Page 1
START-LINE TRANSMITTER AWRT-1000 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71236 Version 1.0 Always read the instructions before using this product WIRELESS ROTARY BUTTON...
Page 2
AWRT-1000 WIRELESS ROTARY BUTTON LED blinks 1x green LED blinks 2x red...
Page 3
AWRT-1000 WIRELESS ROTARY BUTTON Increase brightness Decrease brightness Optional LED blink 2x red with a total of 6x...
Page 6
OFF signal. The LED on the dimmer flashes 2x red. Mount the rotary dimmer with double-sided tape If you want to mount the rotary dimmer using the supplied 3. Pair a Trust Smart Home receiver double-sided tape, apply the double-sided tape to the back plate of the rotary dimmer.
Page 7
(See chapter 1 step ). After this move the switch from position 1 to position 2. Place the back plate back on the dimmer. To dim other Trust Smart Home dimmers, the rotary dimmer must be set to position 1.
Als u de draaiknop wilt monteren met behulp van de meegeleverde dubbelzijdige tape, brengt u het dubbelzijdige 3. Een Trust Smart Home ontvanger koppelen tape aan op de achterplaat van de draaiknop. Activeer de leermodus van de ontvanger (Raadpleeg de...
Page 9
AWRT-1000 WIRELESS ROTARY BUTTON Bij het bevestigen moet de pij l op de achterplaat omhoog wij zen. Klik hierna de draaiknop dimmer terug op de achterplaat Zorg ervoor dat bij montage op een wanddoos deze gelij k loopt met de muur en de achterplaat handvast wordt...
2 fois en rouge. 5. Installation du variateur rotatif Fixation du variateur rotatif avec du ruban adhésif 3. Appairage d'un récepteur Trust Smart Home double face Placez le récepteur en mode recherche (consultez le Si vous souhaitez poser le variateur rotatif à l'aide du ruban mode d'emploi du récepteur pour la marche à...
1. Ensuite, déplacez le commutateur de la position 1 à la position 2. Replacez la plaque arrière sur le variateur. Pour faire varier la luminosité des autres variateurs Trust Smart Home, le variateur rotatif doit être réglé sur la position 1.
Page 12
Drücken Sie 2x kurz auf die Taste am Dreh-Dimmer, um ein LED 6x blinkt, um zu den ursprünglichen Einstellungen AUS-Signal zu senden. Die LED am Dimmer blinkt 2x rot. zurückzukehren. 3. Kopplung eines Trust Smart Home- 5. Montage des Dreh-Dimmers Empfängers Befestigung des Dreh-Dimmers mit doppelseitigem Aktivieren Sie den Learn-Modus des Empfängers...
Page 13
Dimmermodus entfernen Sie die Rückplatte vom Dreh- Dimmer (siehe Kapitel 1 Schritt ). Anschließend bringen Sie den Schalter aus Position 1 in Position 2. Befestigen Sie die Rückplatte wieder am Dimmer. Um andere Trust Smart Home-Dimmer zu dimmen, muss der Dreh-Dimmer in Position 1 gebracht werden.
Page 14
4. Regular el atenuador Trust Smart Home Coloque el atenuador giratorio (con el LED en la parte Proporcione una señal de encendido para encender la superior) en la ubicación deseada sobre una superficie plana.
Page 15
Para cambiar a un modo de atenuación diferente, retire la placa posterior del atenuador giratorio. (Consulte el capítulo 1, paso ). Después, mueva el interruptor de la posición 1 a la posición 2. Vuelva a colocar la placa posterior en el atenuador. Para regular otros atenuadores Trust Smart...
2 volte in rosso. Per ripristinare le impostazioni originali, nel passaggio 3. Pairing su un ricevitore Trust Smart Home mantenere premuta la ghiera girevole fino a quando il LED lampeggerà 6 volte. Attivare la modalità di apprendimento del ricevitore (per sapere come si inserisce la modalità...
Page 17
2. Ricollocare la piastra postere sul variatore. Se si intende montare il variatore girevole tramite le viti in Per regolare l’intensità di altri variatori Trust Smart Home, il dotazione, innanzitutto staccare la piastra posteriore dal variatore girevole deve essere impostato sulla posizione 1.
Připevnění otočného stmívače pomocí oboustranné červeně blikne. pásky Pokud chcete otočný stmívač připevnit pomocí dodané 3. Párování vysílače Trust Smart Home oboustranné pásky, nalepte oboustrannou pásku na zadní desku otočného stmívače. Aktivujte režim spínače přijímače (způsob přepnutí do režimu učení naleznete v návodu k přijímači).
Page 19
Chcete-li přepnout na jiný režim stmívání, sejměte z otočného stmívače zadní desku. (Viz kapitola 1, krok .) Poté přepněte spínač z polohy 1 do polohy 2. Vraťte zadní desku zpět na stmívač. Chcete-li ovládat i jiné stmívače Trust Smart Home, musí být otočný stmívač nastaven do polohy 1.
Page 20
Pentru a reveni la setările originale, în pasul mențineți apăsarea butonului rotativ până când LED-ul clipește de 6 ori 3. Conectați un receptor Trust Smart Home Activați modul de învățare pentru receptor 5. Montați întrerupătorul reglabil (Consultați manualul receptorului pentru comutarea Montați întrerupătorul reglabil cu bandă...
Page 21
(Consultați capitolul 1 pasul După aceasta, mutați comutatorul din poziția 1 în poziția 2. Fixați placa posterioară înapoi pe întrerupătorul reglabil. Pentru reglarea altor întrerupătoare reglabile Trust Smart Home, întrerupătorul reglabil rotativ trebuie să fie setat la poziția 1.
Page 22
5. Montáž otočného stmievača zabliká 2× na červeno. Montáž otočného stmievača pomocou obojstrannej lepiacej pásky 3. Spárovanie prijímača Trust Smart Home Ak chcete otočný stmievač namontovať pomocou dodanej Aktivujte režim učenia prijímača (informácie o spôsobe obojstrannej lepiacej pásky, obojstrannú lepiacu pásku jeho uvedenia do režimu učenia nájdete v príručke...
Page 23
Ak chcete prepnúť na iný režim stmievania, odstráňte z otočného stmievača zadnú dosku. (Pozri kapitolu 1 krok ). Potom presuňte prepínač z polohy 1 do polohy 2. Nasaďte zadnú dosku späť na stmievač. Ak chcete stlmiť iné stmievače Trust Smart Home, otočný stmievač sa musí nastaviť do polohy 1.
Page 24
OFF-signal. LED-ljuset på vriddimmern blinkar rött 2x. Om du vill montera vriddimmern med hjälp av den medföljande dubbelhäftande tejpen, sätt den 3. Parkoppla en Trust Smart Home-mottagare dubbelhäftande tejpen på vriddimmerns baksida. Aktivera mottagarens inlärningsläge (se mottagarens Placera vriddimmern (med LED-ljuset uppåt) där du vill så...
Page 25
AWRT-1000 WIRELESS ROTARY BUTTON Valfritt: Koppla bort en Trust Smart Home- mottagare Sätt mottagaren i inlärningsläge (se mottagarens bruksanvisning för information om hur du aktiverar inlärningsläget). Skicka en OFF-signal med vriddimmern när mottagaren är i inlärningsläge. LED-ljuset på vriddimmern blinkar rött 2x.
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
Arbeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist nicht wasserfest.
HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit.
HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
Page 31
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
Page 34
ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/ compliance TRUST SMART HOME...
AWRT-1000 WIRELESS ROTARY BUTTON TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Channels Size HxWxL: 80 x 80 x 25 mm Power 3V lithium battery type CR2032 (included)