Single Shot e 5 filtros automáticos para a aplicação na via do monitor.
  • Page 32 Quick Start Guide Default Filtro 1 Filtro 2 Filtro 3 Filtro 4 Filtro 5 Filtro 6 Filtro 7 Filtro 8 Filtro 9 Filtro 10 Filtro 11 Filtro 12 MONO: 9 filtri a colpo singolo attenuano le risonanze della stanza prima che 3 filtri automatici distruggano i feedback variabili AVERE AVERE AVERE...
  • Page 33 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart Standaardwaarden Filter 1 Filter 2 Filter 3 Filter 4 Filter 5 Filter 6 Filter 7 Filter 8 Filter 9 Filter 10 Filter 11 Filter 12 MONO: 9 enkelschotsfilters verzwakken kamerresonanties voordat 3 automatische filters variabele feedbacks vernietigen HEBBEN HEBBEN HEBBEN...
  • Page 34 Quick Start Guide Standardvärden Filter 1 Filter 2 Filter 3 Filter 4 Filter 5 Filter 6 Filter 7 Filter 8 Filter 9 Filter 10 Filter 11 Filter 12 MONO: 9 enkelfilter dämpar rumsresonanser innan 3 automatiska filter förstör variabla återkopplingar 2 x ENDAST MONITOR SOM ÅTERBAKDESTROYER: 7 enstaka bilder / 5 automatiska filter för de flesta bildskärmsinställningar MONO AUTO PILOT: 12 filter per kanal jagar ständigt och förstör återkopplingar STEREO PARAMETRIC EQ: Förinställd med 12 ISO-frekvenser, alla inställda till 1/3 oktober, förstärkning + 0 dB...
  • Page 35 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Preset chart Domyślne Filtr 1 Filtr 2 Filtr 3 Filtr 4 Filtr 5 Filtr 6 Filtr 7 Filtr 8 Filtr 9 Filtr 10 Filtr 11 Filtr 12 MONO: 9 filtrów jednostrzałowych tłumi rezonanse w pomieszczeniu, zanim 3 filtry automatyczne zniszczą zmienne sprzężenia zwrotne MIEĆ...
  • Page 36 Quick Start Guide Specifications Audio Inputs Connectors XLR and ¼" TRS Type RF-filtered, servo-balanced input Impedance 60 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced Nominal operating level -10 dBV to +4 dBu (switchable) Max. input level +16 dBu at +4 dBu nominal level, +2 dBV at -10 dBV nominal level Audio Outputs Connectors XLR and ¼"...
  • Page 37 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 38 Quick Start Guide...
  • Page 39 We Hear You...