Page 1
*En raison de la nature du produit, les retours en boite ouverte ne sont pas acceptés. MANUAL D'UTILISATION Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant d’opérer. Ne laissez pas les autres utilisateurs utiliser la trottinette sans avoir lu le manuel. *Cette trottinette est très puissante, vous pourriez être en danger si vous ne l’utilisez pas conformément aux lignes directrices...
Page 3
Ne pas utiliser la trottinette sur les trottoirs, l’utilisation des pistes cyclables est obligatoire, à défaut utiliser la route si la limitation de vitesse ne dépasse pas 50km/h. Il est nécessaire de signaler sa présence à l’approche d’un piéton ou d’un cycliste qui risque de ne pas vous avoir vu ou entendu.
Page 4
Nom des pièces Contenu du carton Display&NFC Guidon Commodo Crochet Phare Colonne de direction Manuel Trottinette Repose-pied Deck en silicone Partie pliable Frein Outil Chargeur Béquille Suspension Moteur...
Page 5
Comment plier Comment utiliser le produit Tirer le loquet et tourner 90 Tirer le levier et plier la Pousser le levier pour déplier Tourner le loquet de sécurité degrés. trottinette. la trottinette. à cette position. Verrouiller le guidon Vis x 4 C'est plié.
Page 6
Mode de conduite Ecran d'affichage Appuyez et maintenez « M » pour basculer entre le mode de conduite moteur Frein Phare avant, moteur arrière et double moteur. L'écran s'affichera le mode de conduite correspondante. Bluetooth Clignotant droit Clignotant gauche Appuyez sur "M" pour changer la barre d'informations de l'interface principale, y compris le kilométrage total, le kilométrage par trajet, la vitesse maximale, la vitesse moyenne, le voltage (commande principale / secondaire), l'ampérage (commande principale / secondaire), la température (moteur).
Page 7
Réglage P Appairer la télécommande P1 : Unité, 0 en Km, 1 en mile ( par défaut 0 ) Dans l'interface principale, placez la carte NFC P2: Niveau de tension 24/36/48/52/60/72 (par défaut 52) sur la zone de lecture pendant 5 secondes pour entrer dans l'interface CO.
Page 8
vite possible. Ne jamais l’éteindre en pulvérisant de l’eau ou en l’immergeant. - Les batteries au lithium sont extrêmement riches en énergie. Charger la batterie avec un court-circuit, un fuite, des cellules défectueuses, etc.. pendant de longues périodes risque de provoquer un incendie.
Page 11
TEVERUN FIGHTER MINI Q TEVERUN FIGHTER MINI Q TEVERUN FIGHTER MINI Q Fait aux Ulis le 19/05/2025...
Page 12
*Este patinete eléctrico es muy potente, podría correr riesgos si no lo utiliza de acuerdo con las directrices de este manual. MANUAL ORIGINAL Dirección: Zona Industrial de Xiwang, Hengjie, 315181, Ningbo, China Correo electrónico: info@teverun.com Sitio web: www.teverun.com...
Page 13
Antes de usar PRUDENCIA Lea atentamente el manual antes de utilizar el aparato. Tabla de contenidos Recordatorio de las instrucciones de seguridad Aunque esté vigente la garantía, usted podría ser responsable de cualquier accidente causado por alguno de los siguientes motivos: Instrucciones de seguridad ............
Page 14
Cuando conduzca en la oscuridad, compruebe que sus faros funcionen correctamente. Su capacidad 9. No circule por pendientes pronunciadas para reaccionar a los acontecimientos se verá mermada en situaciones poca luz, disminuya la velocidad El grado de pendiente aceptable es diferente para cada producto. en esos casos.
Page 15
Nombre de la pieza Contenido de la caja Pantalla y NFC Manillar Controles Gancho Faro Barra de dirección Manual Patinete Reposapiés eléctrico Base de silicona Parte plegable Freno Herramienta Cargador Pata Suspensión Motor...
Page 16
Como plegarlo Cómo utilizar el producto Tira de la palanca y pliegue el Tire del pestillo y gire 90 Empuje la palanca para Gire el pestillo de seguridad grados. patinete eléctrico. desplegar el patinete a esta posición. eléctrico. Bloquee el manillar. 4 x tornillos Listo, está...
Page 17
Modos de conducción Pantalla de visualización Mantenga pulsado "M" para alternar entre el modo de conducción de motor delantero, motor trasero y doble Faro Freno motor. La pantalla mostrará el modo de conducción correspondiente. Bluetooth Pulse "M" para cambiar la barra de información de la interfaz principal, incluyendo el kilometraje total, el Luz intermitente de Luz intermitente de kilometraje por trayecto, la velocidad máxima, la velocidad promedio, el voltaje (mando principal / secundario), el...
Page 18
Ajustes P Emparejamiento de mando a distancia P1: Unidad: 0 = Km, 1 = millas (por defecto, 0). En la interfaz principal, ponga la tarjeta NFC en el lector por 5 segundos para P2: Nivel de voltaje 24/36/48/52/60/72 (52 por defecto). entrar en la interfaz C0.
Page 19
Conector de carga 3P Cómo recargar el producto Precauciones de seguridad de la batería de litio Recarga clásica 1. Abra el puerto de carga, conéctele el conector del cargador y 1. No deje la batería de litio al alcance de niños ni de animales domésticos. enchufe este a la toma de corriente.
Page 20
Instrucciones de seguridad previas al uso Mantenimiento Comprobación previa al uso Compruebe el acelerador y la palanca Mantenimiento • Accione la palanca del acelerador unas 2-3 veces para comprobar que vuelve a su posición original. Los productos eléctricos pueden sufrir daños por diversos factores. La vida útil de •...
Page 21
PRUDENCIA Revisión de daños externos Sustituya las piezas que puedan estar dañadas por un entorno de conducción externo, Especificaciones como deformación, grietas de compresión, signos de óxido o de reducción de la vida útil. • Si el producto se expone a luz solar intensa durante un período prolongado, puede Tamaño del neumático 8,5 x 3,0 decolorarse.
Page 25
Declaración de conformidad: Nosotros, VOLT, 8-10 Avenue de l’Océanie, 91940 LES ULIS, declaramos que: Designación del producto: TEVERUN FIGHTER MINI Q Referencia del proveedor: TEVERUN FIGHTER MINI Q Referencia del importador: TEVERUN FIGHTER MINI Q Número de lote/serie: Véase el dorso del producto y el embalaje.
Page 26
*Devido à natureza do produto, não são aceites devoluções de unidades com a embalagem aberta. MANUAL DE UTILIZAÇÃO Leia o manual de utilização na íntegra antes de usar o produto. Não permita que outros utilizadores utilizem a trotinete sem terem lido o manual.
Page 27
CUIDADO Antes de usar Por favor, leia atentamente o manual antes da utilização. Índice Relembremos instruções de segurança: Mesmo estando dentro do período de garantia, poderá ser responsável por qualquer acidente causado por um dos seguintes motivos 1. Atenção à água! Instruções de segurança ............
Page 28
16. Certifique-se de que as luzes funcionam corretamente ao conduzir no escuro e 9. Não conduza em inclinações íngremes mantenha a velocidade sob controlo. O grau de inclinação aceitável varia conforme o modelo do produto. Estradas 17. Encontre uma posição equilibrada para reagir a situações inesperadas e pratique a com inclinações excessivas, além das especificações recomendadas, podem desaceleração gradual até...
Page 29
Nome das peças Conteúdo da caixa Display&NFC Guiador Comando Gancho Farol Coluna de direção Manual Trotinete Descanso para pés Deck em silicone Parte dobrável Travão Ferramenta Carregador Descanso Suspensão Motor...
Page 30
Como dobrar Como utilizar o produto Puxe o fecho e rode-o 90 Puxe a alavanca e dobre a Empurre a alavanca para Rode o fecho de segurança graus. trotinete. desdobrar a trotinete. para a posição indicada. Bloqueie o guiador. Parafusos x 4 A trotinete está...
Page 31
Ecrã de exibição Modo de condução Travão Farol Pressione e mantenha o botão "M" para alternar entre os modos de condução: motor dianteiro, motor traseiro e motor duplo. O ecrã mostrará o modo Bluetooth selecionado. Pisca direito Pisca esquerdo Pressione "M" para alternar a barra de informações na interface principal, incluindo a quilometragem total, a quilometragem por trajeto, a velocidade máxima, a velocidade média, a voltagem (comando principal/secundário), a amperagem (comando principal/secundário) e a temperatura (motor).
Page 32
Configuração P Emparelhar o controlo remoto P1: Unidade de medida, 0 para Km, 1 para milhas (padrão: 0) Na interface principal, coloque o cartão NFC na área de P2: Nível de tensão: 24/36/48/52/60/72 (padrão: 52) leitura durante 5 segundos para entrar na interface CO. Pressione qualquer botão da tecla Bluetooth, depois P3: Tempo de inatividade para suspensão automática: 1-60 clique duas vezes no botão de alimentação.
Page 33
Como recarregar o produto Precauções de segurança a ter com a bateria de lítio Conector de carga 3P 1) Carregamento normal 1. Não deixe baterias de lítio ao alcance de crianças ou animais de estimação. 2. Desempenho: A bateria de lítio é afetada pela temperatura externa. No inverno, quando a 1.
Page 34
Instruções de segurança antes de usar Manutenção Verificações antes de usar Vérification avant utilisation Vérifiez l'accélérateur et la--poigné<> ------------------------------------------------- - Verifique o acelerador e o punho • Actionnez la manette de l'accélérateur environ 2 à 3 fois pour vérifier qu'elle revient à la Verificação dos travões e dos cabos - Acione a manete do acelerador cerca de 2 a 3 vezes para garantir position d'origine.
Page 35
CUIDADO Substitua as peças que possam estar danificadas devido a condições Características externas de condução, tais como deformações, fissuras causadas pela compressão, sinais de ferrugem ou desgaste excessivo. - Caso o produto seja exposto à luz solar intensa por períodos prolongados, poderá...
Page 36
Declaração de conformidade: Nós, VOLT, 8-10 Avenue de l'Océanie, 91940 LES ULIS, declaramos que: Designação do produto: TEVERUN FIGHTER MINI Q Referência do fornecedor: TEVERUN FIGHTER MINI Q Referência do importador: TEVERUN FIGHTER MINI Q Número de lote / de série: Ver na parte de trás do produto e na embalagem Foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com a legislação de...
Page 40
Display&NFC Handlebar Multi switch Hook Front light Stem Foot rest Silicone pad Folding part Brake Kick stand LED light Suspension Motor...
Page 42
,temperature(motor) (Few models do not have left and right turn signals and headlight functions.) 2. Press the remote unlock button to directly turn on the machine and enter the main interface 3.Use the remote to power off...
Page 43
Remote Key Pairing In the main interface, place the NFC card on the scanning area for 5 seconds to enter the CO interface. Press any button on the Bluetooth key, (default 30) then double-click the vehicle power button. (default 8.5) The interface will display 'A1,' indicating successful key pairing.