Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WAN28133CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN28133CH

  • Page 1 Lave-linge WAN28133CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  28 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  28 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  32 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 32 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 32 15 Réglages de base....  33 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  33 15.2 Modification des réglages de base .........  33 16 Nettoyage et entretien ....  33 16.1 Nettoyer le tambour....
  • Page 4: Sécurité

    fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

     fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

     fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr  Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

     fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

     fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

     fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19: Description De L'appareil

     fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr  des produits d'entretien, ainsi que les Système de dosage pour de indications dans les descriptions des la lessive liquide → Page 30 programmes. Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
  • Page 21: Affichage

     fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 22 fr  Affichage Description ⁠ ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 32 ⁠ Le prélavage est activé. → Page 23 ⁠ La durée de programme raccourcie est activée. → "Touches", Page 23 ⁠...
  • Page 23: Touches

     fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus ⁠ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause ⁠ ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 24: Programmes

    fr  Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 29 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 25  fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Fein / Seide Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat / Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 26 fr  Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Hemden (Che- Laver des chemises et chemisiers sans repassage mises) en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein / Seide (Délicat / Soie) .
  • Page 27  fr Programme Description charge max. Jeans Pour laver des textiles foncés et colorés en coton et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 tr/min Trommel reini- Pour nettoyer et entretenir le tambour.
  • Page 28: Accessoires

    fr  Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 47 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 29: Symboles D'entretien Fi- Gurant Sur Les Étiquettes D'entretien

     fr ¡ Prétraitez le linge avec des taches ¡ n'utilisez pas de produits stockés séchées et lavez-le plusieurs fois trop longtemps et fortement épais- ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ N'utilisez pas de produits conte- ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- nant des solvants, corrosifs ou dé- traité...
  • Page 30: Ouvrir La Porte

    fr  13.3 Ouvrir la porte 13.5 Insérer le doseur Passez la main sous la poignée du Tirez le bac à produits jusqu'en bu- hublot et tirez sur le hublot. tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Ouvrez la porte. Insérez le doseur.
  • Page 31: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

     fr Poussez le doseur vers l'avant. Appuyez sur ⁠ . ▶ a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
  • Page 32: Annulation D'un Pro- Gramme

    fr  Remarque : Laissez la porte de l'ap- 13.11 Annulation d'un pro- pareil et le bac à produits ouverts gramme pour les faire sécher. Appuyez sur ⁠ . Ouvrez la porte. → Page 30 Sécurité enfants 14 Sécurité enfants En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste Protégez votre appareil contre tout Sécurité...
  • Page 33: Réglages De Base

     fr Appuyez sur la touche ⁠  et ré- Réglages de base 15 Réglages de base glez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base a L'affichage indique la valeur ac- de base de votre appareil en fonction tuelle.
  • Page 34: Nettoyage Du Bac À Pro- Duits

    fr  nant un agent de blanchiment oxy- Nettoyez et séchez le bac à pro- géné ou un produit de nettoyage duits et l'insert avec de l'eau et pour l'entretien de l'intérieur de une brosse. l'appareil. 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits Remarque Scannez le QR code pour regarder...
  • Page 35: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

     fr Placez un récipient adapté sous 16.3 Nettoyage de la pompe l'ouverture pour évacuer la lessive. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 36 fr  Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 37  fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Veillez à ce que la roue de battant cale.
  • Page 38: Nettoyer Le Joint En Caou- Tchouc

    fr  16.4 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc. Ouvrez la porte. → Page 30 Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
  • Page 39: Dépannage

     fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 40 fr  Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 35 ▶ E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 41  fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.
  • Page 42 fr  Défaut Cause et dépannage ⁠ clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin- cée dans le hublot. Fermez le hublot. ⁠ Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 33 ▶ Le programme ne dé- La sécurité...
  • Page 43  fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- élevée n'est pas at- tesse d'essorage. teinte. Aucune action nécessaire. Le temps restant est Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- modifié...
  • Page 44 fr  Défaut Cause et dépannage Froissage. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 24 Préparez le linge. → Page 28 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau. cordé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 45: Déverrouillage De Secours

     fr Lors de l'appel, indiquez le mes- 17.1 Déverrouillage de se- sage d'erreur exact. Si possible, cours documentez la panne avec des photos et des vidéos. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 35 Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et ATTENTION ! Les fuites d'eau élimination peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 46: Insertion Des Cales De Transport

    fr  18.2 Insertion des cales de 18.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 47: Service Après-Vente

     fr 19.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr) et numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) La directive définit le cadre pour une reprise Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- et une récupération des méro de fabrication (FD) sont indi- appareils usagés appli- qués sur la plaque signalétique de...
  • Page 48 fr  conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do- micile pendant plusieurs semaines, par ex.
  • Page 49: Valeurs De Consommation

     fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 50: Données Techniques

    fr  Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wolle 0:41 0,300 48,0...
  • Page 51  fr eprel.ec.europa.eu/qr/1435954 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières