Page 1
® SyStème de Fixation murale Pro - Fl GUIDE DE L'UTILISATEUR SÉCURITÉ ET FLEXIBILITÉ 14 CFR 14 CFR LÀ OÙ C'EST IMPORTANT...
Page 2
Marques de commerce Les noms des fabricants de produits et d’appareils médicaux sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. - Technimount EMS et Bracket Pro Serie sont des marques déposées de Technologies CGC Inc. ® ®...
Page 3
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Table des matières Droits d’auteur ..............................ii Marques de commerce ............................ii Coordonnées ..............................ii 1. Mentions et considérations générales ......................5 ..1.1. Utilisation prévue .................................5 ..1.2. Compétence de l’utilisateur ............................5 ..
Page 4
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe IV Maintenance ............................29 ..Fréquence de maintenance ...............................30 ..Outils requis ..................................30 ..Solutions de nettoyage testées ............................30 ..Plan de maintenance ................................31 ..Points d’inspection illustrés ...............................33 Annexe V Pièces/ensemble de remplacement ....................
Page 5
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 1. Mentions et considérations générales Le manuel de l’utilisateur du Système de Fixation Murale Pro - FL contient des renseignements détaillés sur le produit, les standards et les directives afin d’assister l’administrateur/gestionnaire/superviseur et le technicien biomédical (ou équivalent) avec le déballage, l’assemblage (lorsque indiqué) et la maintenance du produit Technimount.
Page 6
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® - Expert (administrateur/gestionnaire/superviseur) : Possède des connaissances et une compréhension approfondies sur le produit, et est familier avec les standards et les directives. Qualifier pour former le personnel SMU et clinique sur l’utilisation sécuritaire du produit. - Avancé...
Page 7
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 1.3.3. Clause de garantie internationale Cette garantie est conforme à la politique nationale canadienne. La garantie à l’extérieur du Canada peut varier d’un pays à l’autre. Communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse customerservice@technimount.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 8
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® - L’acheteur est responsable des frais de remise en stock (voir le Tableau 1). Tableau 1: Frais de remise en stock FRAIS DE REMISE EN STOCK Avant trente (30) jours Avant quarante-cinq (45) jours Avant soixante (60) jours Pour tout défaut de fabrication, consulter les conditions de la politique de garantie ou communiquer avec le service...
Page 9
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 2. Directives générales de sécurité Toujours lire et respecter toutes les directives de sécurité énoncées dans le présent document. Les pictogrammes, les symboles de sécurité et les étiquettes sont utilisés pour alerter l’utilisateur d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées pour les patients ou le personnel SMU et clinique, ou endommager le produit.
Page 10
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® ATTENTION – Suivre les instructions d’utilisation Appel à l’action. Rappelle au lecteur de consulter le manuel de l’utilisateur pour obtenir des renseignements. ATTENTION – Levage à deux (2) personnes Charge lourde.
Page 11
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 2.2. Étiquettes L’étiquetage sur la surface du produit Technimount permet d’identifier rapidement les risques potentiels et fournit des renseignements à l’utilisateur. Une étiquette manufacturière, y compris le numéro de série (Figure 1), est visible sur le produit Technimount.
Page 12
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 2.3. Mesures de sécurité Lire attentivement toutes les mesures de sécurité décrites aux présentes avant d’utiliser le produit Technimount, transmettre au personnel SMU et clinique lors de la formation, puis inclure dans vos protocoles existants. Des mesures de sécurité...
Page 13
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® ATTENTION – Suivre les instructions d’utilisation - Lire et toujours respecter toutes les directives de sécurité indiquées, ainsi que les instructions fournies dans le manuel de l’utilisateur du produit Technimount. - Le système de support vertical peut contenir de l’équipement et des accessoires médicaux optionnels.
Page 14
Code de produit 600-11-WMA-FL Environnement d’opération EMS/CCT (aérien) Conformité Conçu pour se conformer à FAA, 14 CFR § 23, 25, 27 & 29 (sections applicables) Durée de vie prévue 5 ans Civière compatible...
Page 15
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 4. Schémas d’orientation du Système de Fixation Murale Pro - FL REMARQUE : Les orientations dont ont fait référence dans le présent manuel de l’utilisateur sont du point de vue du personnel SMU et clinique, lorsqu’ils font face au système de support sur la surface verticale de l’avion ou de l’hélicoptère.
Page 16
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 5. Pièces illustrées du Système de Fixation Murale Pro - FL 1. Standard Surface Base 3. Trous de vis pour l’installation murale (4X) 2. Bouton à déclenchement rapide (Standard 4.
Page 18
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 6. Fonctionnement du Système de Fixation Murale Pro - FL Le contenu de cette section est destiné au personnel SMU et clinique qualifié, ayant reçu la formation requise et réussi l’évaluation des compétences, ayant donc des connaissances suffisantes pour utiliser de façon sécuritaire le système de support.
Page 19
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Tourner le système de support dans le sens horaire ou antihoraire (Figure 6), dans la position souhaitée au besoin. Figure 6: Fonctionnement du système de support sur le Système de Fixation Murale Pro - FL L’installation du système de support dans le Système de Fixation Murale Pro - FL est complétée.
Page 20
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® 6.2. Retirer un système de support du Système de Fixation Murale Pro - FL Appuyer sur le bouton de déclenchement rapide de la base et le maintenir enfoncé (Figure 7 A), puis tirer le système de support horizontalement hors de la base (Figure 7 B).
Page 21
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe I Évaluation des compétences du personnel SMU et clinique Suite à la formation, chaque membre du personnel SMU et clinique doit faire l’objet d’une évaluation des compétences afin d’assurer son entière compréhension de l’étiquetage, les avertissements et attentions, les risques potentiels, les pratiques sécuritaires et les procédures d’opération requises pour l’utilisation sécuritaire du système de support.
Page 23
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe II Déballer le Système de Fixation Murale Pro - FL Le déballage doit être réservé aux techniciens biomédicaux (ou équivalents) ayant une grande expérience mécanique et un niveau de compétence avancé. Avant d’accepter l’expédition, inspecter la ou les boîtes d’expédition à...
Page 25
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe III Installer la Système de Fixation Murale Pro - FL AVERTISSEMENT – Avertissement général Toujours s’assurer que la surface verticale peut supporter le poids du Système de Fixation Murale Pro - FL avec l’appareil médical et les accessoires. Technimount ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects résultant d’une installation non conforme.
Page 26
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Pièces requises 1. Standard Surface Base (installé en usine) 3. Système de Fixation Murale Pro - FL 2. Vis en acier inoxydable 1/4-28 MS24693, 100 degrés (4X ; fournies par l’utilisateur) Figure 8: Pièces d’assemblage du Système de Fixation Murale Pro - FL S’assurer que la surface d’installation choisie soit conforme aux exigences de sécurité...
Page 27
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Pour l’installation sur une Plaque de Fixation - FL ou directement sur une surface verticale, positionner le Système de Fixation Murale Pro - FL sur la surface d’installation, puis fixer le système de support à l’aide de quatre (4) vis en acier inoxydable 1/4-28 MS24693, 100 degrés, enduites d’un adhésif frein-filet de force moyenne et d’un tournevis (Figure 9).
Page 29
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe IV Maintenance Les vérifications de sécurité et la maintenance basée sur l’état doivent être effectués par des techniciens biomédicaux (ou équivalents) ayant une grande expérience mécanique, un niveau de compétence élevé et ayant lu toutes les « Mesures de sécurité »...
Page 30
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® ATTENTION – Corrosion - Rincer et sécher toujours correctement le système de support après avoir utilisé des produits de nettoyage. Certains produits de nettoyage sont corrosifs de nature et peuvent endommager le produit s’ils ne sont pas utilisés correctement.
Page 31
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Plan de maintenance REMARQUE : En cas de non-conformité, cesser d’utiliser le produit et contacter immédiatement le support technique à l’adresse techsupport@technimount.com pour obtenir un plan de mesures correctives. REMARQUE : Toujours conserver vos registres d’activités de maintenance et retirer immédiatement les produits défectueux ou périmés de votre inventaire.
Page 35
SyStème de Fixation murale Pro - Fl Manuel de l’utilisateur ® Annexe V Pièces/ensemble de remplacement Technimount se réserve le droit de changer les numéros de pièce/ensembles et les produits sans préavis. Communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse customerservice@technimount.com pour s’assurer des options et de la disponibilité...