Page 1
• UPRIGHT FREEZER • CONGÉLATEUR VERTICAL Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DUF448WDD / DUF501WDD / DUF570WDD W10326828B...
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Mise au rebut appropriée de votre vieux Avant de mettre au rebut votre vieux congélateur ou réfrigérateur : congélateur ou réfrigérateur Enlever les portes ou le couvercle. Laisser les tablettes en place, de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas facilement se glisser à l’intérieur. Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur.
Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) en haut et des deux Méthode recommandée de mise à la terre côtés du congélateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, congélateur et le mur.
Page 17
Démontage - Portes et charnières Réinstallation - Portes et charnières REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique. 1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et ⁵⁄₁₆ serrer les vis. Voir l'illustration 1C de la charnière inférieure. Vis de charnière à...
Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Vis de fixation de la charnière B. Plaquette de la charnière (demi-charnière) Charnière supérieure A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Butée de porte de la Butée de porte de la charnière - côté...
Ajustement de porte Utilisation de la commande 1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant joints aux Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce matériaux d’emballage. réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0º F (–17,8º...
Lorsqu’on place des emballages d’aliments dans le congélateur, il Alarme de la température (sur certains modèles) faut se rappeler ce qui suit : Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacité de Le dispositif de contrôle de la température est situé à gauche de congélation.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Nettoyage du congélateur sans givre Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable (certains modèles) n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
2. Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en congelés dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir acier inoxydable uniquement! d’une couverture. Les aliments demeureront congelés Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable pendant plusieurs heures.
Pannes de courant électrique Déménagement Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou En cas de déménagement et de déplacement du congélateur moins, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le froids et congelés.
Page 24
Le moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez (sur certains modèles) Est-ce que le givrage excessif ou un emballage empêche la porte de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou La machine à glaçons vient-elle d’être installée? Attendre déplacer l’emballage pour que la porte puisse bien se fermer.
Page 25
Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons (sur La porte ne ferme pas complètement ou est difficile à certains modèles) ouvrir Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils Des emballages alimentaires bloquent-ils l’ouverture de la une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter porte? Redisposer les contenants de sorte qu’ils soient plus les premières quantités de glaçons.
être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.
To request service and/or the disponsibles de votre centre regional de service autorise. Pour location of the service depot nearest you, call Danby toll free. exiger le service et-ou le nom de votre centre de service regional, signalez le numéro sans frais de Danby.